Übersetzung für "Eine antizyklische" in Englisch

Ziel muss sein, rasch Spielräume für eine antizyklische Wirtschaftspolitik zu schaffen.
The objective must be the speedy creation of room in which an anti-cyclical economic policy can operate.
Europarl v8

Ich plädiere entgegen der Ratspräsidentin für eine antizyklische Wirtschaftspolitik.
In contrast to the President-in-Office, I wish to call for an anticyclical economic policy.
Europarl v8

Aufgrund ihres längerfristigen strategischen Handelns haben sie auch eine antizyklische Funktion.
They also play a countercyclical role through their longer term strategic actions.
TildeMODEL v2018

Aufgrund ihres längerfristigen strategischen Han­delns haben sie auch eine antizyklische Funktion.
They also play a countercyclical role through their longer term strategic actions.
TildeMODEL v2018

Er plädiert für eine antizyklische Politik öffentlicher Subventionen, insbesondere im innovativen KMU-Sektor.
He called for an anticyclical policy of public subsidies, especially in the innovative SME sector.
TildeMODEL v2018

Weitere Erweite­rungen müssten also eine wünschenswerte antizyklische Wirkung haben.
Further enlargements should therefore have a positive, counter-cyclical effect.
TildeMODEL v2018

Ferner wird die Ansicht vertreten, daß es eine deterministische antizyklische Währungspolitik gibt.
Motives and reasons entail e.g. the ECU as an international reserve asset (global aspect, relation to US Dollar and SDR facilities) and, equally important, the ECU as a common European currency functioning parallel to (and eventually replacing) national currencies.
EUbookshop v2

Ein Kapitalpuffer hat somit eine antizyklische Wirkung.
A capital buffer therefore has a countercyclical effect.
ParaCrawl v7.1

Sie sind von den Stabilisierungsfunktionen abhängig, die Notenbanken und eine antizyklische Fiskalpolitik bieten.
They depend on the stabilizing functions that central banks and countercyclical fiscal policy provide.
News-Commentary v14

In diesem Fall würde eine antizyklische Politik eher die besten Ergebnisse zeitigen als eine stabile Politik.
In such a case counter-cyclical policy, rather than stable policy, may tend to produce the best result.
EUbookshop v2

Öffentliche Maßnahmen können auch eine antizyklische Rolle spielen und in Zeiten schlechter Konjunktur die Jugendarbeitslosigkeit eindämmen.
Publicsector measures may also perform a contra-cyclical role by helping to limit youth unemployment in an adverse economic situation.
EUbookshop v2

Die Mitgliedstaaten, die ihre öffentlichen Finanzen im Griff haben und eine antizyklische Finanzpolitik verfolgen, konnten finanzielle Anreize bieten, um ihren Volkswirtschaften aus der Krise herauszuhelfen.
Member States which have good control of their public finances and counter-cyclical fiscal policies have been able to provide financial incentives to help their economies exit the crisis.
Europarl v8

Da es sich nicht um eine antizyklische Wirtschaftspolitik handelt, steht der Union damit ein mächtiger und relevanter Hebel zur Förderung von Investitionen in der Realwirtschaft zur Verfügung.
While this is not an anti-cyclical economic policy, it represents a powerful and relevant lever available to the Union for promoting investment in the real economy.
Europarl v8

Eine echte antizyklische Bewegung ist erforderlich, um die Nachfrage anzukurbeln und sie in Einklang mit den Umweltzielen, an denen wir in den letzten Monaten so schwer gearbeitet haben, stark zu fördern.
There is a real need for a genuinely counter-cyclical move to stimulate demand and provide it with strong support, in line with the environmental targets that we have worked so hard on over the last few months.
Europarl v8

Ihre Regierungen können jetzt dagegen die angelegten Reserven nutzen, um in der gleichen Weise wie die entwickelten Länder und einige Schwellenländer eine antizyklische Politik zu implementieren.
In contrast, their governments can now use the reserves they have built up to implement anticyclical policies in the same way as the developed and some emerging countries.
Europarl v8

Sie ist eine überaus wichtige antizyklische Maßnahme, die die Unternehmen, besonders die Klein- und Mittelbetriebe (KMU), wirklich unterstützt, indem sie eindeutige Zahlungsbedingungen und angemessene Strafen festlegt, um öffentliche Behörden genauso wie Privatunternehmen in der Europäischen Union zur pünktlichen Zahlung anzuhalten.
It is a vital counter-cyclical measure which provides very real support to companies, especially small and medium-sized enterprises (SMEs), by laying down definite payment terms and appropriate penalties to encourage punctual payment by both public authorities and private enterprise in the European Union.
Europarl v8

