Übersetzung für "Eine entsprechende anfrage" in Englisch

Eine entsprechende Anfrage erfolgte durch die argentinische Regierung.
This was politely declined by the Argentine government.
WikiMatrix v1

Eine entsprechende Anfrage wurde im November 2010 dem US-Kongress übermittelt.
The matter was resolved in September 2010 in a US court.
WikiMatrix v1

Eine entsprechende Anfrage richten Sie an:
Any such request should be directed to:
CCAligned v1

Das Reichssicherheitshauptamt richtete eine entsprechende Anfrage an das Auswärtige Amt.
The RSHA accordingly made an inquiry of the Foreign Office.
ParaCrawl v7.1

Eine entsprechende Anfrage muss direkt von der Unterkunft bestätigt werden.
This request needs to be confirmed directly with the property.
ParaCrawl v7.1

Bitte eine entsprechende Anfrage per Mail schicken (Mailadresse siehe unten).
Please send a mail request (mail address see below).
ParaCrawl v7.1

Für eine entsprechende Anfrage kontaktieren Sie uns per E-Mail an [email protected] .
To make such a request, please contact us at [email protected] .
ParaCrawl v7.1

Bitte stellen Sie eine entsprechende Anfrage vor der Anreise (vorbehaltlich Verfügbarkeit).
Please request this prior to arrival (subject to availability).
ParaCrawl v7.1

Das Signal kann als Antwort auf eine entsprechende DALI-Anfrage erzeugt werden.
The signal can be generated in response to a corresponding DALI query.
EuroPat v2

Wir haben eine entsprechende Anfrage vorbereitet.
We have prepared an according enquiry.
CCAligned v1

Kontaktieren Sie uns bitte unter [email protected], um eine entsprechende Anfrage zu stellen.
To make such a request, please contact us at [email protected]
ParaCrawl v7.1

Sie können eine entsprechende Anfrage an unsere Datenschutzkontaktperson richten.
You can submit a request to that effect to our privacy contact person.
ParaCrawl v7.1

Eine entsprechende Anfrage muss mindestens 3 Tage vor dem Check-in erfolgen.
Requests for this services must be made a minimum of 3 days prior to the check-in date.
ParaCrawl v7.1

Eine entsprechende Anfrage muss bei Ihrer Ankunft auf dem Campingplatz erfolgen.
The request should be made when you arrive at the campsite.
ParaCrawl v7.1

Ich habe gestern auch der Europäischen Kommission eine entsprechende Anfrage vorgelegt und heute eine Antwort erhalten.
Yesterday I tabled the same question to the European Commission. I received its reply today.
Europarl v8

Eine entsprechende Anfrage kann an die gleiche E-Mail-Adresse wie die obigen Anfragen gerichtet werden.
Applications regarding this may be sent to the same address as other enquiries.
ParaCrawl v7.1

Der Käufer muss in diesem Fall eine entsprechende Anfrage an den Verkäufer oder Lagerhausvertreter richten.
The buyer must make the request with the seller or storing agent.
ParaCrawl v7.1

Der Drucksensor 21 misst einen Reifendruck lediglich dann, wenn er eine entsprechende Anfrage erhält.
Pressure sensor 21 measures a tire pressure only when it receives an appropriate request.
EuroPat v2

Auf eine entsprechende Anfrage hatte ich geantwortet: «Das wird eine echte Weihnacht.»
I had received an invitation. I had answered:« it will be on Christmas night».
ParaCrawl v7.1

Um eine entsprechende Anfrage zu stellen, verwenden Sie bitte die unten angegebenen Kontaktdaten.
To make such a request, please use the contact details provided below.
ParaCrawl v7.1

Durch dieses Vorhaben, sollten wir die Leitung darüber haben, Herr Kommissar - ich werde gleich eine entsprechende Anfrage an Sie richten - werden 250 000 Arbeitsplätze geschaffen und die Situation in 1 Million Haushalte verbessert.
This work, if we oversee it, Commissioner - as I am going to put a request to you in a moment - will create 250 000 jobs and improve the situation in 1 million homes.
Europarl v8

Ich möchte dem Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit und den Abgeordneten des Parlaments dafür danken, dass sie sich mit diesem Thema in der heutigen Debatte befassen und dass sie eine entsprechende Anfrage sowie einen Entschließungsantrag vorgelegt haben.
Mr President, I should like to thank the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety and the Members for today's debate, both for the question and for the motion for a resolution.
Europarl v8

Hier müsste meiner Meinung nach eine konkrete Festlegung in den Text aufgenommen werden, die jedem Mitgliedstaat, der eine entsprechende Anfrage an die Kommission richtet, den Zugriff auf diese Datenbank ermöglicht.
In this connection, I believe specific provision should be made in the text to enable every Member State to access the aforementioned database if it submits a request to the Commission to that effect.
Europarl v8

Wir hatten ja schon, bevor der Bericht im Sozialausschuss überhaupt vorgesehen war, eine entsprechende Anfrage gestellt, die dann - aus welchem Grund auch immer - über Monate verzögert wurde.
Before the report was even planned by the Committee on Employment and Social Affairs, we had already made an enquiry to this effect, but then - for whatever reason - it was delayed for months.
Europarl v8

Eine "angemessene Frist" liegt nicht vor, wenn die in der Gemeinschaft ansässigen Erzeuger dem Veredeler nicht innerhalb der für das geplante Geschäft erforderlichen Frist vergleichbare Waren zur Verfügung stellen können, obwohl eine entsprechende Anfrage rechtzeitig an sie gerichtet worden ist (Code 6103);
Such goods shall be considered unavailable within a 'suitable time` where producers established in the Community cannot make them available to the operator in time for the proposed commercial operation to be carried out, despite a request having been made to them in good time (code 6103);
JRC-Acquis v3.0

Falls ein ÜNB bereits vergebene langfristige zonenübergreifende Kapazität kürzen muss, richtet er eine entsprechende Anfrage an den zuständigen koordinierten Kapazitätsberechner, damit die koordinierte Berechnung der notwendigen Kürzungen der langfristigen zonenübergreifenden Kapazität für die Kapazitätsberechnungsregion eingeleitet wird.
If a TSO needs to curtail already allocated long-term cross-zonal capacity, it shall send a request to the responsible coordinated capacity calculator to launch the coordinated calculation of necessary curtailments of long-term cross-zonal capacity for the capacity calculation region.
DGT v2019