Übersetzung für "Einführung von" in Englisch
Die
von
mir
bereits
erwähnte
Einführung
von
Fangplänen
ist
eine
weitere
Maßnahme.
The
introduction
of
the
fishing
plans
I
have
already
mentioned
is
another
measure.
Europarl v8
Ohne
die
kontinuierliche
Einführung
von
Innovationen
gibt
es
keine
Möglichkeiten
zur
Entwicklung.
Without
the
continuous
introduction
of
innovations,
there
is
no
chance
of
development.
Europarl v8
Dies
ist
ein
Schritt
zur
Einführung
von
Eurobonds.
This
is
a
step
towards
the
introduction
of
Eurobonds.
Europarl v8
Ebensowenig
ist
ein
Fortschritt
bei
der
Einführung
von
Grundbüchern
für
Reisanbaugebiete
zu
verzeichnen.
There
has
been
a
similar
lack
of
progress
with
the
introduction
of
land
registers
for
rice-growing
areas.
Europarl v8
Die
Einführung
von
Bedingungen
für
die
zweite
Vorauszahlung
wird
von
uns
begrüßt.
We
welcome
the
introduction
of
conditional
clauses
for
the
second
payment.
Europarl v8
Die
Einführung
von
RIS
wird
die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
mit
sich
bringen.
The
introduction
of
RIS
will
entail
the
processing
of
personal
data.
DGT v2019
Sie
sprachen
sich
alle
gegen
die
Einführung
von
Maßnahmen
aus.
They
all
objected
to
the
imposition
of
measures.
DGT v2019
Beide
Unternehmen
unterstützten
ausdrücklich
die
Einführung
von
Antidumpingzöllen.
Both
companies
have
expressly
supported
the
imposition
of
duties.
DGT v2019
Der
gesamte
Agrarlebensmittelsektor
ist
mit
der
Einführung
von
IKT-Technologien
im
Rückstand.
The
agrifood
sector
as
a
whole
has
been
identified
as
lagging
behind
in
the
take-up
of
ICT
technologies.
DGT v2019
Gleichzeitig
fordern
wir
jedoch
die
Einführung
von
nationalen
Aktionsplänen
mit
quantifizierten
Zielen.
At
the
same
time,
however,
we
request
the
introduction
of
national
action
plans
with
quantified
objectives.
Europarl v8
Dieser
Richtlinienentwurf
ermöglicht
die
Einführung
von
übereinstimmenden
europäischen
Bestimmungen
in
diesem
Bereich.
The
present
draft
directive
will
allow
the
introduction
of
cohesive
European
provisions
in
this
area.
Europarl v8
Grundsätzlich
begrüßen
wir
die
Einführung
von
SIS
II
und
dessen
Funktionalität.
In
principle,
we
welcome
the
introduction
of
SIS
II
and
its
functionality.
Europarl v8
Vielleichten
sollten
wir
auch
die
Einführung
von
Sanktionen
in
der
neuen
Richtlinie
erwägen.
Perhaps
we
should
also
consider
introducing
sanctions
in
the
new
directive.
Europarl v8
Sie
könnten
im
achten
Rahmenprogramm
oder
durch
die
Einführung
von
Ad-hoc-Haushaltslinien
aufgestockt
werden.
They
may
be
increased
in
the
eighth
framework
programme,
or
through
the
introduction
of
ad
hoc
budget
lines.
Europarl v8
Die
Möglichkeit
einer
Einführung
von
Grenzkontrollen
besteht
bereits.
The
possibility
of
introducing
border
controls
already
exists.
Europarl v8
Die
Einführung
von
effizienzsteigernden
Maßnahmen
mit
geringem
Aufwand
würde
die
Emissionen
signifikant
verringern.
Introducing
low
cost
efficiency
measures
would
significantly
reduce
emissions.
Europarl v8
Die
Verwender
sprachen
sich
generell
gegen
die
Einführung
von
Maßnahmen
aus.
Users
generally
expressed
their
opposition
to
the
imposition
of
measures.
DGT v2019
Auch
nach
der
Einführung
von
Eurojust
im
Jahre
2002
hat
es
weiterhin
Bedeutung.
Even
after
the
launch
of
Eurojust
in
2002,
the
EJN
remains
relevant.
Europarl v8
Für
mich
ist
die
Einführung
sektorspezifischer
Referenzdokumente
von
besonderer
Bedeutung.
Particularly
important
to
me
is
the
introduction
of
sectoral
support
documents.
Europarl v8
Daher
begrüße
ich
die
Einführung
von
manipulationssicheren
Verpackungen
und
die
Einrichtung
eines
Frühwarnsystems.
I
therefore
welcome
the
adoption
of
tamper-evident
packaging
and
the
creation
of
an
early
warning
system.
Europarl v8
Diese
Maßnahmen
hätte
unverzüglich
nach
der
Einführung
von
Artikel
129
ergriffen
werden
müssen.
These
actions
should
have
been
taken
immediately
after
the
adoption
of
Article
129.
Europarl v8
Die
Einführung
von
Ökosteuern
wird
im
Vertragsentwurf
nicht
erwähnt.
No
mention
is
made
in
the
draft
Treaty
of
the
introduction
of
eco-taxes.
Europarl v8
Ebenso
bedeutungsvoll
ist
die
Einführung
von
Grenzwerten
für
Radioaktivität.
The
introduction
of
thresholds
for
radioactivity
is
no
less
important.
Europarl v8
Auch
die
stufenweise
Einführung
von
On-Board-Diagnosesystemen
ist
vernünftig.
It
is
also
reasonable
to
phase
in
the
application
of
on-board
diagnostics.
Europarl v8
Infolgedessen
wäre
die
Einführung
von
Antidumpingmaßnahmen
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
offenkundig
von
Nutzen.
On
the
other
hand,
based
on
the
above,
the
Community
industry
would
obviously
benefit
from
the
adoption
of
anti-dumping
measures.
DGT v2019
Daher
liegt
die
Einführung
von
Antidumpingmaßnahmen
im
Interesse
der
Smoltzüchter
und
Futtermittelhersteller.
Therefore,
it
is
in
the
interests
of
the
smolt
producers
and
feed
producers
for
anti-dumping
measures
to
be
taken.
DGT v2019
Allerdings
ist
die
Einführung
von
strafrechtlicher
Verantwortlichkeit
für
derartige
Taten
allein
nicht
genug.
However,
the
introduction
of
criminal
responsibility
for
such
acts
is
not
sufficient.
Europarl v8