Übersetzung für "Eindeutig regeln" in Englisch

Das ist eindeutig gegen die Regeln.
Which is a clear violation of our rules here.
OpenSubtitles v2018

Der Ausgangspunkt aller Religionen ist eindeutig: grundlegende Regeln für menschliches Zusammenleben.
The starting point of all religions is clear: basic rules for human coexistence.
ParaCrawl v7.1

Die Institute verfügen über eindeutig festgelegte Regeln und Verfahren für die Gesamtführung ihres Handelsbuchs.
Institutions shall have in place clearly defined policies and procedures for the overall management of the trading book.
DGT v2019

Ähnliches gelte für die Hochschulforschung, wobei auch hier die Regeln eindeutig sein müssten.
Of course, the rules had to be quite clear.
TildeMODEL v2018

Und vor allem - Sie müssen eindeutig Regeln alle Montage und Anschluss zu beobachten.
And most importantly - you need to clearly observe all the installation and connection rules.
ParaCrawl v7.1

Der Berichterstatter ist jedoch - genau wie dieses Haus und die Kommission - interessiert daran, daß die Regeln eindeutig sind, daß wettbewerbswidrige Maßnahmen geahndet werden, und daß vor allem die Bedürfnisse der Bürger und Verbraucher im Vordergrund stehen.
But the rapporteur - as well as this House and the Commission - is concerned that the rules are clear, that there is a price to pay for anti-competitive measures, but that the needs of citizens and consumers are not lost sight of.
Europarl v8

Wir fordern also eine tiefgreifende Überprüfung der Richtlinie unter Mitarbeit von gesamteuropäischen interdisziplinären Wissenschaftsorganisationen, die nach aufmerksamer, sorgfältiger und gründlicher Prüfung die Grenzen und die Zweckmäßigkeit der biotechnologischen Anwendungen abschätzen und eindeutig strenge Regeln, Anwendungsbereiche und höchste Sicherheitsstandards festlegen, nachdem ihnen zuvor zuverlässige Daten über die Risiken und den Nutzen eines solchen Unternehmens zur Verfügung gestellt wurden.
We therefore call for a radical review of the directive, with the cooperation of pan-European interdisciplinary scientific bodies which, after careful, well informed and thorough study, will estimate the limits and appropriateness of biotechnological applications, once they have been able to obtain and provide clear information about the risks and benefits of such endeavours and to define clear and strict regulations, fields of application and the most stringent possible safety conditions.
Europarl v8

Nach wie vor gibt es Grauzonen, wie die Verbesserung der Ursprungsbestimmungen, bei dem es sich um das Schlüsselelement des Systems handelt, das den Ländern, die vom APS profitieren, durch eindeutig formulierte Regeln nutzen muss und somit eine wichtige Rolle spielt.
There are still grey areas, such as the improvement of rules of origin, the key element of the system, which must play a vital role in helping the countries benefiting from the GSP system through clear operating rules.
Europarl v8

Deshalb müssen wir handeln, damit diese neuen Interessensgruppen eindeutig identifiziert und Regeln für ihre Tätigkeit aufgestellt und eingehalten werden können.
It is thus necessary to act so that these new interest representatives are clearly identified and so that rules on their activities are laid down and observed.
Europarl v8

Die USA haben daher eindeutig gegen die Regeln verstoßen, und mich würde interessieren, welche Maßnahmen die Kommission nun einleiten wird.
The United States was therefore clearly breaking the rules and I would like to hear what action the Commission is going to take.
Europarl v8

Persönlich teile ich die Auffassung, dass ziemlich viel Zeit vergangen ist, bis die EU an den Punkt gelangte, da diese Regeln eindeutig angewendet werden.
Personally, I share the view that it was quite some time before the EU got to the point where these rules were being clearly applied.
Europarl v8

Um die einzelnen Schritte des Einspruchsverfahrens eindeutig zu regeln, müssen die Verfahrenspflichten des Antragstellers für den Fall präzisiert werden, dass die nach einem mit Gründen versehenen Einspruch eingeleiteten Konsultationen zu einer Einigung geführt haben.
In order to have clear steps in the opposition procedure, it is necessary to specify the procedural obligations of the applicant in case the appropriate consultations following the lodging of a reasoned statement of opposition result in an agreement.
DGT v2019

