Übersetzung für "Ein weg" in Englisch
Dies
ist
ein
Weg,
die
Zusammenarbeit
zu
erweitern.
This
is
a
way
to
broaden
cooperation.
Europarl v8
Ein
Weg
ist
das
Europäische
Instrument
für
Demokratie
und
Menschenrechte.
One
way
is
with
the
European
Instrument
for
Democracy
and
Human
Rights.
Europarl v8
Die
TBVI
ist
ein
praktischer
Weg,
die
EU-2020-Strategie
umzusetzen.
The
TBVI
is
a
practical
way
of
implementing
the
EU
2020
strategy.
Europarl v8
Bis
zum
notwendigen
Referendum
ist
es
leider
noch
ein
langer
Weg.
The
necessary
referendum
is,
unfortunately,
a
long
way
off.
Europarl v8
Breiten-
und
Leistungssport
sind
ebenfalls
ein
spezifischer
Weg
zur
Integration
der
Roma-Bevölkerung.
Grassroots
and
performance
sport
is
also
a
definite
way
to
integrate
the
Roma
population.
Europarl v8
Ich
denke,
dies
ist
ein
wirkungsvoller
Weg,
den
Cyber-Terrorismus
zu
bekämpfen.
I
think
that
this
would
be
an
effective
way
to
combat
cyber-terrorism.
Europarl v8
Wir
haben
seitdem
ein
gutes
Stück
Weg
zurückgelegt.
We
have
come
a
long
way
since
then.
Europarl v8
Bis
dahin
ist
es
jedoch
noch
ein
langer
Weg.
The
road
ahead,
however,
is
still
a
long
one.
Europarl v8
Es
liegt
ein
langer
Weg
vor
uns.
There
is
still
a
long
way
to
go.
Europarl v8
Von
einem
Beschluß
bis
zur
Realität
ist
es
ein
weiter
Weg.
It
is
a
long
way
from
decision
to
reality.
Europarl v8
Der
makroökonomische
Dialog
ist
ein
konstruktiver
Weg,
um
die
drängenden
Probleme
anzugehen.
The
macroeconomic
dialogue
is
a
constructive
way
of
tackling
urgent
problems.
Europarl v8
Es
war
ein
langer
Weg
mit
diesem
Bericht.
This
report
has
been
a
long
haul.
Europarl v8
Es
wäre
ein
langer
Weg,
aber
für
den
Iran
der
einzig
sinnvolle.
It
would
be
a
long
road
but
the
only
sensible
one
for
Iran.
Europarl v8
Das
ist
ein
falscher
Weg,
den
ich
nicht
akzeptieren
kann.
This
is
obviously
the
wrong
way
to
do
things
and
obviously
I
cannot
accept
it.
Europarl v8
Ich
könnte
mir
vorstellen,
daß
steuerliche
Anreize
hier
ein
Weg
sind.
I
could
imagine
that
tax
incentives
might
be
a
way
forward
here.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
wurde
ein
vielversprechender
Weg
eröffnet.
I
think
a
promising
avenue
has
opened
up.
Europarl v8
Es
war
ein
langer
Weg,
aber
jetzt
können
wir
echte
Fortschritte
verzeichnen.
It
has
been
a
long
story
but
we
are
making
real
progress.
Europarl v8
Die
Kennzeichnung
ist
ein
Weg
dahin.
Labelling
is
one
way
to
achieve
that
goal.
Europarl v8
In
Ihrem
Programm
schlagen
Sie
einen
vollkommen
gegensätzlichen
Weg
ein.
You
point
down
a
completely
different
path
in
your
programme.
Europarl v8
Ein
Weg
zur
Lösung
der
Situation
ist
die
Möglichkeit
der
interregionalen
Zusammenarbeit.
One
way
to
solve
the
situation
is
through
the
possibility
of
inter-regional
cooperation.
Europarl v8
Es
ist
ein
harter
Weg,
der
aber
durchaus
gangbar
ist.
It
is
a
difficult
path,
but
one
which
is
not
impossible.
Europarl v8
Ein
gemeinsamer
Weg
hin
zu
einer
gerechten
und
stabilen
Wirtschaft
ist
vonnöten.
What
is
needed
is
a
common
path
towards
an
equitable
and
stable
economy.
Europarl v8
Ein
Weg
führt
zu
einer
Verlangsamung
der
europäischen
Integration
und
möglicherweise
zum
Zerfall.
One
road
leads
to
a
slowdown
in
European
integration,
and
possibly
a
break-up.
Europarl v8
Zu
diesem
Zeitpunkt
wäre
jedoch
ein
solcher
Weg
nicht
gerechtfertigt.
The
justification
at
this
juncture
for
pursuing
that
course
is
not
evident.
Europarl v8
Es
war
ein
weiter
Weg
für
den
Kommissar
und
für
uns
alle.
It
has
been
a
hard
day's
night
for
the
Commissioner
and
for
us
all.
Europarl v8
Es
sollte
ein
anderer
Weg
gewählt
werden.
I
think
a
different
way
is
best.
Europarl v8
Ein
erster
Weg
wäre
die
Vereinfachung
des
derzeitigen
Systems.
The
first
possibility
would
be
to
simplify
the
present
system.
Europarl v8
Steuererleichterungen
sind
immer
ein
sehr
bequemer
Weg,
um
einen
Anreiz
zu
schaffen.
Tax
relief
is
always
a
very
convenient
way
of
creating
incentives.
Europarl v8