Übersetzung für "Eine lizenz erteilen" in Englisch

Die Regierung wird einigen offiziellen Anbauern später im Jahr eine Lizenz erteilen.
The government will license several official growers later this year.
ParaCrawl v7.1

Gibraltar hat strenge Vorschriften und Regeln für die wenigen Unternehmen denen sie eine Lizenz erteilen.
Gibraltar has strict requirements and rules for the few companies that they granted a license.
ParaCrawl v7.1

Seitenlizenz Siber behält sich das Recht vor, dem Kunden eine Site-Lizenz zu erteilen.
Siber reserves the right to provide a site license to Customer.
ParaCrawl v7.1

Ich würde gern noch weitergehen und eine soziale Evaluierung der von uns ausgegebenen Gelder anstellen lassen, um herauszufinden, ob wir zur Verbesserung der wirtschaftlichen und sozialen Situation in bestimmten Regionen Spaniens oder Frankreichs beitragen oder nicht, wo dieses Geld hinfließen soll oder ob wir nicht praktisch einer kleinen Zahl von Leuten, die eine Menge Kapital kontrollieren, lediglich eine Lizenz erteilen, die Gewässer eines Landes auszubeuten, das nicht in der Lage ist, seine eigenen Ressourcen zu überwachen.
I would like to take it further and have a social evaluation of the money we spend, to find out whether or not we contribute to the improvement of the economic and social situation of certain regions in Spain or France, where this money is supposed to go, or whether in fact we just give a licence to a small number of people, who control quite a lot of capital, to exploit the waters of a country which is in no position to control its own resources.
Europarl v8

Da ich bereits auf meine persönliche Erfahrung verwiesen habe, lassen Sie mich abschließend sagen, dass es manchmal schwierig ist einzuschätzen, ob man eine Lizenz zum Waffenexport erteilen soll oder nicht.
Finally, given that reference has been made to my personal experience, I would like to end by saying that it is sometimes difficult to judge whether an arms export licence should be granted or not.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten können eine Lizenz erteilen, mit der die Anwendung vollautomatischer Klassifizierungsmethoden für Rinder und Schafe, die aus einer vollautomatischen Klassifizierungstechnik (Gerät) und einer Gleichung (Formel) bestehen, in ihrem Hoheitsgebiet oder einem Teil davon zugelassen wird.
Member States may grant a licence authorising beef and sheep automated grading methods that consist of an automated grading technique (apparatus) and an equation (formula) for application in their territory or a part thereof.
DGT v2019

Nutzungsbeschränkungen in Kombination mit einer Exklusiv- oder Alleinlizenz schränken auch die Verwertungsmöglichkeiten des Lizenzgebers ein, da er seine eigene Technologie weder nutzen noch Dritten eine Lizenz erteilen darf.
An industrial sector may encompass several product markets but not part of a product market.
DGT v2019

Eine dem Lizenznehmer auferlegte Verpflichtung, das lizenzierte Know-how nicht anzufechten, fördert in diesem Fall die Verbreitung neuer Technologie insbesondere deshalb, weil schwächere Lizenzgeber auf diese Weise stärkeren Lizenznehmern eine Lizenz erteilen können, ohne fürchten zu müssen, dass ihr Know-how angefochten wird, sobald der Lizenznehmer es sich zu eigen gemacht hat.
In such cases, an obligation on the licensee not to challenge the licensed know-how promotes dissemination of new technology, in particular by allowing weaker licensors to license stronger licensees without fear of a challenge once the know-how has been absorbed by the licensee.
DGT v2019

Zwei Unternehmen befanden sich zwar im Besitz privater Anteilseigner, besaßen aber eine Gewerbeerlaubnis von ausgesprochen kurzer Gültigkeitsdauer, weshalb sie bei jedem Auslaufen der Lizenz von der Bereitwilligkeit der Behörden abhängig sind, ihnen eine neue Lizenz zu erteilen, was sie im Übrigen auch für staatliche Eingriffe anfällig macht.
Two companies, although owned by private shareholders, were found to have business licences with particularly short validity terms, which made them dependent on the willingness of the authorities to issue a new business licence each time the validity of the existing business licence came to an end, thereby also leaving scope for State interference.
DGT v2019

Die Kommission geht deshalb davon aus, dass a) die Struktur 1860 Bausteine für NDC und AzyX unerlässlich ist, um ihre Geschäftstätigkeit auszuüben, da es kein gegenwärtiges oder potenzielles Substitut für die Struktur gibt und b) die Weigerung von IMS, eine Lizenz zu erteilen, nicht objektiv zu rechtfertigen und geeignet ist, den Markt gegen potenzielle Neuzugänger abzuschotten und jegliche Aussicht auf Wettbewerb in diesem Markt in Deutschland zu beseitigen.
The Commission considers, therefore, that: a) the 1860 structure is indispensable for NDC and AzyX to carry on their business, inasmuch as there is no actual or potential substitute for it, b) IMS's refusal to licence cannot be justified objectively and is likely to foreclose the market to potential new entrants and eliminate all prospect of competition in Germany.
TildeMODEL v2018

