Übersetzung für "Einer der schwerpunkte" in Englisch
Das
war
einer
der
Schwerpunkte
der
Fraktion
der
Sozialdemokratischen
Partei
Europas.
This
was
one
of
the
priorities
for
the
Group
of
the
Party
of
European
Socialists.
Europarl v8
Dies
ist
einer
der
Schwerpunkte
des
französischen
Vorsitzes
der
Europäischen
Union.
This
is
one
of
the
focuses
of
the
French
EU
Presidency.
Europarl v8
Dies
wird
einer
der
Schwerpunkte,
eine
der
Prioritäten
unserer
Ratspräsidentschaft
sein.
It
will
be
one
of
the
focal
points,
one
of
the
priorities
of
our
Presidency.
Europarl v8
Das
ist
einer
der
Schwerpunkte
des
spanischen
Ratsvorsitzes.
This
is
one
of
the
Spanish
Presidency's
priorities.
Europarl v8
Einer
der
Schwerpunkte
unserer
Präsidentschaft
ist
der
Abschluss
der
ersten
Überprüfung
des
EU-Verhaltenskodexes.
One
of
the
priorities
of
our
presidency
is
the
conclusion
of
the
first
review
of
the
EU
Code
of
Conduct.
Europarl v8
Die
gesundheitsfördernde
körperliche
Betätigung
ist
einer
der
besonderen
Schwerpunkte
dieses
Berichts.
Healthy
exercise
is
one
of
the
specific
priority
areas
in
this
report.
Europarl v8
Dies
war
einer
der
Schwerpunkte
für
unseren
Ausschuss
und
ebenfalls
für
das
Parlament.
That
has
been
a
priority
of
our
committee
and
a
priority
of
this
Parliament.
Europarl v8
Kinder
sind
einer
der
drei
Schwerpunkte
der
ECHO-Strategie
für
das
laufende
Jahr.
Children
are
one
of
the
three
focal
points
of
the
ECHO
strategy
for
the
current
year.
Europarl v8
Die
Straßen
rund
um
die
Freßgass
sind
einer
der
Schwerpunkte
des
Frankfurter
Nachtlebens.
The
streets
around
the
Freßgass
are
one
of
the
focus
points
of
Frankfurt's
nightlife.
Wikipedia v1.0
Dies
ist
einer
der
Schwerpunkte
des
von
der
Kommission
vorgeschlagenen
Programms
Erasmus
World.
This
is
one
of
the
aspects
of
the
Erasmus
World
programme
proposed
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Die
Schaffung
einer
effizienten
gemeinsamen
Energiepolitik
ist
einer
der
Schwerpunkte
des
ungarischen
EU-Ratsvorsitzes.
The
creation
of
an
efficient
common
energy
policy
is
a
priority
for
the
Hungarian
EU
Presidency.
TildeMODEL v2018
Dieses
Thema
sei
einer
der
Schwerpunkte
des
deutschen
Ratsvorsitzes
gewesen.
He
stated
that
this
would
be
a
key
theme
of
Germany's
EU
presidency.
TildeMODEL v2018
Einer
der
Schwerpunkte
der
im
Juni
2000
beschlossenen
Strategie
ist
die
Prävention.
Prevention
is
one
of
the
challenges
of
the
Commission’s
strategy
of
June
2000.
TildeMODEL v2018
Ernährungssicherheit
ist
einer
der
Schwerpunkte
im
Programm
des
EWSA-Präsidenten.
Food
security
is
one
of
the
main
planks
of
the
EESC
President’s
programme.
TildeMODEL v2018
Eine
solche
Modernisierung
ist
einer
der
Schwerpunkte
des
eEurope-Aktionsplans.
Such
modernisation
is
a
key
aim
of
eEurope.
TildeMODEL v2018
Einer
der
Schwerpunkte
in
diesem
Prozeß
des
Wandels
ist
Chinas
Beitritt
zur
WTO.
One
key
pillar
of
this
process
is
China's
accession
to
the
World
Trade
Organisation.
TildeMODEL v2018
Die
Erfassung
von
Nicht-EU-Bürgern
im
ECRIS
ist
einer
der
Schwerpunkte
der
.
The
improvement
of
ECRIS
as
regards
non-EU
nationals
is
a
key
action
of
the
.
TildeMODEL v2018
Die
Energieinfrastruktur
ist
einer
der
Schwerpunkte
der
ESIF.
Energy
infrastructure
is
one
of
the
priorities
of
the
ESIF.
TildeMODEL v2018
Die
Erfassung
von
Nicht-EU-Bürgern
im
ECRIS-System
ist
einer
der
Schwerpunkte
der
Europäischen
Sicherheitsagenda.
The
improvement
of
ECRIS
as
regards
non-EU
nationals
is
a
key
action
of
the
European
Agenda
on
Security.
TildeMODEL v2018
Einer
der
Schwerpunkte
der
Dokumentation
ist
die
Diskrepanz
innerhalb
der
Geschichten.
"One
of
the
main
focuses
in
the
documentary
are
"the
discrepancies
in
the
stories.
OpenSubtitles v2018
Die
Arbeitsplatzbewertung
ist
einer
der
Schwerpunkte
der
Lohngleichstellungspolitik
der
Europäischen
Kommission.
One
of
the
focuses
of
European
Commission
policy
on
pay
equity
is
on
job
evaluation.
EUbookshop v2
Einer
der
Schwerpunkte
von
Eurathlon
ist
der
Sportunterricht.
The
physical
education
of
young
people
is
one
of
Eurathlon's
principal
areas
of
interest.
EUbookshop v2
Dementsprechend
war
der
Umweltschutz
im
1987
gestarteten
Zweiten
Rahmenprogramm
einer
der
Schwerpunkte.
Environmental
R
&
D
was
therefore
one
of
the
priorities
of
the
Second
Framework
Programme,
launched
in
1987.
EUbookshop v2
Einer
der
Schwerpunkte
ist
der
Bereich
Pädagogik
einschließlich
der
jeweiligen
fachlichen
Inhalte.
One
of
the
priorities
is
pedagogy,
including
subject
knowledge.
EUbookshop v2
Das
Unternehmertum
ist
einer
der
vier
Schwerpunkte
der
beschäftigungspolitischen
Leitlinien.
To
this
end,
it
is
essential
to
implement
the
RCAP
by
the
deadline
of
2003.
EUbookshop v2