Übersetzung für "Eine schachtel voll" in Englisch

Ich habe eine ganze Schachtel voll.
I got a box of 'em here.
OpenSubtitles v2018

Ich werd Ihnen eine Schachtel voll schicken.
I'll send you a boxful tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Ich habe in meinem Magieset eine Schachtel, die voll davon ist.
I have a box full of them in my magic kit.
ParaCrawl v7.1

In der Ecke sah ich eine Schachtel voll mit eigens angefertigten Trikots des lokalen Teams.
Then I looked over in the corner, and there was a box of custom-made jerseys for the local team.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, er will mich loben, aber ich bekam eine Schachtel voll Asche.
I think he's gonna pin a medal on me. Instead, he hands me a box of ashes.
OpenSubtitles v2018

Oh mein Gott, gestern Nacht bin ich aus einem Traum aufgewacht, in dem ich eine ganze Schachtel voll mit Zimtschnecken verdrückt hatte.
Can we please move on? Oh, my God, last night I woke up from a dream where I ate an entire box of Cinnabons.
OpenSubtitles v2018

Wenn es einem so schlimm geht, dass man sogar die isst, bleibt... ..nur eine leere Schachtel voll unnützem braunem Papier.
If you're desperate enough to eat those, all you've got left is a is an empty box filled with useless brown-paper wrappers.
OpenSubtitles v2018

Wir fanden vor kurzem eine Schachtel voll mit diesen Aufklebern und beschlossen, dass sie immer noch verwendet und verteilt werden können d.h. dass die Stunde vor Mitternacht sich verzögert hat und noch nicht über uns gekommen ist.
The fact is that recently we found a box full of these stickers, and concluded that they can still be used and distributed, i.e. that the hour of Midnight referred to has not yet come upon us.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten das immense Glück, Zugang zu den Archivbeständen (Bücher, Kundenadressen usw.) des letzten Eigentümers und Direktors von Collignon-Houlliot, Herrn M. Collignon zu bekommen, welcher uns außerdem eine Schachtel voll mit Restbeständen bzw. Fertigungsausschuss zeigte (gebrochene Gläser, gelöste Leuchtstreifen, Gravurfehler usw.).
We were extremely lucky and had access to the company'sarchives (books, clients addresses etc.) of the last owner and head of the company Collignon-Houlliot who also produced a box full of discarded flawed items (broken crystal, engraving error, loosened luminous arrow etc.).
ParaCrawl v7.1

Etwa wie eine Schachtel voll mit Erinnerungsstücken, gibt es in Kambodscha viele verschiedene Arten von Souvenirs zu kaufen.
Much like a box of keepsakes, Cambodia is a country that offers different kinds of souvenirs.
ParaCrawl v7.1

Auf der »Index«-Seite sind parallel zwei Ordnungssysteme untergebracht. Eine Schachtel voll gerahmter Diapositive führt zu den Fotoarbeiten, die Aufnahme eines Regalfaches mit handbeschrifteten Cassetten ist die Startoberfläche für Ausschnitte aus insgesamt 16 Videotapes.
Two ordering systems appear on the index page: a carton full of framed slides leads to photographic works, while an image of a shelf containing cassettes with handwritten labels is the starting point for excerpts from a total of 16 videotapes.
ParaCrawl v7.1

Ich würde sie in eine Schachtel voller Nadeln stecken.
I'd hide it in a needle-case.
OpenSubtitles v2018

Er ist einfach nur ein Lügner mit einer kleinen Schachtel voller Geheimnisse.
He's just a liar with a little box of secrets.
OpenSubtitles v2018

Was gäbe ich jetzt für eine Schachtel voller Taranteln.
Well, what I wouldn't do for a shoebox full of tarantulas right now.
OpenSubtitles v2018

Du drückst mit einfach eine alte Schachtel voller Briefe in die Hand.
You put an old box with letters in my hand.
OpenSubtitles v2018

Eine Schachtel voller Eindrücke, die für jeden eine Überraschung bereithält.
A box full of impressions, which holds a surprise in store for everyone.
CCAligned v1

Eine Sammelschachtel mit Insektenminiaturen ist eine Schachtel voller Glück!
A collector’s box with insect miniatures is a little box of happiness!
CCAligned v1

