Übersetzung für "Eingehen auf wünsche" in Englisch

Flexibilität und das Eingehen auf besondere Wünsche sind unsere Stärken.
Flexibility and attending to special requests are among our greatest strengths.
ParaCrawl v7.1

Deutsches Entwicklerteam ermöglicht höchste Flexibilität und das Eingehen auf spezielle Wünsche von Kunden.
A German team of developers allows for the highest level of flexibility and responsiveness to specific customer requests
CCAligned v1

Das Eingehen auf die individuellen Wünsche des Kunden steht dabei jederzeit im Vordergrund.
Meeting the individual requirements of the customer is always a priority.
ParaCrawl v7.1

Wir haben eine gute Kooperation mit der Kommission gehabt, im Interesse von mehr Transparenz und mehr Eingehen auf die Wünsche und Erwartungen der Bürger.
We have had a good working relationship with the Commission, to the benefit of greater transparency and a better response to citizens’ demands and expectations.
Europarl v8

Ohne sich von der Einstellung des überwiegenden Teils der westlichen Ländergruppe zu distanzieren, konnte die Gemeinschaft ihrerseits eigene Ansichten darlegen, die als echtes Eingehen auf die Wünsche der Entwicklungsländer anerkannt wurden.
The Community took care to avoid any estrangement from the majority of the group of Western countries, but nevertheless expressed its own views, which were recognized as genuinely opening up opportunities for the developing countries.
EUbookshop v2

Die in Tabelle 15.2 dargestellten Ergebnisse der Erhebung zeigten, daß die Hauptanliegen der Bevölkerungsmehrheit die Qualität der Dienstleistungen (64%) sowie das Eingehen auf die Wünsche der Bürger (58%) waren, wobei aber auch für eine nicht vernachlässigbare Minderheit (44%) die Kosten der Dienstleistungen ein Thema waren.
The results of the survey, illustrated in Table 15.2, showed that the primary concerns for the majority of people were the quality of services (64 per cent) and responding to local people's wishes (58 per cent), although the cost of services was also an issue for a substantial minority (44 per cent).
EUbookshop v2

Sicherheit, Qualität, Zuverlässigkeit, Service und das Eingehen auf die Wünsche von den Fahrrad-Enthusiasten, sind seit jeher bedeutende Werte bei Spinder.
Safety, quality, durability, service and responding to the wishes of the bike enthusiast have always been of the utmost importance to Spinder.
ParaCrawl v7.1

Die angenehme Atmosphäre in unserer Praxis und das Eingehen auf Ihre Wünsche tragen zu Ihrem Wohlbefinden bei.
The comfortable atmosphere in our practice andthe respect of your requestswill contribute to your well-being.
ParaCrawl v7.1

Der geringste Widerstand jedoch verhindert sie, Widerstand aber wird durch Denken und Wollen entgegengesetzt - durch ein Abwenden der Seele vom Geist in ihr und ein Zuwenden zum Körper, d.h. ein Eingehen auf dessen Wünsche und Begierden.
The smallest resistance however prevents it; but resistance is opposed with thinking and wanting – through a turning away of the soul from the spirit in it and a turning towards the body, i.e. an accepting of its wishes and desires.
ParaCrawl v7.1

Zuverlässige Organisation und freundlicher Service sind für uns ebenso selbstverständlich wie das Eingehen auf Ihre speziellen Wünsche.
Reliable organization and friendly service are as natural to us as catering for all your special needs at any time.
CCAligned v1

Wir sind Spezialisten beim Zusammenstellung der einzelnen Wanderprogramme und unsere Stärke ist das Eingehen auf alle besonderen Wünsche für geführte Wanderungen.
We specialise in compiling individual hiking tours, and our strengths lie in our ability to cater for specific requirements.
ParaCrawl v7.1

Die Belegschaft aus sorgfältig geschulten, motivierten Mitarbeitern garantiert die stetige Weiterentwicklung des Sortiments und erlaubt ein sehr flexibles Eingehen auf die Wünsche unserer Kunden und Anforderungen des Marktes.
This fact guarantees a continuous development of our product range and allows us to react flexibly to the demands of our customers and the requirements of the market.
ParaCrawl v7.1

Ein echtes Interesse, die nötige Aufmerksamkeit, die entsprechende Sorgfalt, mit Zeit und Ruhe im Eingehen auf die Wünsche des Kunden, sorgen zudem für ein nachhaltiges emotionales Erlebnis.
A genuine interest, the necessary attention, the appropriate care, with time and peace in dealing with the desires of the customer, ensure besides for a lasting emotional experience.
ParaCrawl v7.1

Der planmäßige Ausbau des Geschäftes, die verstärkte globale Präsenz und das Eingehen auf die Wünsche unserer Kunden sind für uns wichtig – egal wo unsere Kunden geschäftlich aktiv sind.
We focus on systematic expansion of our business, extending our presence worldwide and meeting the demands of our customers – no matter what the business of our customers is.
ParaCrawl v7.1

Umfassende Erfahrung, profunde technische und naturwissenschaftliche Kenntnisse, persönlicher Kontakt und Eingehen auf die Wünsche und Bedürfnisse der Klienten prägen unsere Dienstleistungen.
Our services are distinguished by comprehensive experience, in-depth technical and scientific knowledge, personal contact and meeting the desires and needs of our clients.
ParaCrawl v7.1

Sie behandelt die eingehenden Antworten auf Wunsch vertraulich, sofern berechtigte Gründe dafür vorgebracht werden.
It will preserve the confidentiality of the responses it receives, provided confidentiality claims have been made and these are based on reasonable grounds.
TildeMODEL v2018

Eingehend auf den berech­tigten Wunsch des Ständigen Ausschusses sind im Bericht sämtliche im Sekreta­riat kostenlos erhältlichen Arbeitsdokumente aufgeführt, die von den Sachver­ständigen ausgearbeitet, dann ins Französische, Deutsche, Englische übersetzt wurden und andere Experten interessieren könnten.
In answer to the understandable concern of the M.S.H.C, the report mentioned that the working documents prepared by the experts were available at the Secretariat in English, French and German, and might be of interest to a certain number of other experts.
EUbookshop v2

Über die Jahrhunderte war es auserwählten, wohlhabenden Jägern möglich, mit dem Büchsenmacher seine Wünsche und Erfordernisse, sehr häufig revierabhängig, zu diskutieren und die außerordentlich hohen Fähigkeiten des Büchsenmachers und das intensive Eingehen auf den Wunsch garantierten die individuellste Jagdwaffe für den Kunden.
Throughout history chosen, prosperous hunters have gone to their gunsmith to discuss their wishes and requirements for a hunting weapon, often taking the hunting range where the weapon is to be used into consideration.
ParaCrawl v7.1