Übersetzung für "Eine erinnerung" in Englisch

Für die Südtiroler ist das eine tägliche Erinnerung an erlittenes Unrecht.
For the South Tyroleans, this is a daily reminder of an injustice suffered.
Europarl v8

Auf dem Energiesektor sind die niedrigen Gaspreise nur noch eine blasse Erinnerung.
In the energy sector, the low gas prices are just a memory.
Europarl v8

Die zweite Information ist auch eine schmerzliche Erinnerung.
Next comes a second piece of information, which is also a painful reminder.
Europarl v8

Der Moskauer Kummer war nur noch eine Erinnerung.
Her old Moscow sorrows were no more than a memory.
Books v1

In den allgegenwärtigen Trümmern ist dieses Foto nur eine entfernte Erinnerung.
Now seeing rubble all around, the photograph surely is a distant memory.
GlobalVoices v2018q4

Genau das ist eine [undeutliche] Erinnerung.
So that is indeed what is memory.
TED2013 v1.1

Und überall, wären Symbole der Chinesen – überall, eine permanente Erinnerung.
And everywhere, there were symbols of the Chinese -- everywhere, a constant reminder.
TED2020 v1

Könnten wir vielleicht sogar eine falsche Erinnerung daraus machen?
Could we possibly even turn it into a false memory?
TED2020 v1

Erinnere dich an eine sehr lebhafte Erinnerung.
Think back to a really vivid memory.
TED2020 v1

Er ist wahrlich eine Erinnerung für die Gottesfürchtigen.
And indeed this Qur’an is an advice for the pious.
Tanzil v1

Gewiß, es ist eine Erinnerung.
This is a Lesson.
Tanzil v1

Das ist eine Erinnerung für die, die (Gottes) gedenken.
This is a reminder for those who are observant.
Tanzil v1

Wahrlich, es ist eine Erinnerung für die Gottesfürchtigen.
And indeed this Qur’an is an advice for the pious.
Tanzil v1

Nein, er ist eine Erinnerung.
Yes indeed, this is an advice.
Tanzil v1

Nein, es ist eine Erinnerung.
Nay, (do not do like this), indeed it (these Verses of this Quran) are an admonition,
Tanzil v1