Es muß der erforderliche Raum geschaffen werden, damit den Regierungen und den europäischen Institutionen zu bestimmten Augenblicken eine antizyklische Politik ermöglicht wird.
We must create the necessary space so that at certain times the governments and the European institutions are allowed to follow an anti-cyclical policy.
Europarl v8

Diese Forderung erscheint um so dringender in Anbetracht des verbindlichen Charakters des Stabilitätspaktes sowie insbesondere der zulässigen Obergrenze des Haushaltsdefizits von 3 % des BIP, das einen ziemlich geringen finanziellen Spielraum für eine antizyklische Politik der einzelnen Staaten bietet.
This seems even more essential if one bears in mind the need to abide by the constraints of the Stability and Growth Pact, particularly that of keeping budget deficits down to within 3 per cent of gross domestic product, which only leaves rather modest resources available for a counter-cyclical economic policy in the individual States.
Europarl v8

Meiner Meinung nach liegt der wesentliche Unterschied zwischen den beiden unserem Haus zur Abstimmung vorliegenden gemeinsamen Entschließungsentwürfen darin, dass der Entwurf, den wir zusammen mit der sozialistischen Fraktion eingebracht haben, stärker auf die Möglichkeit orientiert, eine antizyklische Politik führen zu können, d. h. eine Politik der Unterstützung des Wachstums innerhalb der Spielräume des Stabilitätspakts.
I think that the main difference between the two joint motions for resolution submitted to the House is the fact that the motion for resolution signed both by my group and the Socialist Group lays greater stress on the possibility of implementing a contracyclical policy. This policy would promote growth, while keeping within the limits of the Growth and Stability Pact.
Europarl v8

Wenn ich die Erklärung der Präsidentschaft richtig verstanden habe, so scheint diese die Vorstellung zu unterstützen, dass der Stabilitätspakt es zulassen muss, auf der Ebene der Europäischen Union eine antizyklische Politik zur Unterstützung des Wachstums durchzuführen.
If I understand the declaration made by the presidency correctly, it seems that the presidency supports this idea that the Growth and Stability Pact should allow the European Union to implement a contracyclical policy to promote growth.
Europarl v8

Wenn wir eine antizyklische Preispolitik starten wollten, dann hieße das nichts anderes, als dass wir den Schweinezyklus aufschaukeln würden.
If we start an anti-cyclical price policy, then all we are doing is jacking up the pig cycle.
Europarl v8

Wir müssen aber auch als Antwort auf die weltweite Krise unsere ökonomischen Potenzen stärken, und das muss der Rat tun, weil es unbedingt erforderlich ist, dass wir eine antizyklische Politik betreiben und festlegen.
However, we need to strengthen our economic capacity so we can respond to the world crisis. It is for the Council to do so, because it is essential for us to define an anticyclical policy and put it in place.
Europarl v8

Eine antizyklische Fiskalpolitik war noch nicht in vogue – John Maynard Keynes’ Allgemeine Theorie erschien erst 1936 –, während der Goldstandard die Geldpolitik völlig nutzlos machte.
Counter-cyclical fiscal policy was not yet in vogue – John Maynard Keynes’ General Theory was published only in 1936 – while the Gold Standard rendered monetary policy worse than useless.
News-Commentary v14

Außerdem würde eine antizyklische Politik der Welt die Bereitschaft dieser Länder signalisieren, globale Verantwortung zu übernehmen.
Moreover, a counter-cyclical policy would signal to the world these countries’ willingness to take on global responsibilities.
News-Commentary v14

Die am Golf bestehenden Steuersysteme sind für ihren Zweck ungeeignet, nur begrenzt in der Lage, das Verhalten des privaten Sektors zu beeinflussen und machen eine antizyklische Fiskalpolitik unmöglich.
The prevailing tax regime across the Gulf is not fit for purpose, has limited ability to influence private-sector behavior, and rules out counter-cyclical fiscal policy.
News-Commentary v14

Glücklicherweise verfügt die Regierung über Spielraum für eine antizyklische Finanzpolitik und hat bereits mit einer expansiveren Fiskal- und Geldpolitik reagiert.
Fortunately, the government has room for countercyclical policy, and has already responded with more accommodating fiscal and monetary policies.
News-Commentary v14

Hierzu gehören Sicherungsgeschäfte in Bezug auf die Exporterlöse z.B. durch den Markt für Öloptionen, wie Mexiko sie tätigt, eine antizyklische Fiskalpolitik etwa durch eine Variante der chilenischen strukturellen Haushaltsregel und die Übertragung der Leitung von Staatsfonds an professionelle Manager, wie sie Botswanas Pula Fund verfolgt.
These include: hedging export earnings – for example, via the oil options market, as Mexico does; ensuring counter-cyclical fiscal policy – for example, via a variant of Chile’s structural budget rule; and delegating sovereign wealth funds to professional managers, as Botswana’s Pula Fund does.
News-Commentary v14