So kann der Hersteller einer echten Pistole einem anderen Hersteller eine Lizenz erteilen und dieser kann dass entsprechende Modell tatsächlich und legal kopieren, jedoch als Luft- oder Gasdruckpistole für Schrot oder als Waffe, die nur für Platzpatronen oder als Schreckschusswaffe geeignet ist.
For instance, the manufacturer of a real gun may sell his licence to another manufacturer, who will make a true and legal copy of the model in question but just as a pellet gun and/or a gun intended simply to fire blanks or an alarm.
TildeMODEL v2018

Das Landgericht Frankfurt am Main ist der Ansicht, die IMS dürfe sich nicht weigern, der NDC eine Lizenz zu erteilen, wenn diese Weigerung nach dem Gemeinschaftsrecht als Missbrauch einer beherrschenden Stellung anzusehen sei.
The national court considers that IMS Health cannot refuse to grant a licence to NDC Health if that refusal constitutes an abuse of a dominant position according to Community law.
TildeMODEL v2018

Wenn ein Patentinhaber nicht bereit ist, freiwillig eine Lizenz zu erteilen, kann diese in Ausnahmefällenüber ein Gericht oder ein Verwaltungsorgan erlangt werden.
If a patent owner is reluctant togrant a licence voluntarily, in exceptional cases a licence can be obtained in court or from anadministrative body.
EUbookshop v2

Gemäß den angemeldeten Veteinbarungen dürfen die Murtergesellschaften ihre Impfstoffe und Impf­stofftechnik an Dritte zur Verwendung im EWR ausschließlich über das GU liefern bzw. dafür eine Lizenz erteilen.
According to the notified agreements, the parent companies cannot supply or license their vaccines and vaccine technology to third parties for use in the EEA other than through the JV.
EUbookshop v2

Sie müssen Evernote jedoch eine eingeschränkte Lizenz erteilen, wie unten dargestellt, damit wir Ihre Daten im Dienst zugänglich und nutzbar machen können.
But you do have to grant Evernote a limited license, as described below, so we can make your data accessible and usable on the Service.
ParaCrawl v7.1

Außerdem wird Fobisuite Glance eine Lizenz erteilen, um die Technologie von Fobisuite zu nutzen, die Händlern für eine Gebühr von 1,5 Millionen Dollar die Digitalisierung von Einnahmen zur Datenerfassung sowie die individuelle Gestaltung und den Anhang von Belegen mit Werbung, Angeboten und Coupons ermöglicht.
Additionally, Fobisuite has agreed to grant Glance a license to use Fobisuite's technology of which allows for the digitization of receipts for data collection and the ability to customize and append receipts with advertisements, deals and coupons for merchant for a fee of $1.5 million.
ParaCrawl v7.1

Die Regierung von Gibraltar hat strenge Regeln und Vorschriften für die wenigen Gaming Unternehmen, denen sie eine Lizenz erteilen.
The Government of Gibraltar applies strict rules and requirements to those few gaming companies to whom they grant a license to.
ParaCrawl v7.1

Wir nutzen diese Daten um Ihre Identität zu prüfen, Ihnen eine Lizenz zu erteilen und Ihnen einen persönlichen HEROSE Kontakt zuzuweisen.
We use this data to check your identity, to issue you with a licence, and to assign you a personal HEROSE contact.
ParaCrawl v7.1

Der Patentinhaber hat jedoch eine Erklärung über seine Bereitschaft abgegeben, im Rahmen dieser Rechte etwaigen Antragstellern zu angemessenen und nicht diskriminierenden Bedingungen eine Lizenz zu erteilen.
The patent holder has, however, filed a statement of willingness to grant a license under these rights on reasonable and nondiscriminatory terms and conditions to applicants desiring to obtain such a license.
ParaCrawl v7.1

Wir prüfen die von Kunden zur Verfügung gestellten Inhalte nicht darauf, ob diese urheberrechtlich frei oder geschützt sind, respektive ob der Kunde berechtigt ist, eine Lizenz zu erteilen.
We do not examine, whether or not the Content provided by its Customers is public domain and/or the Customer is entitled to grant a license.
ParaCrawl v7.1

Bei Bedarf kann der Lizenzgeber einer entsprechende Lizenz erteilen.
On request the licensor can grant such licence.
ParaCrawl v7.1