Übersetzung für "Eine selbstverstaendlichkeit" in Englisch
Es
ist
sowohl
für
Budapest,
wie
auch
für
Wien
zutiefst
charakteristisch,
dass
die
Vertreter
der
ZWEITEN
Welle
keinen
Abschied
mehr
von
der
Praemoderne
nehmen
muss,
für
sie
sind
die
einst
heroischen
Errungenschaften
der
ERSTEN
Welle
nicht
nur
eine
Selbstverstaendlichkeit,
sondern
auch
etwas
Feindliches
und
zu
Beseitigendes.
It
is
as
well
for
Budapest
as
also
for
Vienna
deeply
characteristic,
that
the
representative
of
the
second
wave
must
part
no
longer
from
the
pre-Modern
Age,
for
it
the
once
heroic
achievements
of
the
first
wave
are
not
only
an
evidence,
but
also
something
hostile
and
to
be
dispelled.
ParaCrawl v7.1
Für
Marx,
für
den
die
Geschichte
der
antagonistischen
Klassenkaempfe
in
neuer
Rollenverteilung
weiter
fortgesetzt
wird,
ist
die
utopische
Möglichkeit
des
Kommunismus
eine
Selbstverstaendlichkeit,
waehrend
für
Heine
schon
aus
dem
Grunde
der
Unmöglichkeit
einer
strukturtypologischen
Fortsetzung
der
Geschichte
auch
der
Kommunismus
eine
Unmöglichkeit
ist.
Marx,
for
whom
the
history
of
the
antagonist
class
struggle
is
pursued
further
in
a
new
distribution
of
roles,
considers
the
utopian
possibility
of
the
communism
as
an
evidence,
while
Heine
regards
also
the
communism
as
an
impossibility,
already
because
of
the
impossibility
of
a
structural-typological
continuation
of
the
history
.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Bemühungen
richteten
sich
auf
den
Nachweis
dessen,
dass
für
Nietzsche
die
Einrichtung
der
modernen
Demokratie
nicht
nur
eine
Selbstverstaendlichkeit
war,
dass
er
vielmehr
die
moderne
Demokratie
in
seine
geschichtsphilosophische
Option
schon
vielfach
einbaute.
Its
efforts
were
directed
toward
demonstrating
that,
for
Nietzsche,
the
institution
of
the
modern
democracy
was
not
only
an
evidence,
that
he
had
rather
incorporated
already
many
times
in
his
historical-philosophical
option.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Akt
ist
für
die
Philosophie
eine
Selbstverstaendlichkeit,
für
das
Alltagsbewusstsein
und
die
Alltagskommunikation
jedoch
beinahe
eine
Absurditaet,
denn
letztlich
wissen
wir
alle,
was
Geschichte
ist.
This
act
is
for
the
philosophy
an
evidence,
for
the
everyday
consciousness
and
the
everyday
communication
however
almost
an
absurdity,
for
finally
we
all
know,
what
the
history
is.
ParaCrawl v7.1
Die
Identifizierung
mit
Dionysos
ist
für
Nietzsche
auch
in
der
Moderne
eine
Selbstverstaendlichkeit,
wobei
das
Moment
des
Willens
nicht
unbedingt
bewusst
zu
werden
braucht.
The
identification
with
Dionysos
is
for
Nietzsche
also
in
the
Modern
Age
an
evidence,
even
if
the
moment
of
the
volition
does
not
necessarily
need
to
be
conscious.
ParaCrawl v7.1
Die
EG
bleibt
selbstverstaendlich
eine
Gemeinschaft
von
Mitgliedstaaten.
The
Community
remains,
of
course,
a
Community
of
Member
States.
TildeMODEL v2018
Einerseits
wurde
er
weitgehend
als
eine
selbstverstaendliche
Fortsetzung
der
demokratischen
Grundeinsichten
und
Grundüberzeugungen
aufgefasst
und
andererseits,
was
an
ihm
eben
politische
Dezision
war,
ebenfalls
von
seiten
der
demokratischen
Staaten
und
letztlich
im
Vergleich,
wenn
nicht
eben
zum
direkten
Gegensatz
zu
den
aktuellen
Formen
des
politischen
Totalitarismus
artikuliert
worden
ist.