Angesichts der bei der Schaffung des Binnenmarktes gewonnenen Erfahrungen sollten zusätzliche Maßnahmen getroffen werden, um den Zugang zu Speicheranlagen und anderen Hilfsanlagen eindeutig zu regeln und die Trennung des Betriebs von den Übertragungs- bzw. Fernleitungs- und Verteilernetzen sowie - bei Erdgas - von den Speicher- und Flüssig­erdgasanlagen (LNG-Anlagen) deutlicher zu vollziehen.
In the light of the experience gained in implementing the internal market, additional measures should be taken to clarify the provisions for access to storage and other ancillary services and to reinforce the separation of the operation of transmission and distribution systems, and gas storage and LNG facilities.
TildeMODEL v2018

Die Kommission sollte außerdem im Benehmen mit den betroffenen Parteien u. a. die folgenden Bereiche eindeutig regeln:
The Commission should also come to a clear agreement with the parties concerned on issues such as the following:
TildeMODEL v2018

Es werden Vorschläge erarbeitet, die die Umsetzung der Entsenderichtlinie eindeutig regeln, und solche, mit denen neue Herausforderungen, beispielsweise der Schutz personenbezogener Daten, angegangen werden (strategische Initiative Nr. 25).
Proposals will be prepared to clarify the implementation of the posted workers’ directive; and to tackle new challenges, such as the protection of personal data (strategic initiative n° 25).
TildeMODEL v2018

Die Konsultationen zum Leitfaden für die Zollverfahren im Kurzstreckenseeverkehr ergaben eindeutig, dass die Regeln für den „zugelassenen Linienverkehr“ weiterer Erläuterung bedürfen.
Following the consultations on the Guide to Customs procedures for Short Sea Shipping, it was evident that the rules for the ‘Authorised Regular Shipping Service’ needed further explanation.
TildeMODEL v2018

Wie im Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen für Forschung, Entwicklung und Innovation (im Folgenden „Gemeinschaftsrahmen von 2006“) im Einklang mit der Bekanntmachung der Kommission über die zur Beurteilung unrechtmäßiger staatlicher Beihilfen anzuwendenden Regeln eindeutig angegeben wird, wendet die Kommission im Fall nicht angemeldeter Beihilfen an:
The Community framework for state aid for research and development and innovation (the 2006 Framework) clearly indicates, in line with the Commission notice on the determination of the applicable rules for the assessment of unlawful State aid, that in the case of non-notified aid the Commission will apply:
DGT v2019

Im Falle des Gruppenunternehmens, bei dem die Einstellung und Entlassung von Personal der Genehmigung der örtlichen Behörden unterlag, sind es die eigenen Vorschriften des Unternehmens über seine Arbeitsweise, also seine Satzung, die ganz eindeutig regeln, dass der Staat zum Eingriff in Unternehmensentscheidungen befugt ist.
In the case of the group company in which the hiring and dismissal of personnel was subject to the approval of the local government, it is the company’s own rules of internal functioning, i.e. its Articles of Association, that clearly provide the authority for the State to interfere in its operational decisions.
DGT v2019

Um die Verantwortlichkeiten eindeutig zu regeln, ist jedes kosmetische Mittel einer in der Gemeinschaft niedergelassenen verantwortlichen Person zuzuordnen.
In order to establish clear responsibilities, each cosmetic product should be linked to a responsible person established within the Community.
DGT v2019

Mir schien, der Ball fiel noch ins innere Spielfeld und da er den Boden berührte und den Schlagmann traf, besagen die Regeln eindeutig, dass der Schlagmann raus ist.
It appears to me that the ball fell into fair territory and therefore when striking the ground and hitting the batter the rules very definitely state the batter was out.
OpenSubtitles v2018

Nachdem die Entscheidung 65/271/EWG des Rates vom 13. Mai 1965 über die Harmonisierung bestimmter Vorschriften, die den Wettbewerb im Eisenbahn-, Straßen- und Binnenschiffsverkehr beeinflussen2, bestätigt hatte, daß der Landverkehr den allgemeinen Bestimmungen des EG-Vertrags über staatliche Beihilfen unterliegt, mußte geklärt werden, was unter einer "Koordinierung" gemäß Artikel 73 EG-Vertrag zu verstehen sei, um die Grenzen zwischen der Ausnahme und den allgemeinen Regeln eindeutig festzulegen.
Once Council Decision 65/271/EEC of 13 May 19652, on the harmonisation of certain provisions affecting competition in transport by rail, road and inland waterway, had confirmed that the land transport sector was subject to the general State aid rules of the EC Treaty, it was necessary to specify what amounted to “co-ordination” within Article 73 EC Treaty so that the boundaries between that exception and those general rules could be known with certainty.
TildeMODEL v2018

