Übersetzung für "Einer bestimmten" in Englisch

Herrn Assange wurde bisher nicht einer bestimmten strafbaren Handlung angeklagt.
Mr Assange has not yet been charged with any specific offence.
Europarl v8

Minderheitenrechte sind Rechte einer bestimmten Bevölkerungsgruppe.
Minority rights are rights of a particular population group.
Europarl v8

Jeder innerhalb einer bestimmten Frist nicht gebundene Betrag sollte zurückgezahlt werden.
Any amount not committed within a certain time period should be paid back.
DGT v2019

Verbraucher assoziieren mit diesen Produkten auch Qualitätsmerkmale einer bestimmten Ursprungsregion oder Herstellungsmethode.
Consumers identify in these products specific qualities resulting from a certain origin or farming method.
Europarl v8

Dies ist Ausdruck einer bestimmten Denkweise, die damit geschaffen wird.
This is the expression of a particular mindset and also a means of establishing it.
Europarl v8

Wie werdet ihr euch in einer bestimmten Situation entscheiden?
We must ask it how it will decide in a given situation.
Europarl v8

Grundlage dafür sind die Verarbeitungsquoten, die einer bestimmten Menge frischer Tomaten entsprechen.
This aid is based on processing quotas which correspond to a specific quantity of fresh tomatoes.
Europarl v8

Die zuständige Behörde kann einer bestimmten Kontrollstelle spezifische Aufgaben nur übertragen, wenn:
The competent authority may delegate specific tasks to a particular control body only if:
DGT v2019

Es kann beschlossen werden, einer bestimmten Teilausschreibung keine Folge zu geben.
A decision may be taken to make no award under a specific partial invitation to tender.
DGT v2019

Wir denken dabei an Großprojekte in einer bestimmten Region.
That means that a given region will have its own logic for major projects.
Europarl v8

Der Direktor kann jederzeit seine Zustimmung zu einer bestimmten Übertragung zurückziehen.
The director may at any time withdraw his agreement to a specific delegation.
DGT v2019

Am Programm für die Fischereibewirtschaftung können sich alle Interessengruppen einer bestimmten Region beteiligen.
The fisheries management scheme would involve all interest groups in a particular region.
Europarl v8

Es gibt keinen Anlass, einer bestimmten Distributionsform Steuervorteile zu gewähren.
There is no reason to give tax advantages to a particular form of distribution.
Europarl v8

Wir müssen entscheiden, wie wir speziell mit einer bestimmten Terrororganisation umgehen.
We have to decide how we are going to deal with a specific terrorist organisation in a specific way.
Europarl v8

Er hat bei einer ganz bestimmten Frage lediglich seine persönliche Auffassung vertreten.
He has merely given his personal opinion in response to a specific question.
Europarl v8

Die vertikalen Elemente sind einer bestimmten Stunde am Tag zugeordnet.
The vertical elements are assigned a specific hour of the day.
TED2013 v1.1

Geschichten spielen sich in einer bestimmten Umgebung ab.
Stories take place in a certain area. They have contexts.
TED2020 v1

Er nutzt den Vorteil einer bestimmten Welleneigenschaft, der Interferenz.
This device takes advantage of a particular wave property, called interference.
TED2020 v1

Ein Systemspezialist nutzt zusätzlich verschiedene andere Komponenten zur Lösung einer bestimmten Aufgabe.
Typically, a system specialist uses a number of different components to solve a particular problem.
Wikipedia v1.0

Oberhalb einer bestimmten Spannung öffnet sich das Ventil.
Above a certain voltage the valve opens.
Wikipedia v1.0

Unterhalb einer bestimmten Spannung schließt sich das Ventil.
Below a certain voltage the valve closes.
Wikipedia v1.0

Die Zuordnung zu einer bestimmten Person erfolgte über eine Inschrift.
An inscription at the base assigns it to a specific person.
Wikipedia v1.0