Übersetzung für "Eine rolle übernehmen" in Englisch
Die
Versicherungsbranche
kann
und
sollte
hier
eine
wichtige
Rolle
übernehmen.
The
insurance
industry
can
and
should
play
a
major
role
in
this
area.
Europarl v8
Premierminister,
wir
begrüßen
ausdrücklich
Ihre
Entschlossenheit,
eine
solche
Rolle
zu
übernehmen.
Prime
Minister,
we
strongly
welcome
your
determination
to
play
such
a
role.
Europarl v8
Deshalb
muss
die
EU
eine
koordinierende
Rolle
übernehmen.
Therefore
the
EU
has
a
coordinating
role
to
play.
Europarl v8
Wie
könnte
das
Europäische
Parlament
angesichts
dieser
Lage
eine
positive
Rolle
übernehmen?
In
the
face
of
this
situation,
how
can
the
European
Parliament
play
a
positive
role?
Europarl v8
Wäre
die
Kommission
bereit,
eine
aktivere
Rolle
zu
übernehmen?
Would
the
Commission
be
prepared
to
take
a
more
active
role?
Europarl v8
Die
Europäische
Union
möchte
in
Zentralasien
eine
aktivere
politische
Rolle
übernehmen.
The
European
Union
wishes
to
play
a
more
active
political
role
in
Central
Asia.
DGT v2019
Europa
muss
dabei
eine
aktive
Rolle
übernehmen.
Europe
must
play
an
active
role
in
this.
Europarl v8
In
eben
diesem
Bereich
kann
die
EU
eine
entscheidende
Rolle
übernehmen.
It
is
precisely
in
this
area
that
the
EU
can
play
an
important
role.
Europarl v8
Europa
muss
eine
kraftvolle
Rolle
übernehmen.
Europe
has
a
powerful
role
to
play.
Europarl v8
Nach
dieser
Anfangsphase
kann
dann
die
Kommission
eine
ergänzende
Rolle
übernehmen.
The
Commission's
role
can
then
be
complementary
after
the
initial
phase.
Europarl v8
Die
Medien
könnten
hier
eine
sehr
bedeutende
Rolle
übernehmen.
The
media
could
play
a
very,
very
important
role
here.
Europarl v8
Und
da
können
auch
die
gewöhnlichen
Menschen
eine
wichtige
Rolle
übernehmen.
And
that’s
where
the
public
can
play
a
role.
GlobalVoices v2018q4
Bei
vorbeugenden
Maßnahmen
gegen
Influenzapandemien
wird
die
EMEA
eine
aktive
Rolle
übernehmen.
The
EMEA
will
assume
an
active
role
in
precautionary
measures
against
pandemic
influenza.
ELRC_2682 v1
Und
schließlich:
Welche
kluge
Frau
will
heute
schon
eine
untergeordnete
Rolle
übernehmen?
Finally,
what
smart
contemporary
woman
wants
to
take
on
a
one-step-down
role?
News-Commentary v14
Bei
der
Beobachtung
kann
der
Ausschuss
aufgrund
seiner
Struktur
eine
aktive
Rolle
übernehmen.
In
the
monitoring
field,
the
Committee
can
play
an
active
role
because
of
its
structure.
TildeMODEL v2018
Dabei
kann
das
Programm
INTERACT
eine
zentrale
Rolle
übernehmen.
The
INTERACT
programme
can
play
a
central
role
in
this.
TildeMODEL v2018
Dabei
sollten
die
Nationalen
Agenturen
eine
stärkere
Rolle
übernehmen.
The
National
Agencies
should
play
a
more
important
role
here.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
muss
auch
in
Zukunft
einbezogen
werden
und
eine
aktive
Rolle
übernehmen.
He
considered
that
the
EESC
has
to
remain
involved
and
play
an
active
role.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Überwachung
kann
der
Ausschuss
aufgrund
seiner
Struktur
eine
aktive
Rolle
übernehmen.
In
the
monitoring
field,
the
Committee
can
play
an
active
role
because
of
its
structure.
TildeMODEL v2018
Beim
Zulassungsverfahren
dagegen
muss
die
Industrie
eine
aktive
Rolle
übernehmen.
Authorisation,
in
contrast,
requires
industry
to
take
a
pro-active
role
in
the
evaluation
process.
TildeMODEL v2018
Dabei
könnte
das
Europäische
Währungsinstitut
schrittweise
eine
koordinierende
Rolle
übernehmen.
The
European
Monetary
Institute
could
be
gradually
brought
into
play
as
a
coordinator
in
this
matter.
TildeMODEL v2018
Das
geplante
Europäische
Technologieinstitut
(ETI)
könnte
hier
eine
Rolle
übernehmen.
The
proposed
EIT
could
play
a
role
here.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Bereich
sollte
die
Europäische
Kommission
eine
führende
Rolle
übernehmen.
The
Commission
should
play
a
driving
role
in
this
respect.
TildeMODEL v2018
Die
organisierte
Zivilgesellschaft
sollte
in
dieser
Hinsicht
eine
ausschlaggebende
Rolle
übernehmen.
Organised
civil
society
should
play
a
major
role
in
this.
TildeMODEL v2018
Die
Politik
muss
hier
eine
wichtige
Rolle
übernehmen.
Public
policies
have
an
important
role
to
play.
TildeMODEL v2018
Diese
Agentur
würde
allerdings
nicht
unmittelbar
eine
regulatorische
Rolle
übernehmen.
This
agency
would
not,
however,
have
a
direct
regulatory
role.
TildeMODEL v2018
Hierbei
kann
die
Kommission
eine
wichtige
Rolle
übernehmen.
The
Commission
can
play
an
important
role
here.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
kann
und
muss
die
Zivilgesellschaft
eine
grundlegende
Rolle
übernehmen.
And
here
civil
society
can
and
must
play
a
key
role.
TildeMODEL v2018
Damit
diese
Herausforderung
gemeistert
werden
kann,
müssen
CO2-Märkte
eine
wichtige
Rolle
übernehmen.
If
we
are
to
live
up
to
this
challenge,
carbon
markets
will
have
to
play
a
key
role.
DGT v2019