Übersetzung für "Eine destabilisierung" in Englisch
Eine
weitere
Destabilisierung
wird
schwerwiegende
Folgen
haben.
Destabilising
it
further
will
have
serious
consequences.
Europarl v8
Eine
weitere
Isolierung
Weißrußlands
und
eine
Destabilisierung
der
Region
müssen
verhindert
werden.
Further
isolation
of
Belarus
and
destabilization
of
the
region
must
be
avoided.
Europarl v8
Eine
Destabilisierung
der
koreanischen
Halbinsel
hätte
weiter
reichende
Folgen.
Destabilising
the
Korean
peninsula
would
have
more
far-reaching
consequences.
Europarl v8
Sie
bewirkt
lediglich
eine
Destabilisierung
der
gesamten
Region.
It
will
simply
lead
to
the
destabilisation
of
the
entire
region.
Europarl v8
Dies
bringt
eine
Destabilisierung
oder
gar
Aushöhlung
der
Steuereinnahmen
auf
EU-Gesamtebene
mit
sich.
This
situation
can
lead
to
destabilisation
or
even
the
erosion
of
tax
revenues
EU-wide.
TildeMODEL v2018
Es
liegt
in
unserem
Interesse,
eine
weitere
Destabilisierung
zu
vermeiden.
We
have
an
interest
to
avoid
their
further
destabilisation.
TildeMODEL v2018
Die
mexikanische
Regierung
und
wir
glauben,
nur
seine
Festnahme
verhindert
eine
Destabilisierung.
Is
the
only
way
to
stop
A
complete
destabilization
of
the
country.
OpenSubtitles v2018
Eine
Destabilisierung
findet
in
Kenia
rund
um
Odinga
statt.
You've
got
a
destabilization
going
on
in
Kenya,
around
Odinga.
OpenSubtitles v2018
Farb-
und
Geruchsveränderung
sind
weitere
Merkmale
für
eine
Destabilisierung
der
Pflanzenöle.
Changes
in
color
and
odor
are
other
characteristics
for
destabilization
of
the
vegetable
oils.
EuroPat v2
Eine
derartige
Destabilisierung
läßt
sich
auf
verschiedenen
Wegen
vermeiden.
Such
destabilization
can
be
avoided
by
various
routes.
EuroPat v2
Andernfalls
würde
eine
finanzielle
Destabilisierung
die
Vermögen
der
Superreichen
bedrohen.
Otherwise,
financial
destabilization
will
threaten
the
fortunes
of
the
very
rich.
News-Commentary v14
Die
öffentliche
Wahrnehmung
einer
Krise
kann
eine
Destabilisierung
Itself
wirtschaftlichen
Einfluss
sein.
The
public
perception
of
a
crisis
can
itself
be
a
destabilizing
economic
influence.
ParaCrawl v7.1
Hier
erfolgt
eine
Destabilisierung
der
Beschichtung
mittels
einer
Radikalreaktion
im
Bindemittel.
Here,
the
coating
is
destabilized
by
a
radical
reaction
in
the
binder.
EuroPat v2
Sie
würde
eine
Destabilisierung
der
Schwebelage
mit
Kantenflattern
und
Abreißen
der
Bahn
bewirken.
They
destabilize
the
suspension
position
with
edge
flatter
and
tearing
of
the
web.
EuroPat v2
Wir
müssen
eine
Destabilisierung
im
Nordirak
verhindern",
so
Müller.
We
need
to
prevent
destabilisation
in
northern
Iraq,"
MÃ1?4ller
said.
ParaCrawl v7.1
Der
Verlust
der
zweitstärksten
Militärkraft
würde
eine
schwerwiegende
Destabilisierung
der
Nato
bedeuten.
The
loss
of
its
second
most
powerful
military
power
would
significantly
destabilise
Nato.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
war
eine
gefährliche
Destabilisierung
der
westlichen
Zivilisation.
The
result
has
been
a
dangerous
destabilization
of
Western
civilization.
ParaCrawl v7.1
Für
sie
sollten
die
Iran-Sanktionen
nicht
eine
Destabilisierung
des
Landes
verursachen.
In
their
view,
the
sanctions
against
Iran
were
not
meant
to
destabilise
the
country.
ParaCrawl v7.1
Ja,
und
es
bringt
eine
Destabilisierung
auch
für
den
Rest
der
Bank.
Yes,
and
it
would
also
destabilize
the
rest
of
the
bank.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
war
eine
irreversible
Destabilisierung
des
Planeten
und
seine
anschließende
Zerstörung.
The
result
was
irreversible
destabilization
of
the
planet
and
its
subsequent
shattering.
ParaCrawl v7.1
Zudem
findet
auch
eine
Destabilisierung
statt,
ob
sie
nun
vom
Iran
oder
vom
Irak
ausgeht.
Destabilization
is
something
else
that
is
happening
out
there,
whether
it
be
from
Iran
or
Iraq.
Europarl v8
Die
EU
kann
kein
Interesse
daran
haben,
dass
eine
Destabilisierung
des
Iraks
stattfindet.
It
is
not
in
the
EU's
interests
to
see
any
destabilisation
of
Iraq.
Europarl v8
Außerdem
bringt
dies
eine
Destabilisierung
oder
gar
Aushöhlung
der
Gesamtsteuereinnahmen
der
EU
mit
sich.
This
situation
can
also
lead
to
destabilisation
or
even
the
erosion
of
total
EU
tax
revenues.
TildeMODEL v2018
Dieser
Markt
zeigt
bereits
Schwächen
und
könnte
eine
weitere
Destabilisierung
des
internationalen
Finanzmarktes
bedingen.
This
market
is
already
showing
its
weaknesses
and
could
further
destabilise
the
international
financial
market.
TildeMODEL v2018
Es
darf
nichts
unternommen
werden,
um
eine
Schwächung
oder
Destabilisierung
der
Gegenpartei
zu
erreichen.
No
action
aimed
at
weakening
and
destabilising
the
other
side
should
be
taken.
TildeMODEL v2018
Hakan
hat
für
Sie
gearbeitet.
Man
hielt
eine
Destabilisierung
der
Regierung
für
wichtig.
At
that
time,
it
was
considered
a
priority
to
destabilise
the
government
here.
OpenSubtitles v2018
Eine
Destabilisierung
der
Ukraine
hätte
aller
Wahrscheinlichkeit
nach
verheerende
Auswirkungen
auf
dieses
ganze
Gebiet.
Mr
Gomolka
in
my
view
was
wholly
right
in
saying
that
the
interim
agreement
and
following
it
the
partnership
agreement,
will
be
both
something
real
and
substantial
and
also
a
symbol
and
a
signal.
EUbookshop v2
Die
durch
eine
Destabilisierung
der
ungesättigten
Triacylglycerine
entstehenden
Peroxide
erhöhen
das
ungewünschte
toxische
Potential
der
Formulierungen.
The
peroxides
formed
by
destabilization
of
the
unsaturated
triacylglyerols
increase
the
undesired
toxic
potential
of
the
formulations.
EuroPat v2