Übersetzung für "Ein wenig überrascht" in Englisch
Allerdings
bin
ich
auch
ein
wenig
überrascht.
However,
I
have
to
express
a
little
surprise.
Europarl v8
Ich
erinnere
mich,
dass
ich
zuerst
ein
wenig
überrascht
war.
I
remember
first
feeling
slight
surprise.
TED2020 v1
Tom
war
von
Marias
Schlussfolgerung
ein
wenig
überrascht.
Tom
was
a
little
surprised
by
Mary's
conclusion.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
war
von
Marias
Verhalten
ein
wenig
überrascht.
Tom
was
a
little
surprised
by
Mary's
behavior.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
war
ein
wenig
überrascht,
dass
Maria
das
sagte.
Tom
was
a
little
surprised
that
Mary
said
that.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
war
ein
wenig
überrascht,
dass
du
mich
treffen
willst.
Honestly,
I
was
a
little
surprised
that
you
wanted
to
meet
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
wenig
überrascht,
dass
du
hier
bist,
Ed.
I'm
a
little
surprised
you're
here,
Ed.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
was,
ich
bin
ein
wenig
überrascht,
dich
zu
sehen.
You
know,
I'm
a
little
surprised
to
see
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
wenig
überrascht,
dass
du
Schmerzmittel
nimmst.
I'm
a
little
surprised
you've
been
on
painkillers.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
ein
wenig
überrascht,
dass
du
kein
AppleCare
gekauft
hast.
I'm
a
little
surprised
you
didn't
get
AppleCare.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
wenig
überrascht,
dass
du
das
so
positiv
empfindest.
I'm
a
little
surprised
to
hear
you
feeling
so
positive.
OpenSubtitles v2018
Und,
Oleg,
ich
bin
gerührt
und
ein
wenig
überrascht.
And,
Oleg,
I'm
touched
and
a
little
surprised.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
sagen,
ich
bin
ein
wenig
überrascht.
I
have
to
say
I'm
a
little
surprised.
OpenSubtitles v2018
Dennoch
bin
ich
ein
wenig
überrascht,
dass
er
Sie
geschickt
hat.
I'm
a
little
surprised,
though,
that
he
sent
you.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
bin...
ein
wenig
überrascht.
Well,
I'm...
a
little
thrown.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
bin
nicht
verärgert,
nur
ein
wenig
überrascht.
I'm
not
angry.
Just
a
little
surprised.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
wenig
überrascht
weil
wir
so
viel
getan
haben.
He's
a
little
taken
aback
because
we've
done
so
much.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
nur
ein
wenig
überrascht,
das
ist
alles.
Really.
It's
just
that
I
was,
um,
a
bit
surprised,
that's
all.
OpenSubtitles v2018
Dein
Anruf
hat
mich
ein
wenig
überrascht.
I
was
a
little
surprised
that
you
called.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
also,
Herr
Präsident,
ganz
einfach
ein
wenig
überrascht.
Otherwise,
there
is
a
risk
that
they
will
be
hit-or-miss
affairs
which
do
not
have
the
desired
effect.
EUbookshop v2
Nun,
jetzt
bin
ich
ein
wenig
überrascht.
Well,
now
it's
my
turn
to
be
surprised.
OpenSubtitles v2018
Ehrlich
gesagt,
war
ich
ein
wenig
überrascht.
Honestly,
I
was
a
little
surprised.
QED v2.0a
Ich
war
ein
wenig
überrascht,
dass
er
sich
so
hat
ranhängen
können.
"I
wanted
to
see
how
Nibali
was
doing
and
I
was
surprised
he
kept
so
close.
ParaCrawl v7.1
Unser
Hausarzt
war
auch
ein
wenig
überrascht!
Our
GP
was
also
a
bit
amazed!
ParaCrawl v7.1
Auch
als
hartgesottene
Kolumnisten
waren
wir
doch
ein
wenig
überrascht.
Even
as
hard-boiled
columnists,
we
were
somewhat
surprised.
ParaCrawl v7.1
Der
arme
A
war
ein
wenig
überrascht.
Poor
A.
was
a
bit
surprised!
ParaCrawl v7.1