Werden Unterauftragnehmer hinzugezogen, sollten alle diesbezüglichen Einzelheiten vor der Vergabe des Auftrags offengelegt werden, und der hauptverantwortliche Wirtschaftsteilnehmer sowie alle an einem öffentlichen Auftrag beteiligten Unterauftragnehmer haften gemeinsam für sämtliche Verbindlichkeiten, die dar­aus resultieren, dass ein Unterauftragnehmer die oben genannten Vorschriften nicht einhält­die öffentlichen Auftraggeber sollten deren Verantwortlichkeiten und Haftung eindeutig regeln, um eine wirksame Überwachung und Kontrolle des Auftrags zu gewährleisten.
The details of the main subcontractors should have to be declared before the contract is awarded, and the principal economic operator and any subcontractor involved in doing work on a public contract shall be jointly and severally liable for any liabilities which arise from the failure by a subcontractor to comply with the above mentioned provisions public authority should specify the responsibilities and duties of all concerned to enable effective supervision and monitoring of the contract.
TildeMODEL v2018

Werden Unterauftragnehmer hinzuge­zogen, sollten alle diesbezüglichen Einzelheiten vor der Vergabe des Auftrags offengelegt werden, und die öffentlichen Auftraggeber sollte deren Verantwortlichkeiten und Haftung eindeutig regeln, um eine wirksame Überwachung und Kontrolle des Auftrags zu gewähr­leisten.
Where subcontractors are used, all details relating to their use should be declared before the contract is awarded, and the public authority should specify the responsibilities and liabilities to enable effective monitoring and control of the contract.
TildeMODEL v2018

Mit dieser Verordnung sollte geklärt werden, was unter einer "Koordinierung" gemäß Artikel 73 EG-Ver­trag zu verstehen ist, um die Grenzen zwischen der Ausnahme (zumeist im Zusammenhang mit der Bewirtschaftung von vor allem Schienenverkehrsunternehmen) und den allgemeinen Regeln eindeutig festzulegen.
The purpose of that regulation was to specify what amounted to “coordination” within the meaning of Article 73 of the EC Treaty so as to make clear the boundaries between an exception (usually administration of the rail sector in particular) and the general rules.
TildeMODEL v2018

Nachdem die Entscheidung 65/271/EWG des Rates vom 13. Mai 1965 über die Harmonisierung bestimmter Vorschriften, die den Wettbewerb im Eisenbahn-, Straßen- und Binnen­schiffsverkehr beeinflussen2, bestätigt hatte, dass der Landverkehr den allgemeinen Bestimmungen des EG-Vertrags über staatliche Beihilfen unterliegt, musste geklärt werden, was unter einer "Koor­dinierung" gemäß Artikel 73 EG-Vertrag zu verstehen sei, um die Grenzen zwischen der Ausnahme und den allgemeinen Regeln eindeutig festzulegen.
Once Council Decision 65/271/EEC of 13 May 19652, on the harmonisation of certain provisions affecting competition in transport by rail, road and inland waterway, had confirmed that the land transport sector was subject to the general State aid rules of the EC Treaty, it was necessary to specify what amounted to “co-ordination” within the meaning of Article 73 of the EC Treaty so that the boundaries between that exception and those general rules could be known with certainty.
TildeMODEL v2018

Werden Unterauftragnehmer hinzugezogen, sollten alle diesbezüglichen Einzelheiten vor der Vergabe des Auftrags offengelegt werden, und der hauptverantwortliche Wirtschaftsteilnehmer sowie alle an einem öffentlichen Auftrag beteiligten Unterauftragnehmer haften gemeinsam für sämtliche Verbindlichkeiten, die dar­aus resultieren, dass ein Unterauftragnehmer die oben genannten Vorschriften nicht einhält.die öffentlichen Auftraggeber sollten deren Verantwortlichkeiten und Haftung eindeutig regeln, um eine wirksame Überwachung und Kontrolle des Auftrags zu gewährleisten.
The details of the main subcontractors should have to be declared before the contract is awarded, and the principal economic operator and any subcontractor involved in doing work on a public contract shall be jointly and severally liable for any liabilities which arise from the failure by a subcontractor to comply with the above mentioned provisions public authority should specify the responsibilities and duties of all concerned to enable effective supervision and monitoring of the contract.
TildeMODEL v2018