Übersetzung für "Eine aussage darüber machen" in Englisch

Du musst nur eine Aussage darüber machen, wo du warst, als deine Mutter starb.
Just need you to make a statement about where you were when your mother died.
OpenSubtitles v2018

In der Regel sind die angesprochenen Probleme dieselben: Die Türkei unternimmt ein gewisses Maß an Anstrengungen, um EU-Anforderungen zu erfüllen, doch der Fortschritt ist nie zufriedenstellend genug, um eine klare Angabe eines ungefähren Beitrittsdatums oder eine Aussage darüber zu machen, ob das Land de facto jemals der EU beitreten wird.
As a general rule, the problems raised are the same - Turkey makes a certain amount of progress in bringing itself into line with EU requirements, but the progress is never satisfactory enough to give a clear indication of an approximate date for accession, or to state whether the country will, in fact, ever join the EU.
Europarl v8

Diese Stellungnahme soll unter anderem eine Aussage darüber machen, ob die Prüfung Zweifel hinsichtlich der Aussagen der Verwaltungserklärung aufkommen lässt.
That opinion shall also state whether the examination puts in doubt the assertions made in the management declaration.
DGT v2019

Da der Zweck der Akkreditierung darin besteht, eine offizielle Aussage darüber zu machen, ob eine Stelle über die Kompetenz verfügt, Konformitätsbewertungstätigkeiten durchzuführen, sollten die Mitgliedstaaten nicht mehr als eine nationale Akkreditierungsstelle unterhalten und gewährleisten, dass diese Stelle durch ihre Organisationsweise objektiv und unparteilich arbeitet.
Since the purpose of accreditation is to provide an authoritative statement of the competence of a body to perform conformity assessment activities, Member States should not maintain more than one national accreditation body and should ensure that that body is organised in such a way as to safeguard the objectivity and impartiality of its activities.
DGT v2019

Die Kommission sollte eine klare Aussage darüber machen, was sie mit diesem Vorschlag weiter zu tun gedenkt.
The Commission should make clear its position on the future of that proposal.
TildeMODEL v2018

Mein Klient würde gerne eine Aussage darüber machen, wo er sich zum Zeitpunkt von Ms. Solanges Tod aufhielt.
My client would like to make a statement as to his whereabouts on the night of Ms. Solange's death.
OpenSubtitles v2018

Ich musste eine eidesstattliche Aussage machen, darüber, wo ich in der Nacht war, als Sean Walker starb.
I had to sign a sworn statement about where I was the night that Sean Walker died.
OpenSubtitles v2018

Aus der Erklärung des Präsidenten läßt sich entnehmen, daß vielleicht gerade dieser politische Wille fehlt, um eine klare Aussage darüber zu machen, ob der Rat einem Beitritt der Gemeinschaft als Ganzes zu dieser Konvention zustimmen würde, die bereits von allen Mitgliedstaaten unterzeichnet wurde.
As for controls at sea and airports, the proposal is that, where the scale of international traffic justifies the necessary investment, the Member States should install special counters and passageways if this would speed up controls and so make it easier for citizens of the Member States to cross borders.
EUbookshop v2

Hinweis: Die Ausarbeitung der neuen Verfahren ist noch nicht weit genug vorangeschritten, um eine gültige Aussage darüber machen zu können.
N.B. The development of new methods has not pro gressed sufficiently for a final stance to be taken on this subject.
EUbookshop v2

Es ist wünschenswert, über die reine Erfassung der Menge hinaus, welche pro Ladung des Fahrzeuges transportiert wird, auch eine Aussage darüber zu machen, ob das Fahrzeug im unbeladenen oder beladenen Zustand fährt.
It is desirable, beyond just the registration of the amount that is being transported by the vehicle, to also give evidence as to whether the vehicle is traveling in an unloaded or a loaded condition.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Schaltung ist in der Lage, in einem TV-Empfänger eine Aussage darüber zu machen, ob eine dem TV-Standard entsprechende Quelle vorliegt oder nicht.
The circuit according to the invention is capable of making a statement in a TV receiver as to whether or not a source corresponding to the TV standard is present.
EuroPat v2

Kann die Kommission Auskunft geben über die Höhe der Gemeinschaftsmittel für diese Pilotprojekte, und kann sie eine Aussage darüber machen, wann die Projekte voraussichtlich beendet werden?
Can the Commission state the amount of Community funds paid out in respect of these pilot projects to date and indicate when the projects are likely to end ?
EUbookshop v2

Damit erzeugt die Signaturerstellungseinheit 111 einen Datensatz bzw. einen BioRef 108 der in keinster Weise dazu geeignet ist, daraus die biometrischen Daten zu rekonstruieren, der aber ausreichend ist, um ihn später mit anderen BioRefs vergleichen zu können und anhand deren Ähnlichkeit eine Aussage darüber zu machen, ob die verglichenen BioRefs zu biometrischen Datensätzen derselben Person gehören oder nicht.
Thus, the signature generation unit 111 generates a dataset or a BioRef, which is in no way suitable to reconstruct the biometric data therefrom, but which is adequate to be compared with other BioRefs later on, and to make a determination, based on their similarity, as to whether the compared BioRefs belong to biometric datasets of the same person or not.
EuroPat v2