In einer vollen Schachtel befinden sich 12 Flaschen.
There are 12 bottles in a full box.
ParaCrawl v7.1

Dieses Uhrenbuch, das eigentlich eine Schachtel ist, steckt voller hübscher Magnete.
This clock book, which is actually secretly a box, is packed with nice magnets.
ParaCrawl v7.1

Heute haben wir eine Schachtel voller Stifte von Brigitte Taschner für die Kids in Gambia bekommen.
Today, we received a box full of crayons from Brigitte Taschner for the kids in Gambia.
CCAligned v1

Und dieses Gefühl bekomme ich noch einmal, als es bei uns an der Tür klopft und meine Schwester und ich einen Boten mit einer Schachtel voller Pizza finden, die wir nicht bestellt hatten.
And again, I get that feeling when we get a knock on the door of our apartment in Brooklyn, and my sister and I find a deliveryman with a box of pizza that we didn't order.
TED2020 v1

Meine Großmutter, Licht des Morgens, - sie war eine Kikapoo-Indianerin - sagte, wir alle haben bei der Geburt eine Schachtel voller Streichhölzer in uns, die wir nicht allein anzünden können.
My grandmother, Morning Star, who was a Kickapoo Indian, used to say that we're all born with a box of matches inside.
OpenSubtitles v2018

Das Buch dieses verrückten Beckenjungen, das eigentlich eine Schachtel ist, ist voller hübscher Magnete, die jeweils einen Teil eines Gesichts darstellen.
This crazy pelvis boy's book, which is actually secretly a box, is packed with nice magnets that each represent a part of a face.
ParaCrawl v7.1

Doch was er in dieser Zeit sah, was er beachtete, was er für wert hielt, festgehalten zu werden, erzählt vielleicht mehr als eine Schachtel voller Briefe.
But what he saw, what he considered worth preserving on pictures tells perhaps more than a box full of letters.
ParaCrawl v7.1

Die Suite verfügt über einen separaten Wohnbereich, ein Kingsize-Bett, kostenloses Highspeed-WLAN, einen Flachbild-Smart-TV, eine Minibar mit frischer Milch, stillem Wasser und Sprudelwasser, einen USB-Anschluss, einen Laptop-Safe, Kaffee- und Teezubehör, einen Bereich mit Schreibtisch sowie eine Schachtel voller Leckereien.
The suite has a separate living room area and features king bed, free high-speed WiFi, a flat screen smart TV, mini-bar with fresh milk, still and sparking water, USB port, laptop safe, tea and coffee making facilities, desk space, and tuck box of treats.
ParaCrawl v7.1

Diese Kostümparty für Mädchen, die eigentlich eine Schachtel ist, steckt voller hübscher Magnete, die jeweils einen Teil eines Outfits darstellen.
This fancy dress party for girls, which is actually secretly a box, is packed with nice magnets that each represent a part of an outfit.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie jedoch einen kleinen Hund haben und dieser gleich eine ganze Schachtel voller Schokolade gefressen hat, sollten Sie mit ihm so schnell wie möglich den Tierarzt aufsuchen.
If you have a small dog though, and he has eaten a box of chocolates, you need to get him to the vet immediately.
ParaCrawl v7.1

Dieses Prinzessinnenbuch, das eigentlich eine Schachtel ist, steckt voller lustiger Magnete, die jeweils einen Teil einer Prinzessin darstellen.
This princess book, which is actually secretly a box, is packed with fun magnets that each represent a part of a princess.
ParaCrawl v7.1

Vor ein paar Tagen nahm ich eine Schachtel voller mehreren hundert verschiedenen Visitenkarten und warf sie alle in den Papierkorb.
The other day I took a box full of assorted business cards numbering close to several hundred and tossed them all in the bin.
ParaCrawl v7.1

Das neue audiovisuelle Produkt für das Kino ist in Zukunft mehr als nur eine Schachtel voller Filmspulen, sondern eine Performance, die ein ganzes Gebäude oder sogar ein ganzes Land erfaßt.
The new audio-visual product for cinema will be more than just a box of film spools in the future, instead it will be a performance that seizes a whole building or even a whole country.
ParaCrawl v7.1