On
the
one
hand,
it
was
understood
largely
as
a
natural
continuation
of
the
democratic
fundamental
insights
and
fundamental
convictions
and,
on
the
other
hand,
what
was
just
its
political
decision,
also
on
the
part
of
the
democratic
states
and
finally
in
comparison
if
just
not
articulated
as
direct
contrast
to
the
current
forms
of
the
political
totalitarianism.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahrheit
dieser
Ideen
wurde
vor
allem
von
der
šberzeugung
begründet,
dass
das
System
des
realen
Sozialismus
(mit
seinen
möglichen
Fehlern
und
Maengeln,
selbstverstaendlich)
eine
wahre
Alternative
für
die
Menschheitsgeschichte
darstellt.
The
truth
of
these
ideas
has
been
mainly
founded
on
the
conviction,
that
the
system
of
the
real
socialism
(with
its
possible
errors
and
lacks,
obviously)
represents
a
true
alternative
for
the
history
of
the
humanity.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Interesse
hat,
wie
selbstverstaendlich,
vor
allem
eine
rein
theoretische
Ausrichtung,
es
hat
aber
auch
eine
immanente
und
selbstverstaendliche
praktische
Bedeutung,
indem
gesagt
werden
kann,
dass
in
jeder
großen
historischen
Periode
die
"neue"
Besetzung
der
politischen
Sprache
mit
großer
Notwendigkeit
eine
evidente
pragmatische
Dimension
hat
(ein
Beispiel:
kein
Wunder,
dass
eine
neue
Rechte
sich
"Republikaner"
oder
auch
"Liberal"
nennt.
This
interest
has,
so
obviously,
first
of
all,
a
purely
theoretical
orientation,
it
also
has
an
immanent
and
evident
practical
importance,
while
it
can
be
said
that,
in
every
large
historical
period,
the
'new'
attribution
of
the
political
language
has
necessarily
an
obvious
pragmatic
dimension
(an
example:
it
may
occur
no
miracle,
that
a
New
Right
will
be
called
'republican'
or
also
'liberal').
ParaCrawl v7.1
Der
Haupttenor
auf
der
Seite
der
linken
Ideologien
ist
eine
selbstverstaendliche
moralische
Überlegenheit,
die
ja
so
oft
in
eine
universale
Anspruchshaltung
hinüberschlaegt
und
andere
Attitûden
mit
Vorliebe
kriminalisiert
(auch
wenn
es
eher
politische
Kriminalisierung
in
Anführungszeichen
ist).
The
fundamental
opinion
on
the
side
of
the
left
ideology
is
a
natural
moral
superiority,
which
very
often
strikes
in
a
universal
demand
keeping
and
criminalizes
preferably
other
attitudes
(also
if
it
is
earlier,
between
inverted
commas,
a
politische
criminalization).
ParaCrawl v7.1
Es
waere
freilich
eine
schier
wunderbare
Möglichkeit,
wenn
wir
an
dieser
Stelle
sagen
könnten,
dieser
Wechsel
in
der
Richtung
der
Aktivitaeten
sei
eine
selbstverstaendliche
Konsequenz
der
Globalisierung
selbst
und
deshalb
nicht
nur
verstaendlich,
sondern
auch
erwünscht.
It
would
be
a
wonderful
possibility,
if
we
could
say,
that
this
change
in
the
direction
of
the
activities
be
an
evident
consequence
of
the
globalization
itsel.
ParaCrawl v7.1
Eine
Weltwirtschaftskrise
(wie
auch
jene,
die
2007-2008
ausbrach)
ist
zunaechst
selbstverstaendlich
eine
der
globalen
Wirtschaft,
die
mehrheitlich
als
"private"
Wirtschaft
kategorisiert
werden
muss
(unabhaengig
von
den
einzelnen
Bedeutungsvarianten
dieser
Kategorie
unter
den
aktuellen
globalen
Bedingungen).
