Übersetzung für "Eine anweisung" in Englisch
Ich
besitze
eine
Kopie
dieser
Anweisung
und
stelle
sie
Ihnen
gerne
zur
Verfügung.
If
it
would
help
you,
I
have
a
copy
of
that
instruction
myself
and
I
will
pass
it
on
to
you.
Europarl v8
Herr
Kenneth
Collins,
eine
solche
Anweisung
wurde
bereits
erteilt.
Mr
Collins,
instructions
have
been
given.
Europarl v8
Trotzdem
ist
nicht
jeder
Ausdruck
eine
Anweisung.
However,
not
every
expression
is
a
statement.
PHP v1
Wir
haben
hier
zuerst
eine
if
-Anweisung.
We
have
an
if
statement.
PHP v1
Eine
entsprechende
Anweisung
muss
außerdem
in
der
Bedienungsanleitung
des
Herstellers
enthalten
sein.
In
addition
a
suitable
instruction
must
be
included
in
the
manufacturer’s
operating
manual.
DGT v2019
Ferner
muß
eine
entsprechende
Anweisung
im
Betriebshandbuch
des
Herstellers
enthalten
sein.
Also
a
suitable
instruction
shall
be
included
in
the
manufacturer's
operating
manual.
TildeMODEL v2018
Und
nun
habe
ich
eine
Anweisung
für
Sie.
And
now
I've
got
an
order
for
you.
OpenSubtitles v2018
Alles
ist
ein
Befehl,
eine
Anweisung.
Everything
is
an
order,
a
directive,
a
command.
OpenSubtitles v2018
Nach
Meinung
der
Kommission
ist
eine
Anweisung
an
die
Kontrolldienste
unzureichend.
In
the
view
of
the
Commission,
the
instruction
issued
to
inspection
departments
is
unsatisfactory.
TildeMODEL v2018
Foehn
macht
nichts
ohne
eine
Anweisung
von
mir.
You
should
realize
that
Count
Foehn
won't
dare
to
act
without*
my
orders.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
Anweisung,
Libby.
That's
an
order,
Libby.
OpenSubtitles v2018
Es
war
eine
Anweisung,
die
ich
zu
befolgen
hatte.
I
really
didn't.
I
was
just
obeying
orders.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
am
Telefon
gesagt,
Sie
bekämen
eine
schriftliche
Anweisung.
And
he
said
you
would
have
a
written
authorization.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
heute
eine
Anweisung
zur
Treibstofflieferung
bekommen.
You
were
to
have
a
written
order
this
morning
changing
the
petrol
delivery
schedule.
OpenSubtitles v2018
Eine
Anweisung
ist
eine
logische
Folge.
An
order
is
a
logical
conclusion.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
eine
richterliche
Anweisung
für
den
Namen
dieser
Patientin
bekommen.
We
will
be
granted
a
court
order
for
that
patient's
name.
OpenSubtitles v2018
Und
eine
Anweisung
kurz
vorm
Abschluss
missachten?
And
violate
an
order
this
close
to
graduation?
OpenSubtitles v2018
Sicher
doch,
ich
werde
eine
Anweisung
rausschicken.
Sure,
I'll
send
an
order.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
Anweisung
aus
Amerika.
These
are
direct
orders
from
HQ
in
America.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
Dir
eine
Anweisung
gebe,
Wirst
Du
diese
sofort
befolgen.
When
I
give
you
an
instruction,
you
follow
it
the
first
time
I
ask.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Anweisung
des
Gerichts
missachtet.
I
defied
a
court
order.
OpenSubtitles v2018
Ich
gab
Ihnen
eine
Anweisung,
Bosch.
I
gave
you
one
directive,
Bosch.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
Glory
Girl
eine
Anweisung
für
den
nächsten
Sabotageakt.
Perhaps
'Glory
Girl'
is
an
instruction
for
the
next
act
of
sabotage.
OpenSubtitles v2018
Der
Präsident
gab
uns
eine
Anweisung.
The
president
gave
us
a
directive.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
richterliche
Anweisung,
die
Kirche
beobachtet
mich.
I
received
the
judicial
order.
I
told
you,
the
Church
is
watching
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
trotzdem
eine
Anweisung
von
einem
Arzt.
I
do,
however,
have
a
note
from
a
doctor.
OpenSubtitles v2018