Translation of "Eine destabilisierung" in English

Eine weitere Destabilisierung wird schwerwiegende Folgen haben.
Destabilising it further will have serious consequences.
Europarl v8

Eine weitere Isolierung Weißrußlands und eine Destabilisierung der Region müssen verhindert werden.
Further isolation of Belarus and destabilization of the region must be avoided.
Europarl v8

Eine Destabilisierung der koreanischen Halbinsel hätte weiter reichende Folgen.
Destabilising the Korean peninsula would have more far-reaching consequences.
Europarl v8

Sie bewirkt lediglich eine Destabilisierung der gesamten Region.
It will simply lead to the destabilisation of the entire region.
Europarl v8

Dies bringt eine Destabilisierung oder gar Aushöhlung der Steuereinnahmen auf EU-Gesamtebene mit sich.
This situation can lead to destabilisation or even the erosion of tax revenues EU-wide.
TildeMODEL v2018

Es liegt in unserem Interesse, eine weitere Destabilisierung zu vermeiden.
We have an interest to avoid their further destabilisation.
TildeMODEL v2018

Die mexikanische Regierung und wir glauben, nur seine Festnahme verhindert eine Destabilisierung.
Is the only way to stop A complete destabilization of the country.
OpenSubtitles v2018

Eine Destabilisierung findet in Kenia rund um Odinga statt.
You've got a destabilization going on in Kenya, around Odinga.
OpenSubtitles v2018

Farb- und Geruchsveränderung sind weitere Merkmale für eine Destabilisierung der Pflanzenöle.
Changes in color and odor are other characteristics for destabilization of the vegetable oils.
EuroPat v2

Eine derartige Destabilisierung läßt sich auf verschiedenen Wegen vermeiden.
Such destabilization can be avoided by various routes.
EuroPat v2

Andernfalls würde eine finanzielle Destabilisierung die Vermögen der Superreichen bedrohen.
Otherwise, financial destabilization will threaten the fortunes of the very rich.
News-Commentary v14

Die öffentliche Wahrnehmung einer Krise kann eine Destabilisierung Itself wirtschaftlichen Einfluss sein.
The public perception of a crisis can itself be a destabilizing economic influence.
ParaCrawl v7.1

Hier erfolgt eine Destabilisierung der Beschichtung mittels einer Radikalreaktion im Bindemittel.
Here, the coating is destabilized by a radical reaction in the binder.
EuroPat v2

Sie würde eine Destabilisierung der Schwebelage mit Kantenflattern und Abreißen der Bahn bewirken.
They destabilize the suspension position with edge flatter and tearing of the web.
EuroPat v2

Wir müssen eine Destabilisierung im Nordirak verhindern", so Müller.
We need to prevent destabilisation in northern Iraq," MÃ1?4ller said.
ParaCrawl v7.1

Der Verlust der zweitstärksten Militärkraft würde eine schwerwiegende Destabilisierung der Nato bedeuten.
The loss of its second most powerful military power would significantly destabilise Nato.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis war eine gefährliche Destabilisierung der westlichen Zivilisation.
The result has been a dangerous destabilization of Western civilization.
ParaCrawl v7.1

Für sie sollten die Iran-Sanktionen nicht eine Destabilisierung des Landes verursachen.
In their view, the sanctions against Iran were not meant to destabilise the country.
ParaCrawl v7.1

Ja, und es bringt eine Destabilisierung auch für den Rest der Bank.
Yes, and it would also destabilize the rest of the bank.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis war eine irreversible Destabilisierung des Planeten und seine anschließende Zerstörung.
The result was irreversible destabilization of the planet and its subsequent shattering.
ParaCrawl v7.1

Zudem findet auch eine Destabilisierung statt, ob sie nun vom Iran oder vom Irak ausgeht.
Destabilization is something else that is happening out there, whether it be from Iran or Iraq.
Europarl v8

Die EU kann kein Interesse daran haben, dass eine Destabilisierung des Iraks stattfindet.
It is not in the EU's interests to see any destabilisation of Iraq.
Europarl v8

Außerdem bringt dies eine Destabilisierung oder gar Aushöhlung der Gesamtsteuereinnahmen der EU mit sich.
This situation can also lead to destabilisation or even the erosion of total EU tax revenues.
TildeMODEL v2018

Dieser Markt zeigt bereits Schwächen und könnte eine weitere Destabilisierung des internationalen Finanz­marktes bedingen.
This market is already showing its weaknesses and could further destabilise the international financial market.
TildeMODEL v2018

Es darf nichts unternommen werden, um eine Schwächung oder Destabilisierung der Gegenpartei zu erreichen.
No action aimed at weakening and destabilising the other side should be taken.
TildeMODEL v2018

Hakan hat für Sie gearbeitet. Man hielt eine Destabilisierung der Regierung für wichtig.
At that time, it was considered a priority to destabilise the government here.
OpenSubtitles v2018

Eine Destabilisierung der Ukraine hätte aller Wahrscheinlichkeit nach verheerende Auswirkungen auf dieses ganze Gebiet.
Mr Gomolka in my view was wholly right in saying that the interim agreement and following it the partnership agreement, will be both something real and substantial and also a symbol and a signal.
EUbookshop v2

Die durch eine Destabilisierung der ungesättigten Triacylglycerine entstehenden Peroxide erhöhen das ungewünschte toxische Potential der Formulierungen.
The peroxides formed by destabilization of the unsaturated triacylglyerols increase the undesired toxic potential of the formulations.
EuroPat v2