Übersetzung für "In einer bestimmten höhe" in Englisch
Die
Abgänge
bzw.
die
Einspeisungen
verlassen
den
Leistungsschalter
alle
in
einer
bestimmten
Höhe.
The
outlets
and
inlets
all
leave
the
circuit
breaker
at
a
specific
height.
EuroPat v2
Die
Altitude-Hold-Funktion
sorgt
für
einen
gleichmäßigen
Schwebeflug
in
einer
bestimmten
Höhe.
The
Altitude
Hold
function
ensures
an
even
hover
at
a
certain
height.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wie
das
Essen
in
einer
bestimmten
Höhe
unbegrenzt.
It
is
like
eating
unlimited
in
a
specific
amount.
ParaCrawl v7.1
Erst
wenn
ich
in
einer
bestimmten
Höhe
ankam
konnte
ich
umherschauen.
Only
when
I
arrived
at
a
certain
height
could
I
look
around.
ParaCrawl v7.1
Oft
erstellen
auch
in
einer
bestimmten
Höhe
Wolken,
die
sehr
ähnlich
betreiben.
Often
also
create
at
a
certain
altitude
clouds,
that
operate
very
similarly.
ParaCrawl v7.1
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
kann
dann
in
einer
bestimmten
Z-Höhe
des
Gerätekoordinatensystems
durchgeführt
werden.
The
method
according
to
the
invention
can
then
be
performed
at
a
specific
Z-height
of
the
machine
coordinate
system.
EuroPat v2
Den
Druck
in
einer
bestimmten
Höhe
können
Sie
mit
dem
Drucksensor
erfassen.
You
can
register
the
pressure
in
a
determined
height
by
the
pressure
sensor
.
ParaCrawl v7.1
Die
Erstattung
ist
jedoch
von
der
Zahlung
von
Mineralölsteuer
in
einer
bestimmten
Höhe
in
Deutschland
abhängig.
However,
the
reimbursement
depends
on
the
payment
of
a
certain
amount
of
excise
duties
on
fuel
purchased
in
Germany.
TildeMODEL v2018
Also
bringe
ich
eine
Leine
an
und
zünde
die
Raketen
in
einer
bestimmten
Höhe.
So,
I'm
going
to
drop
the
Hajile
on
a
line
and
fire
the
rockets
at
a
known
height.
OpenSubtitles v2018
One
Key
Take
Off:
Die
Drohne
schwebt
automatisch
nach
dem
Abheben
in
einer
bestimmten
Höhe.
One
Key
Take
Off:
The
drone
will
hover
at
certain
altitude
automaticallyafter
taking
off.
ParaCrawl v7.1
Die
Wicklungen
der
Sendespule
befinden
sich
somit
in
einer
bestimmten,
vordefinierten
Höhe
oberhalb
der
Leiterplattenebene.
The
windings
of
the
transmission
coil
are
thus
situated
a
certain
predetermined
height
above
the
plane
of
the
printed
circuit
board.
EuroPat v2
Im
Falle
einer
Bankinsolvenz
garantieren
diese
Systeme
eine
Auszahlung
des
Geldes
in
einer
bestimmten
Höhe.
If
a
bank
becomes
insolvent,
these
systems
guarantee
that
a
certain
amount
of
money
will
be
paid
out.
ParaCrawl v7.1
Diese
Drähte
führen
zur
Glockenstube,
die
sich
in
einer
bestimmten
Höhe
über
dem
Spieler
befindet.
These
wires
lead
to
the
bell
chamber
that
is
located
in
a
certain
height
above
the
player.
ParaCrawl v7.1
Die
Einkaufspreise
wurden
vorab
in
einer
bestimmten
Höhe
festgesetzt
und
unabhängig
von
der
Qualität
des
gelieferten
Rohstoffes
garantiert.
Purchase
prices
were
fixed
in
advance
at
a
certain
level
and
guaranteed
regardless
the
quality
of
the
raw
material
delivered.
DGT v2019
Der
Status
eines
berechtigten
Unternehmens
ist
auch
dann
von
besonderem
Vorteil,
wenn
eine
Niederlassung
Überweisungen
an
eine
ausländische
Muttergesellschaft
zu
tätigen
hat
und
Steuern
in
einer
bestimmten
Höhe
gezahlt
haben
muss,
um
die
weitere
Besteuerung
im
Heimatland
zu
reduzieren.
Qualifying
Companies
are
also
of
particular
benefit
in
situations
where
a
subsidiary
company
needs
to
make
income
remittances
to
a
foreign
parent
and
is
required
to
have
suffered
tax
at
a
certain
level
to
reduce
further
taxation
in
the
home
country.
DGT v2019
Es
bedeutet,
Finanzmittel
in
einer
bestimmten
Höhe
zur
Verfügung
zu
stellen,
um
Produktionsanlagen
für
Arzneimittel
im
Besitz
von
Staatsangehörigen
in
Entwicklungsländern
auszubauen
oder
zu
schaffen,
sowie
die
EU-Finanzhilfe
für
öffentlich-private
Partnerschaften
aufzustocken,
die
in
der
Forschung
und
Entwicklung
von
für
Entwicklungsländer
besonders
wichtigen
Arzneimitteln
tätig
sind.
It
means
guaranteeing
a
specific
level
of
funding
with
which
to
develop
or
construct
pharmaceutical
production
facilities
owned
by
regions
within
developing
countries,
and
increasing
overall
funding
for
public-private
partnerships
undertaking
research
and
development
in
medicines
that
are
particularly
important
in
developing
countries.
Europarl v8
Es
ist
die
Abkürzung
von
Constant
Altitude
Plan
Position
Indicator
und
ist
eine
horizontale,
zweidimensionale
Darstellung
von
Radarmessgrößen
in
einer
bestimmten
Höhe
oder
Altitude.