A
worldwide
economical
crisis
(as
the
one
which
broke
out
in
2007-2008)
is
first,
of
course,
the
one
of
the
global
economy,
which
must
be
categorized
essentially
as
a
"private"
economy
(independently
from
the
separate
importance
variants
of
this
category
under
the
current
global
conditions).
ParaCrawl v7.1
In
saemtlichen
Laendern
des
post-sozialistischen
Überganges
galt
es
als
eine
selbstverstaendliche
Evidenzvorstellung,
dass
auf
der
neuen
Palette
der
politischen
Kraefte
die
Sozialdemokratie
sowohl
als
Partei
wie
auch
als
Bewegung,
bzw.
geistiges
Zentrum,
eine
relevante
Rolle
besetzen
wird.
In
all
countries
of
the
post-socialist
transition,
was
considered
as
an
obvious
evidence,
that
the
social
democracy
(Sozialdemoratie)
was
filling
a
relevant
role
on
the
new
pallet
of
the
political
forces
as
well
as
party
as
also
as
movement,
or
rather
spiritual
centre.
ParaCrawl v7.1
Eine
inkludierende
Anerkennung
der
Differenz
mit
der
emanzipativ-selbstverstaendlichen
Annahme
der
Identitaet
des
Anderen
unterscheidet
sich
jedoch
elementar
von
einer
exkludierenden
Anerkennung
der
Differenz
ohne
eine
emanzipativ-selbstverstaendliche
Annahme
der
Identitaet
des
Anderen.
An
inclusive
recognition
of
the
difference,
with
the
emancipatory-evident
assumption
of
the
identity
of
the
other,
differs
however
fundamentally
from
an
exclusive
recognition
of
the
difference
without
any
emancipatory-evident
assumption
of
the
identity
of
the
other.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Interesse
hat,
wie
selbstverstaendlich,
vor
allem
eine
rein
theoretische
Ausrichtung,
es
hat
aber
auch
eine
immanente
und
selbstverstaendliche
praktische
Bedeutung,
indem
gesagt
werden
kann,
dass
in
jeder
großen
historischen
Periode
die
"neue"
Besetzung
der
politischen
Sprache
mit
großer
Notwendigkeit
eine
evidente
pragmatische
Dimension
hat
(ein
Beispiel:
kein
Wunder,
dass
eine
neue
Rechte
sich
"Republikaner"
oder
auch
"Liberal"
nennt).
This
interest
has,
so
obviously,
first
of
all,
a
purely
theoretical
orientation,
it
also
has
an
immanent
and
evident
practical
importance,
while
it
can
be
said
that,
in
every
large
historical
period,
the
"new"
attribution
of
the
political
language
has
necessarily
an
obvious
pragmatic
dimension
(an
example:
it
may
occur
no
miracle,
that
a
New
Right
will
be
called
[U3]
"republican"
or
also
"liberal").
ParaCrawl v7.1
Die
auf
der
Industrialisation
aufbauenden
sozialen
Antagonismen
lieferten
eine
selbstverstaendliche
Alternative
zur
horizontalen
Dimension
des
zivilisatorischen
Gipfels
und
Ausgleichs.
The
social
antagonisms
building
on
the
industrialization
delivered
an
evident
alternative
to
the
horizontal
dimension
of
the
civilizatory
summit
and
equilibrium.
ParaCrawl v7.1
Die
Linie
"Globalisierung
mit
verschuldeten
Staaten"
–
"postkommunistische
Transition"
–
Weltwirtschaftskrise"
zeichnet
eine
Linie
aus,
die
wie
selbstverstaendlich
eine
Herausforderung
für
neue
Analysen
ausmacht.
The
line
"globalization
with
indebted
states
"
-
"post-communist
Transition
"
-
"worldwide
economical
crisis
"
distinguishes
a
line,
which
carries
out,
as
natural,
a
challenge
for
new
analyses.
ParaCrawl v7.1