Jahrelange Erfahrung hat mir auch gezeigt, dass dies nur dann Erfolge erzielt, wenn Sie eine klare Aussage darüber machen, wie Sie die von der Krankheit aufgestaute Energie verwenden werden, entweder durch das Wählen einer oder mehrerer Optionen, oder besser durch Einfügen Ihrer eigenen Formulation.
Also years of experience have shown me that this will only be successful if you make a clear statement how you will use the energy that was bound up in the disease, either by selecting one or several of the options or better entering your own formulation.
ParaCrawl v7.1

Auch eine Bedienungsperson der Widerstandsnahtschweissmaschine mit wenig Erfahrung in der Schweisstechnik kann mit der Erfindung ohne besonderes Wissen über die Systemeigenschaften (z.B. Produktionsgeschwindigkeit, Schweissdruck) und die Beschaffenheit des zu verarbeitenden Blechmaterials in kurzer Zeit eine qualitative Aussage darüber machen, wo der Schweissbereich für die Produktionsserie liegt (minimale, maximale und optimale Schweissstromstärke).
Even a person operating the resistance seam welding machine and having little experience in welding technology can, with the aid of the invention and without special knowledge about the system characteristics (for example production rate, welding pressure) and about the nature of the sheet material to be processed, in little time make a qualitative statement about where the welding region for the production series lies (minimum, maximum, and optimum welding current strength).
EuroPat v2

Die zu identifizierenden Objekte müssen nach Mendel-Typen klassifiziert in einer Objektdatenbank abgelegt sein, wobei allerdings die Objektliste nur eine Aussage darüber zu machen braucht, welches Objekt welchem Mendel-Typ entspricht.
The objects to be identified must be classified by Mendelian type and stored in an object database, although the object list need only state the objects which correspond to a particular Mendelian type.
EuroPat v2

Nach dem kombinierten Korrosionstest kann man nun eine Aussage darüber machen, welche Auswirkungen bezüglich Korrosion die Beanspruchung durch den Abrasions Test hatte.
The combined corrosion test allows us to assess the corrosion effects caused by the abrasion test.
ParaCrawl v7.1

Prof. Zweynert: „Es gehört zur Natur von Sanktionen, dass sie eine eindeutige Aussage darüber machen, welche Verhaltensänderung zur Aufhebung der Sanktionen führen wird.
Prof. Zweynert: “It is in the nature of sanctions to indicate clearly which changes in behaviour will lead to sanctions being lifted.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte diese Forschung verwenden, um eine Rückerregung über die tatsächliche menschliche Bedingung und über den Zustand der Beziehung Mensch-Tier zu produzieren - den Jaguar als Begrenzungsfigur zu nehmen - indem wir uns unseren Platz in der Welt neu vorstellen und eine Aussage darüber machen, was es heißt ein Mensch zu sein, der mit der Ahnenklugheit (nicht) verbunden ist.
I want to use this research to produce a refelection about the actual human condition and about the state of the relationship human-animal - taking the Jaguar as liminal figure -by re-imagining our place in the world and making a statement about what it is to be a human (dis)connected to the ancestral wisdom.
ParaCrawl v7.1

Hutton aber dieses Vorgehen wurde inzwischen von Anhängern der Union als ein Ereignis betrachtet, das einen Präzedenzfall schuf, und nun meine Frage: Kann man aufgrund dieser Erfahrung eine klarere juristische Aussage darüber machen, wieso diese Verletzung in bezug auf die Situation Englands keinen Präzedenzfall darstellt?
It is, however, clear that the Community has a duty, on the basis of Article 3(f) of the Treaty, to ensure that 'competition in the common market is not distorted'.
EUbookshop v2

Insbesondere kommunale Medienzentren schätzen solche Produkte, weil sie meist schon mit ihrem Titel eine Aussage darüber machen, für welches Inhaltsfeld eines Schulfaches sie genau passen: Jede Lehrkraft weiß, dass ein Medium mit dem Titel DER IGEL in die Grundschule gehört – um zu erkennen, dass ein Kurzspielfilm namens MACROPOLIS dort ebenfalls bestens aufgehoben ist, braucht es deutlich mehr Vermittlungsaufwand.
Media centres, my most important customers, value such products because just their titles alone usually provide information about which field of content in a school subject they match exactly: Every teacher knows that a media product with the title THE HEDGEHOG belongs in primary schools – but recognising that a short fiction film named MACROPOLIS fits in excellently there too requires considerably more mediation effort and work.
ParaCrawl v7.1