The
constant
altitude
plan
position
indicator,
better
known
as
CAPPI,
is
a
radar
display
which
gives
a
horizontal
cross-section
of
data
at
constant
altitude.
Wikipedia v1.0
Einrichtungen
wie
die
Unterstützungskassen
in
Deutschland,
bei
denen
den
Versorgungsanwärtern
gesetzlich
keine
Ansprüche
auf
Leistungen
in
einer
bestimmten
Höhe
eingeräumt
werden
und
deren
Belange
durch
eine
zwingend
vorgeschriebene
gesetzliche
Insolvenzsicherung
geschützt
werden,
sollten
vom
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
ausgeschlossen
werden.
In
order
to
protect
members
and
beneficiaries,
IORPs
should
limit
their
activities
to
those
referred
to
in
this
Directive
and
to
those
arising
therefrom.
DGT v2019
In
Anbetracht
der
Besonderheiten
von
Versorgungssystemen,
die
Versorgungsleistungen
in
einer
bestimmten
Höhe
bereitstellen,
werden
diese
Leistungen
außer
unter
extremen
Umständen
nicht
von
der
früheren
Performance
oder
von
der
Kostenstruktur
beeinträchtigt.
Member
States
can
choose
to
further
specify
by
whom
the
information
to
be
given
to
prospective
members,
members
and
beneficiaries
can
be
provided
including
through
pension
tracking
services.
DGT v2019
Es
ist
offensichtlich,
dass
bei
einem
Kraftwerk
allgemeine
Betriebs-
und
Instandhaltungskosten
in
einer
bestimmten
Höhe
anfallen.
Firstly,
it
is
apparent
that
a
power
plant
will
have
a
certain
level
of
general
operating
and
maintenance
costs.
DGT v2019
In
seinem
Urteil
vom
25.
Mai
200019
stellte
der
Europäische
Gerichtshof
fest,
dass
Italien
seine
Verpflichtungen
kraft
der
Richtlinien
90/364,
90/365
und
93/96
nicht
erfüllt
hat,
da
die
einzubringenden
Nachweismittel
beschränkt
wurden
und
insbesondere
verfügt
wurde,
dass
bestimmte
Dokumente
von
der
Behörde
eines
andere
Mitgliedstaats
auszustellen
oder
mit
einem
Sichtvermerk
zu
versehen
sind,
ferner
weil
von
Studenten
eine
Garantie
für
Existenzmittel
in
einer
bestimmten
Höhe
verlangt
wird,
ohne
ihnen
klar
die
Wahl
zwischen
einer
Erklärung
oder
einem
zumindest
gleichwertigen
Mittel
zu
lassen,
und
schließlich
weil
die
Verwendung
einer
Erklärung,
wenn
sie
von
Familienangehörigen
begleitet
werden,
nicht
zugelassen
wird.
In
a
judgment
of
25
May
2000,19
the
Court
of
Justice
found
that
Italy
had
failed
to
fulfil
its
obligations
under
Directives
90/364,
90/365
and
93/96,
by
limiting
the
types
of
proof
which
could
be
submitted
and,
in
particular,
by
providing
that
certain
documents
had
to
be
issued
or
certified
by
the
authorities
of
another
Member
State,
and
by
requiring
students
to
guarantee
that
they
had
resources
of
a
certain
amount
and
not
clearly
leaving
the
student
a
choice
between
making
a
declaration
and
taking
any
alternative
but
equivalent
course
of
action,
and
finally
by
not
allowing
the
declaration
to
be
used
where
students
were
accompanied
by
family
members.
TildeMODEL v2018
Denn
es
musste
festgestellt
werden,
ob
die
Preise
der
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
hauptsächlich
wegen
der
in
den
Verpflichtungen
festgesetzten
MEP
in
einer
bestimmten
Höhe
festgesetzt
wurden,
und
aufgrund
dieses
Sachverhalts,
ob
sie
dauerhaft
waren
oder
nicht.
It
was
in
fact
necessary
to
ascertain
whether
export
prices
to
the
Community
were
set
at
a
certain
level
mainly
as
the
effect
of
the
existence
of
the
MIPs
established
by
the
undertakings
and
therefore
whether
they
were
sustainable
or
not.
DGT v2019
Diesbezüglich
haben
die
österreichischen
Behörden
argumentiert,
dass
die
Luftverkehrsleitlinien
von
1994,
die
eine
lex
specialis
bezüglich
staatlicher
Beihilfen
an
Luftfahrtunternehmen
darstellten,
keinen
finanziellen
Eigenbetrag
in
einer
bestimmten
Höhe
vorschrieben.
In
this
regard,
the
Austrian
authorities
have
argued
that
the
1994
Aviation
Guidelines,
which
are
a
lex
specialis
for
State
aid
to
air
carriers,
do
not
require
a
set
amount
of
own
financial
contribution.
DGT v2019
Der
RMPP
ist
ein
leistungsorientiertes
System,
d.
h.
seine
Leistungen
werden
im
Hinblick
auf
eine
Rente
in
einer
bestimmten
Höhe
bei
regulärem
Renteneintrittsalter
abhängig
vom
Jahresgehalt
des
Mitglieds
und
der
Dauer
der
Beschäftigung
bei
dem
betreffenden
Arbeitgeber
festgelegt.
The
RMPP
is
a
defined
benefit
scheme,
that
is,
benefits
are
determined
by
reference
to
a
pension
of
a
target
amount
at
normal
retirement
age,
related
to
the
amount
of
the
member’s
annual
pay
and
length
of
service
with
the
employer.
DGT v2019