Übersetzung für "Eindeutige unterschiede" in Englisch

Außerdem bestehen eindeutige Unterschiede bei den Bildungsabschlüssen.
There are also clear differences related to educational attainment.
TildeMODEL v2018

Auf der Ebene von EUR 12 lassen sich eindeutige Unterschiede zwischen den sozioökonomischen Gruppierungen erkennen.
On EU 12 level we find clear differences between the socio-economic groups.
EUbookshop v2

Hierzu ist zu bemerken, dass gemäß dem vorgenannten Artikel der Grundverordnung Berichtigungen für Unterschiede in der Handelsstufe zugestanden werden können, sofern nachgewiesen wird, dass anhaltende und eindeutige Unterschiede zwischen den Funktionen und Preisen des Verkäufers für die verschiedenen Handelsstufen auf dem Inlandsmarkt des Ausfuhrlandes bestehen.
In this respect, it is noted that the abovementioned Article of the basic Regulation provides that an adjustment for differences in levels of trade may be granted where it is demonstrated that consistent and distinct differences exist in functions and prices of the seller for the different levels of trade in the domestic market of the exporting country.
DGT v2019

Betrachtet man die Plitvicer Seen aus der Luft, sieht man eindeutige Unterschiede zwischen den oberen und den unteren Seen.
From an aerial perspective, significant differences between the terrain of the Upper and the Lower Plitvice Lakes can be observed.
Wikipedia v1.0

Die Meeresautobahnen weisen zwar Gemeinsamkeiten auf, es gibt jedoch auch eindeutige Unterschiede, die für ein differenziertes Konzept sprechen.
Although there are commonalities in all the MoS, there are also clear differences that speak for a differentiated approach.
TildeMODEL v2018

Die Untersuchung der Anträge auf Berichtigung wegen unterschiedlicher Handelsstufen ergab für bestimmte Kategorien von Abnehmern, für die die Berichtigung beantragt wurde, anhaltende und eindeutige Unterschiede zwischen den Funktionen und Preisen auf der vom ausführenden Hersteller angegebenen Handelsstufe.
As regards the claim for differences in level of trade, the investigation showed that for certain categories of customers, for which the claim was made, consistent and distinct differences in functions and prices existed at the level claimed by the exporting producer.
DGT v2019

In diesem Zusammenhang ist zu beachten, dass eine Berichtigung wegen Unterschieden in der Handelsstufe nach Artikel 2 Absatz 10 Buchstabe d Ziffer i der Grundverordnung nur infrage kommt, wenn nachgewiesen wird, dass anhaltende und eindeutige Unterschiede zwischen den Funktionen und Preisen der verschiedenen Handelsstufen auf dem Inlandsmarkt bestehen.
In this regard, it should be noted that a claim for a level of trade adjustment, pursuant to Article 2(10)(d)(i) of the basic Regulation, can only be considered where it is demonstrated that there exist consistent and distinct differences in functions and prices for the different levels of trade in the domestic market.
DGT v2019

Dieses Vorbringen konnte nicht untermauert werden, da die betreffende Partei keine Informationen oder Beweise vorlegte, die anhaltende und eindeutige Unterschiede zwischen den Funktionen und Preisen der Verkäufer für die angeblich verschiedenen Handelsstufen belegt hätten.
This claim was not substantiated as the party concerned did not submit any information or evidence that demonstrated consistent and distinct differences in function and prices of the seller for the alleged different levels of trade.
DGT v2019

Bevölkerungsstudien haben ergeben, dass es bei der Aufnahme von Nahrung und Nährstoffen eindeutige Unterschiede zwischen den sozialen Schichten gibt.
Population studies show there are clear differences in social classes with regard to food and nutrient intakes.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird verhindert, dass nur zufällige oder statistisch nicht eindeutige Unterschiede zwischen zwei Ähnlichkeits- oder Histogrammwerten zu einer fälschlichen Korrektur des Wertes L führen.
This prevents merely random or statistically not unambiguous differences between two similarity values or histogram values from leading to an erroneous correction of the value L.
EuroPat v2

Mit der Untersuchungsmethode konnten eindeutige und große Unterschiede in Bezug auf die Proteinbindung zwischen der etablierten Sartobind ® S Membran (Figur 2) sowie den aus dem Beispiel 1 (Figur 3) und dem Beispiel 2 (Figur 4) mit Sulfonsäureliganden funktionalisierten Membranen identifiziert werden.
Using the investigative technique, it was possible to identify clear and great differences with regard to protein binding between the established Sartobind® S membrane (FIG. 2) and the membranes functionalized with sulfonic acid ligands from example 1 (FIG. 3) and example 2 (FIG. 4).
EuroPat v2

Mitose und Verkleinerung sind beide Prozesse, durch die Zellen reproduzieren, aber es gibt eindeutige Unterschiede zwischen den zwei.
Mitosis and meiosis are both processes by which cells reproduce, but there are distinct differences between the two.
ParaCrawl v7.1

In der Altersvorsorge gibt es, trotz gleicher Gesetze für alle, eindeutige Unterschiede im Alterseinkommen zwischen den Geschlechtern.
In old-age provision, despite laws mandating equality for everyone, there are clear differences in retirement income between the sexes.
ParaCrawl v7.1

Diese Details stellen aus objektiver Sicht und unabhängig von deren Auswirkung auf den Gesamteindruck auf einen informierten Benutzer eindeutige Unterschiede zwischen den konkurrierenden Geschmacksmustern dar, sodass die Neuheit des strittigen Geschmacksmusters anerkannt werden kann .
Those details constitute, from an objective point of view and irrespective of their impact on the overall impression produced on the informed user, significant differences between the designs at issue, which make it possible to recognise the novelty of the contested design. "
ParaCrawl v7.1

Jedoch, gibt es einige eindeutige Unterschiede zwischen den zwei Bedingungen, in ihrer Pathophysiologie, in der Darstellung von Anzeichen und in den optimalen Verwaltungsplänen.
However, there are some distinct differences between the two conditions, in their pathophysiology, presentation of symptoms and the optimal management plans.
ParaCrawl v7.1

Auf der Suche nach Mechanismen, die viele Menschen resistent gegen Tuberkulose und lebensbedrohliche Malaria machen, haben wir die gesamten Genome von mehreren Tausend Patienten und gesunden Vergleichspersonen durchgemustert und statistisch eindeutige Unterschiede gefunden.
We have compared the entire genomes of several thousand patients and healthy controls in our search for mechanisms that make many people resistant to tuberculosis and life threatening malaria, and have discovered statistically significant differences.
ParaCrawl v7.1