Übersetzung für "Eines natürlichen todes sterben" in Englisch

Um nichts in der Welt darf sie... eines natürlichen Todes sterben.
Not for anything in the world do I want her to die a natural death.
OpenSubtitles v2018

Nein, das gilt nur für die, die eines natürlichen Todes sterben.
No, this is true only for those to die a natural death.
OpenSubtitles v2018

Mögen alle diese Sorgen eines natürlichen Todes sterben.
Let all those fears to die a natural death.
ParaCrawl v7.1

Ich werde nur eines natürlichen Todes sterben und wahrscheinlich in die Hölle kommen.
I'm just going to die a natural death and probably go to hell.
ParaCrawl v7.1

Selbst wenn sie eines natürlichen Todes sterben, geben sie den gesamten absorbierten Kohlenstoff wieder ab.
Even if trees die a natural death, they expel all the carbon absorbed.
Europarl v8

Ich will diese Schlangen für Kriegsverbrechen verurteilt sehen, bevor sie eines natürlichen Todes sterben.
I want to see these snakes tried for war crimes before they die of natural causes.
GlobalVoices v2018q4

Wir wollen doch nicht, dass Sie sich erkälten und am Ende eines natürlichen Todes sterben.
I should hate to have you take cold and die of natural causes.
OpenSubtitles v2018

Er musste... eines scheinbar natürlichen Todes sterben, um Vergeltungsakte und weiteres Blutvergießen zu vermeiden.
He needed to appear to die of natural causes to avoid violent repercussions and even more bloodshed.
OpenSubtitles v2018

Wer mich kennt, weiß, dass ich nie eines natürlichen Todes sterben würde.
People who know Rigby Reardon know I'd never die a natural death.
OpenSubtitles v2018

So starb er eines natürlichen Todes und sein Sterben wurde zu einer grundlegenden Erfahrung.
So he died a natural death and his dying has been a fundamental experience.
ParaCrawl v7.1

Kerenski versicherte Buchanan kategorisch, „die Sowjets werden eines natürlichen Todes sterben“.
Kerensky categorically assured Buchanan, that “the soviets will die a natural death...”
ParaCrawl v7.1

Und solltet ihr (eines natürlichen Todes) sterben oder getötet werden, so werdet ihr sicherlich vor ALLAH versammelt werden.
And whether ye die or be slain, assuredly unto Allah shall ye be gathered.
Tanzil v1

Und solltet ihr fisabilillah getötet werdet oder (eines natürlichen Todes) sterben, so ist Vergebung von ALLAH und Gnade mit Sicherheit besser als das, was sie sich (an Vermögenswerten) anhäufen.
If you are killed in the cause of God, or die—forgiveness and mercy from God are better than what they hoard.
Tanzil v1