Übersetzung für "Einen blick geworfen" in Englisch
Ich
habe
gerade
einen
Blick
nach
draussen
geworfen,
Sir.
I've
just
been
taking
a
look
outside,
sir.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nur
einen
Blick
darauf
geworfen.
I
didn't
actually
read
it.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
hab
einen
Blick
drauf
geworfen.
Yeah,
I,
uh,
glanced
at
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
da
nur
kurz
und
habe
mal
einen
Blick
drauf
geworfen.
Well
...
the
guys
said
there
were
a
bunch
of
gorgeous
babes!
So
...
uh
...
I
just
stopped
by
to
have
a
look!
OpenSubtitles v2018
Und
warum
hast
du
nur
einen
kurzen
Blick
darauf
geworfen?
And
why
did
you
only
glance
at
it?
OpenSubtitles v2018
Bitte
warte
noch,
bis
ich
einen
Blick
darauf
geworfen
habe,
okay?
Please
just
wait
until
I've
looked
at
it,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Kam
an
meinem
Tisch
vorbei
und
ich
habe
einen
Blick
darauf
geworfen.
Came
across
my
desk,
and
I
took
a
look
at
it.
OpenSubtitles v2018
Nein,
nein,
ich
habe
einen
Blick
darauf
geworfen.
No
no,
I
glanced.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
gesagt,
du
hättest
nur
einen
Blick
auf
mich
geworfen.
You
said
yourself
that
you
took
one
look
at
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
einen
Blick
drauf
geworfen.
I
mean,
I
glanced
at
it.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ja,
ich
habe
einen
Blick
darauf
geworfen.
I
believe
I
did
glance
at
it.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
habe
ich
einen
Blick
darauf
geworfen.
Now
I've
looked
at
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
Blick
darauf
geworfen,
aber
dann
ist
mir
schlecht
geworden.
I
glanced
at
it,
but
it
rather
put
me
off.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
Blick
darauf
geworfen.
I
went
and
had
a
look.
OpenSubtitles v2018
Mundungus
hat
einen
Blick
auf
Voldemort
geworfen
und
ist
disappariert.
Mundungus
took
one
look
at
Voldemort
and
Disapparated.
OpenSubtitles v2018
Sieht
so
aus
als
hätte
Avocado
einen
Blick
auf
dich
geworfen.
Looks
like
avocado
has
taken
a
shine
to
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
schon
alle
einen
Blick
drauf
geworfen.
They've
all
had
a
look.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
vielleicht
heimlich
einen
Blick
darauf
geworfen.
We
may
have
snuck
a
peak.
OpenSubtitles v2018
Bevor
ich
hierher
kam,
habe
ich
einen
Blick
auf
OpenStreetMap
geworfen.
Before
I
came
down
here,
I
looked
it
up
on
OpenStreetMap
QED v2.0a
Sie
haben
nur
einen
Blick
auf
sie
geworfen.
You
just
glanced
at
her.
QED v2.0a
Auf
JBehave
haben
wir
hier
bereits
einen
ausführlichen
Blick
geworfen
.
We
have
taken
a
closer
look
to
this
approach
already
here
.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
darauf
bereits
in
einer
früheren
Ausgabe
einen
genaueren
Blick
geworfen.
We
had
a
closer
look
at
it
already
in
a
prior
issue.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
schon
einen
Blick
hinein
geworfen?
Have
you
taken
a
look
yet?
ParaCrawl v7.1
Einmal
hat
er
auf
meinen
BH
nur
einen
Blick
geworfen,
und
er
sprang
auf.
Really?
One
time
he
just
looked
at
my
bra
and
it
popped
open.
OpenSubtitles v2018
Nachdem
er
einen
Blick
ins
Lagerhaus
geworfen
hatte,
ging
er
wieder
schnell
weg.
After
he
took
a
look
inside
the
warehouse,
he
hurriedly
left.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
hier
nur
auf
die
äußeren
Umrisse
dieses
Planes
der
Zeitalter
einen
Blick
geworfen.
We
have
here
only
glanced
at
the
mere
outline
of
this
plan
of
the
ages.
ParaCrawl v7.1