Übersetzung für "Eindeutige mehrheit" in Englisch

Ich hoffe natürlich, dass die vorgeschlagene Entschließung eine eindeutige Mehrheit finden wird.
Obviously I hope a clear majority will support the motion for a resolution.
Europarl v8

Während der allgemeinen Aussprache habe es eine ganz eindeutige Mehrheit gegeben.
The general discussion, on the other hand, had been well attended and the majority view quite clear-cut.
TildeMODEL v2018

Eine knappe, aber dennoch eindeutige Mehrheit sprach sich für den Brexit aus.
The result was to leave – by a small but clear majority.
ParaCrawl v7.1

Genau, und die eindeutige Mehrheit nannte die zackige Form "Kiki".
Exactly, and a clear majority called the pointy shapes "kiki".
ParaCrawl v7.1

Eine eindeutige Mehrheit der Bevölkerung wünscht, daß wir bei Bedarf die Kontrollebene anheben können.
An overwhelming majority of the population want us to be able to step up inspections if we so wish.
Europarl v8

Und wenn man die Bevölkerungsgruppen der drei Länder zusammenrechnet, ist eine eindeutige Mehrheit entstanden.
In addition, if we add up the population groups of the three countries, this makes a clear majority.
Europarl v8

Die eindeutige Mehrheit im EU-Ausschuss für Fragen der Abschlussprüfung war nicht für diesen Austausch.
A clear majority of the EU Committee on Auditing was not in favour.
TildeMODEL v2018

Als Konsequenz daraus hat sich eine eindeutige Mehrheit der Probanden für Creme 1 entschieden.
The result of this is that a clear majority of the subjects chose cream 1.
EuroPat v2

Eine eindeutige Mehrheit der Unternehmen sieht keinen zusätzlichen Handlungsbedarf betreffend der Diversität bei ihren Mitarbeitenden.
A clear majority of companies do not see any additional need to act regarding the diversity of their employees.
ParaCrawl v7.1

Eine eindeutige Mehrheit der Abgeordneten haben eine weitere Diskussion zu der Frage des Status des Kosovo abgelehnt, da ihnen bewusst ist, dass eine Erklärung des Internationalen Gerichtshofs (IGH) im Juli ansteht.
A clear majority of MEPs rejected a further discussion on the question of Kosovo's status, bearing in mind that a statement from the International Court of Justice (ICJ) is due in July.
Europarl v8

Es ist unannehmbar, daß die pro-demokratischen Parteien, obgleich ihnen die Bevölkerung die eindeutige Mehrheit der Stimmen gab, nur ein Drittel der Sitze im Legislativrat errangen.
It is unacceptable that despite winning a clear majority of the popular vote, pro-democracy parties obtained a mere third of the seats on the Legislative Council.
Europarl v8

Des Weiteren möchte ich den Mitgliedern des Haushaltskontrollausschusses danken, da eine eindeutige Mehrheit des Ausschusses für den Bericht und die Atmosphäre wirklich sehr positiv war.
I would also like to thank the members of the Committee on Budgetary Control, as there was a clear majority on the Committee who were in favour of the report and the atmosphere was very positive indeed.
Europarl v8

Aufgrund der klaren Position des Agrarausschusses bin ich zuversichtlich, dass das gesamte Mini-Milchpaket auch in der morgigen Plenarabstimmung eine eindeutige Mehrheit finden wird.
Given the clear position taken by the Committee on Agriculture, I am confident that the entire mini milk package will be endorsed by a clear majority during tomorrow's plenary vote too.
Europarl v8

Eine eindeutige Mehrheit unserer Fraktion möchte nun wissen, welche Beweggründe die Kommission dazu veranlasst haben, Frau Andreassen zu verbieten, uns technische Informationen zu einem wichtigen Thema zu geben, über das wir unterrichtet sein müssen.
What a clear majority of our political group would like to ask is whether the Commission can justify under what grounds Mrs Andreassen was gagged from giving us technical information about a substantive item which we need to know about.
Europarl v8

Ich hoffe, dass sich im Parlament eine eindeutige Mehrheit findet, die solchen gefährlichen Utopien - die Arbeitslosigkeit und Armut fördern und die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft in Frage stellen - eine Absage erteilt.
I hope that a clear majority will emerge in Parliament to quash these dangerously utopian ideas, which would merely increase joblessness and poverty and put Europe's economic competitiveness at risk.
Europarl v8

