Übersetzung für "Einbau von" in Englisch

Beim Einbau von Sicherheitsvorrichtungen wie eCall in Fahrzeuge darf nicht gespart werden.
It is not right to skimp on the installation of safety features such as eCall in motor vehicles.
Europarl v8

Meist werden im System vorhandene rechtwinklige Umlenkungen für den Einbau von Lateralkompensatoren genutzt.
The drainage of the joint is via the drainage system of the bridge deck.
Wikipedia v1.0

Dadurch wird der Einbau von Aminosäureresten in wachsende Peptidketten verhindert.
This prevents incorporation of amino acid residues into elongating peptide chains.
EMEA v3

Der Einbau von 5-FU führt weiter zu einer Inhibierung der RNS- und Protein-Synthese.
The incorporation of 5-FU also leads to inhibition of RNA and protein synthesis.
ELRC_2682 v1

Nach dem Einbau von Rolltreppen wurde das Gebäude der GN&CR geschlossen.
When the escalators to the deep level platforms were opened the GN&CR station building was closed.
Wikipedia v1.0

Der Einbau von GSM-R-Ausrüstung ist in folgenden Fällen verbindlich vorgeschrieben:
On a line equipped with ETCS and/or GSM-R, additional Class B equipment may be installed in order to allow the operation of rolling stock not compatible with Class A during the migration phase.
DGT v2019

Für den Einbau von zur Seite gerichteten Sitzen müssen folgende Bedingungen erfüllt sein:
The installation of side-facing seats shall be subject to the following conditions:
DGT v2019

Der Einbau von Stufen in den Gängen ist zulässig.
If there is no exit forward of a seat or row of seats
DGT v2019

Der Einbau von BAS und ESC ist nicht erforderlich.
The fitting of BAS and ESC shall not be required.
TildeMODEL v2018

Der Einbau von Kunststoffscheiben ist ausschließlich an Stellen hinter der B-Säule zulässig.
Fitting of plastic glazing shall be permitted only on locations situated behind the ‘B’ pillar.
TildeMODEL v2018

Deshalb sollte für Gestaltung und Einbau von Boxen fachkundiger Rat eingeholt werden.
Specialist advice should be sought on the design and installation of cubicles.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten verlangen den Einbau von Vorrichtungen zur Verhinderung der Emissionen von Säuretröpfchen.
Member States shall require means to be installed for preventing the emission of acid droplets;
TildeMODEL v2018

Die Gesellschaft Feryn ist auf den Einbau von Garagentoren spezialisiert.
Feryn is a company specialising in the installation of garage doors.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten dürfen nicht den Einbau von Rauchmeldern an Güterwagen vorschreiben.
A Member State shall not require smoke detectors to be installed on freight wagons.
DGT v2019

In allen europäischen Ländern bestehen Vorschriften zum Einbau von Flüssiggassystemen.
All European countries have rules concerning the installation of LPG systems.
EUbookshop v2

Weitere Rekonstruktionsmaßnahmen betrafen den Einbau von Achslagerstellkeilen und die Erneuerung des Krauss-Helmholtz-Lenkgestells.
Other reconstruction measures included the installation of axle box tightening wedges and the replacement of the Krauss-Helmholtz bogies.
WikiMatrix v1