Übersetzung für "Einbau von" in Englisch
Beim
Einbau
von
Sicherheitsvorrichtungen
wie
eCall
in
Fahrzeuge
darf
nicht
gespart
werden.
It
is
not
right
to
skimp
on
the
installation
of
safety
features
such
as
eCall
in
motor
vehicles.
Europarl v8
Meist
werden
im
System
vorhandene
rechtwinklige
Umlenkungen
für
den
Einbau
von
Lateralkompensatoren
genutzt.
The
drainage
of
the
joint
is
via
the
drainage
system
of
the
bridge
deck.
Wikipedia v1.0
Dadurch
wird
der
Einbau
von
Aminosäureresten
in
wachsende
Peptidketten
verhindert.
This
prevents
incorporation
of
amino
acid
residues
into
elongating
peptide
chains.
EMEA v3
Der
Einbau
von
5-FU
führt
weiter
zu
einer
Inhibierung
der
RNS-
und
Protein-Synthese.
The
incorporation
of
5-FU
also
leads
to
inhibition
of
RNA
and
protein
synthesis.
ELRC_2682 v1
Nach
dem
Einbau
von
Rolltreppen
wurde
das
Gebäude
der
GN&CR
geschlossen.
When
the
escalators
to
the
deep
level
platforms
were
opened
the
GN&CR
station
building
was
closed.
Wikipedia v1.0
Der
Einbau
von
GSM-R-Ausrüstung
ist
in
folgenden
Fällen
verbindlich
vorgeschrieben:
On
a
line
equipped
with
ETCS
and/or
GSM-R,
additional
Class
B
equipment
may
be
installed
in
order
to
allow
the
operation
of
rolling
stock
not
compatible
with
Class
A
during
the
migration
phase.
DGT v2019
Für
den
Einbau
von
zur
Seite
gerichteten
Sitzen
müssen
folgende
Bedingungen
erfüllt
sein:
The
installation
of
side-facing
seats
shall
be
subject
to
the
following
conditions:
DGT v2019
Der
Einbau
von
Stufen
in
den
Gängen
ist
zulässig.
If
there
is
no
exit
forward
of
a
seat
or
row
of
seats
DGT v2019
Der
Einbau
von
BAS
und
ESC
ist
nicht
erforderlich.
The
fitting
of
BAS
and
ESC
shall
not
be
required.
TildeMODEL v2018
Der
Einbau
von
Kunststoffscheiben
ist
ausschließlich
an
Stellen
hinter
der
B-Säule
zulässig.
Fitting
of
plastic
glazing
shall
be
permitted
only
on
locations
situated
behind
the
‘B’
pillar.
TildeMODEL v2018
Deshalb
sollte
für
Gestaltung
und
Einbau
von
Boxen
fachkundiger
Rat
eingeholt
werden.
Specialist
advice
should
be
sought
on
the
design
and
installation
of
cubicles.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
verlangen
den
Einbau
von
Vorrichtungen
zur
Verhinderung
der
Emissionen
von
Säuretröpfchen.
Member
States
shall
require
means
to
be
installed
for
preventing
the
emission
of
acid
droplets;
TildeMODEL v2018
Die
Gesellschaft
Feryn
ist
auf
den
Einbau
von
Garagentoren
spezialisiert.
Feryn
is
a
company
specialising
in
the
installation
of
garage
doors.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
dürfen
nicht
den
Einbau
von
Rauchmeldern
an
Güterwagen
vorschreiben.
A
Member
State
shall
not
require
smoke
detectors
to
be
installed
on
freight
wagons.
DGT v2019
In
allen
europäischen
Ländern
bestehen
Vorschriften
zum
Einbau
von
Flüssiggassystemen.
All
European
countries
have
rules
concerning
the
installation
of
LPG
systems.
EUbookshop v2
Weitere
Rekonstruktionsmaßnahmen
betrafen
den
Einbau
von
Achslagerstellkeilen
und
die
Erneuerung
des
Krauss-Helmholtz-Lenkgestells.
Other
reconstruction
measures
included
the
installation
of
axle
box
tightening
wedges
and
the
replacement
of
the
Krauss-Helmholtz
bogies.
WikiMatrix v1