Aber es ist ebenso richtig, dass die eindeutige Mehrheit dieses Hauses so abgestimmt hat, dass wir nicht jetzt debattieren oder die Erklärungen zur Stimmabgabe haben, sondern am Abend um 22.00 Uhr.
It is equally true, however, that a clear majority of this House voted that we should not debate or hear the explanations of vote now but at ten o'clock this evening.
Europarl v8

Es ist durchaus vorstellbar, dass die selbsternannte „Göttin” der Armen, Mayawati Kumari, deren Partei der Angehörigen unterer Kasten, BSP, letztes Jahr bei den Wahlen in Uttar Pradesh eine eindeutige Mehrheit erreichte, die größte Gewinnerin dieser Wahlen sein wird.
It is conceivable that Mayawati Kumari, the self-appointed “goddess” of the poor whose low-caste-based party, the BSP, swept to power last year with a clear majority in Uttar Pradesh, could be the biggest winner in an early election.
News-Commentary v14

Der Eurobarometer-Umfrage ist zu entnehmen, dass eine eindeutige Mehrheit der jungen Arbeitnehmer – über 70 % – sich heute darüber im Klaren sind, dass in ihrer beruflichen Laufbahn Mobilität in der einen oder anderen Form erforderlich sein wird.
The Eurobarometer survey shows that a clear majority of young workers – over 70% – are now aware that their career will require some form of mobility.
TildeMODEL v2018

Eine eindeutige Mehrheit der Teilnehmer (etwa 60 %) äußerten sich befürwortend zu einer dreijährigen Übergangszeit für Stoffe nach Inkrafttreten der Reach-Verordnung.
A clear majority of respondents (around 60%) supported a three-year transition period for substances after entry into force of Reach.
TildeMODEL v2018

Es wird allgemein davon ausgegangen, dass eine eindeutige Mehrheit der irregulären Zuwanderer sogenannte Overstayer sind, also Personen, die für einen Kurzaufenthalt legal – erforderlichenfalls mit einem gültigen Visum – eingereist und nach Ablauf der zulässigen Aufenthaltsdauer in der EU geblieben sind.
It is generally agreed that a clear majority of irregular immigrants are so-called overstayers, i.e. persons who have entered legally for a short stay, with a valid visa when required, and then remained in the EU when their authorised stay has expired.
TildeMODEL v2018

Die eindeutige Mehrheit der Mitgliedstaaten hat sich im Elektrizitätssektor für einen solchen Ansatz entschieden, und eine ganze Reihe von Mitgliedstaaten beschreitet einen entsprechenden Weg auch im Erdgassektor.
The clear majority of Member States have adopted such an approach for electricity and a large number of Member States have also done so for gas.
TildeMODEL v2018

Den Statistiken sind auch neue Trends bei den Mobilitätsmustern zu entnehmen: eine eindeutige Mehrheit der jungen Arbeitnehmer – über 70 % – ist sich heute darüber im Klaren, dass in ihrer beruflichen Laufbahn Mobilität in der einen oder anderen Form erforderlich sein wird.
Statistics also show new trends in mobility patterns: a clear majority of young workers – over 70% – are now aware that their career will require some form of mobility.
TildeMODEL v2018

So sprach sich beispielsweise eine eindeutige Mehrheit aller Interessengruppen dafür aus, einen stärkeren Rückgriff auf ein Verhandlungsverfahren zuzulassen.
For instance, a clear majority of all stakeholder groups supported the idea of allowing greater use of a competitive procedure with negotiation.
TildeMODEL v2018

Wir hatten eine eindeutige Mehrheit, und Sie können nicht zwei Minuten später beantragen, noch mals über dieselbe Sache abstimmen zu lassen.
We had a clear majority, and you cannot come back two minutes later and ask for another vote on the same thing.
EUbookshop v2

Zwar ist der Vorsprung nicht so groß, doch die eindeutige Mehrheit sprach sich für eine mentale und emotionale Vorbereitung aus.
Even though the margin is not too large, it is apparent that the majority considers mental and emotional preparation as the most important thing.
ParaCrawl v7.1