Übersetzung für "Ein zusammenwirken" in Englisch

Tatsächlich wird die Donaustrategie ein offenkundiges Zusammenwirken mit dem Schwarzen Meer erfordern.
Indeed, the Danube strategy will require obvious interactions with the Black Sea.
Europarl v8

Wir brauchen aber ein professionelles Zusammenwirken der Regulierungsbehörden mit diesen wichtigen Akteuren.
However, we need a sophisticated regulatory engagement with these important players.
Europarl v8

Bekanntlich kann auch ein Zusammenwirken dieser Stoffe besonders schlimme Auswirkungen haben.
We know that these substances can interact in a particularly unfortunate way.
Europarl v8

Es muss ein Zusammenwirken von parlamentarischer Ausschuss-, Fraktions- und Plenararbeit geben!
Parliamentarians in the committees, in the groups, and in plenary must work together.
Europarl v8

Auch mit jenem Ausschuss ist ein enges Zusammenwirken erforderlich.
Close cooperation with that committee is also required.
JRC-Acquis v3.0

Ein enges Zusammenwirken wird durch Mitgliedschaften in mehreren der vier Behörden gewährleistet.
Close interaction is ensured by cross-membership among the four authorities.
TildeMODEL v2018

Dabei muß ein intensiveres Zusammenwirken für mehr Wachstum und Beschäftigung in Europa erfolgen,
In this connection, more intensive cooperation in the interests of more growth and employment in Europe must be undertaken
TildeMODEL v2018

Dank dieses Ansatzes ist ein starkes Zusammenwirken der drei Strukturfonds moeglich.
This approach allows the three structural Funds to work in close synergy.
TildeMODEL v2018

So macht die Satzung bewusst ein Zusammenwirken der verschiedenen Vertreter im Stiftungsrat nötig.
The statutes thus deliberately compel the various representatives on the SWP Council to work together.
WikiMatrix v1

Dieswird getan, um ein Zusammenwirken mit Wissensmanagement-Initiativen in vielen Mitgliedstaaten sicherzustellen.
The 11overall themes will be successively processed resulting in a fully operational KMS in 2005.
EUbookshop v2

Ein gutes Zusammenwirken und einen konstruktiven Dialogzwischen den Verantwortlichen und den Projektbegünstigten fördern.
Good interaction and dialogue between staff andproject beneficiaries.
EUbookshop v2

Dabei kann dieses Zusammenwirken ein bloßes Abdichten des Fahrzeuginnenraumes sein.
This cooperation may thereby be a mere sealing of the vehicle interior space.
EuroPat v2

In Figur 2 ist ein Zusammenwirken der einzelnen Teile des Faltwerkzeuges 12 erkennbar.
An interaction of the individual parts of the folding tool 12 can be recognized in FIG. 2.
EuroPat v2

Solche Fortschritte setzen ein enges Zusammenwirken zwischen Parlament, Kommission und Rat voraus.
In conclusion, the Commission is grateful for the various resolutions presented.
EUbookshop v2

Die Erfindung zeichnet sich durch ein synergistisches Zusammenwirken mehrerer Faktoren aus.
The invention is characterized by synergistic cooperation of several factors.
EuroPat v2

Auf wissenschaftlicher Ebene muß es ein Zusammenwirken geben.
There would have to be an interaction at scientific level.
Europarl v8

Es gibt ein ganz bestimmtes Zusammenwirken von Übereinstimmung und Realität.
There is a definite coordination between agreement and reality.
ParaCrawl v7.1

Die RFGA-Kooperation war eher ein harmonisches Zusammenwirken von Künstlerin und Assistent.
The RFGA collaboration was more a working harmony between artist and assistant.
ParaCrawl v7.1

Aber das wäre ohne ein Zusammenwirken mit anderen Menschen unmöglich.
But that would not be possible without the co-operation with one another.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen setzt auf ein koordiniertes Zusammenwirken von Marketing, Vertrieb und Services.
The company places emphasis on a coordinated interaction of marketing, sales and services.
ParaCrawl v7.1