Übersetzung für "Eine wesentliche" in Englisch
Diese
Obergrenze
zu
erhöhen,
würde
eine
wesentliche
Reduzierung
der
Mittel
bedeuten.
Raising
this
threshold
would
mean
a
substantial
reduction
in
the
funds.
Europarl v8
Die
Sozialpartner
haben
eine
wesentliche
Rolle
bei
der
Schaffung
und
Umsetzung
von
Wirtschaftsaufschwungmaßnahmen.
The
social
partners
have
a
vital
role
in
creating
and
implementing
economic
recovery
measures.
Europarl v8
Gerade
den
Handwerkern
und
dem
Dienstleistungsbereich
könnten
wir
eine
wesentliche
Hilfestellung
geben.
We
could
provide
a
significant
amount
of
help
to
craftsmen
and
the
services
sector
in
particular.
Europarl v8
Der
Besitz
einer
gültigen
Zertifizierung
ist
eine
wesentliche
Voraussetzung.
The
possession
of
valid
certification
is
a
key
requirement.
Europarl v8
Schließlich
spielen
die
KMU
eine
wesentliche
Rolle
im
Hinblick
auf
europäische
Innovationen.
Finally,
SMEs
play
an
essential
role
in
European
innovation.
Europarl v8
Wir
haben
eine
ganz
wesentliche
Aufgabe!
We
therefore
have
a
very
important
task
in
front
of
us.
Europarl v8
Eine
solche
wesentliche
Änderung
bedeutet,
daß
die
Zentralbank
mächtig
sein
muß.
In
this
fundamentally
changed
environment,
the
Central
Bank
has
to
be
powerful.
Europarl v8
Für
den
Gemeinschaftshaushalt
bringt
die
Einführung
des
Euro
eine
wesentliche
Vereinfachung.
With
regard
to
the
Community
budget,
the
introduction
of
the
euro
will
result
in
considerable
simplification.
Europarl v8
Die
Strukturfonds
nun
spielen
in
diesem
Rahmen
eine
ganz
wesentliche
Rolle.
In
that
context,
the
Structural
Funds
play
a
very
important
part.
Europarl v8
Wasser
spielt
im
Leben
der
Niederländer
eine
wesentliche
Rolle.
Water
plays
a
supremely
important
role
in
the
lives
of
Dutch
people.
Europarl v8
Sammelstellen
spielen
beim
Transport
bestimmter
Tierarten
eine
wesentliche
Rolle.
Assembly
centres
play
a
critical
role
in
the
transport
of
some
livestock
species.
DGT v2019
Gleiche
Wettbewerbsbedingungen
zwischen
den
europäischen
Häfen
sind
eine
wesentliche
Voraussetzung.
A
level
playing
field
between
European
ports
is
an
essential
precondition.
Europarl v8
Das
ist
eine
wesentliche
Bedingung
für
meine
Unterstützung
zu
diesem
Paket.
This
is
an
essential
condition
for
my
support
for
this
package.
Europarl v8
Das
ist
eine
ganz
wesentliche
Frage.
That
is
a
crucial
question.
Europarl v8
Es
handelt
sich
um
eine
für
uns
wesentliche
Debatte.
This
is
a
crucially
important
debate
for
us.
Europarl v8
Das
ist
eine
ganz
wesentliche
Anforderung.
This
requirement
is
essential.
Europarl v8
Im
Hinblick
auf
unsere
Ziele
wäre
dies
sicherlich
eine
wesentliche
Verbesserung.
That
would
be,
at
least,
a
major
improvement
in
terms
of
what
we
are
trying
to
achieve.
Europarl v8
In
beiden
Punkten
ist
mein
Vorschlag
eine
wesentliche
Verbesserung
der
gegenwärtigen
uneinheitlichen
Situation.
On
both
these
points
my
proposal
represents
a
considerable
step
forward
compared
with
the
current
fragmented
situation.
Europarl v8
Eine
weitere
wesentliche
Bemerkung
wäre
das
Thema
der
Kofinanzierung.
Another
major
point
is
the
issue
of
cofinancing.
Europarl v8
Die
Identität
des
den
Flug
tatsächlich
durchführenden
Luftfahrtunternehmens
ist
eine
wesentliche
Information.
The
identity
of
the
air
carrier
or
carriers
actually
operating
the
flight
is
an
essential
piece
of
information.
DGT v2019
Die
erste
betrifft
eine
grundlegende
und
wesentliche
Frage
unserer
Identität.
The
first
concerns
the
fundamental,
essential
issue
of
our
identity.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
spielte
im
Pionierstadium
eine
wesentliche
Rolle.
The
European
Parliament
played
a
crucial
role
at
the
pioneering
stage.
Europarl v8
Heute
sehen
wir
eine
wesentliche
Änderung
der
Lage.
Today
we
are
experiencing
a
fundamental
change
in
the
situation.
Europarl v8
Das
Quartett
wird
in
den
kommenden
Monaten
eine
wesentliche
Rolle
spielen.
The
Quartet
will
have
a
crucial
role
to
play
in
the
months
ahead.
Europarl v8
Sie
hat
eine
nützliche,
ja
wesentliche
Rolle
gespielt.
It
played
a
useful,
even
essential
role.
Europarl v8
Alle
beitrittswilligen
Länder
benötigen
eine
wesentliche
Unterstützung
zur
Entwicklung
ihrer
Industrie
und
Infrastruktur.
All
the
applicant
countries
are
in
need
of
substantial
help
to
develop
industry
and
infrastructure.
Europarl v8
Sie
ist
eine
sehr
wesentliche
Vorsichtsmaßnahme.
This
is
an
essential
safeguard.
Europarl v8
Deswegen
ist
eine
wesentliche
Bedingung
für
die
Erweiterung
der
Ausbau
der
qualifizierten
Mehrheitsentscheidung.
For
this
reason
one
important
prerequisite
for
the
expansion
is
the
extension
of
the
qualified
majority
decision.
Europarl v8