Übersetzung für "Ein teil von mir" in Englisch
Wenn
sie
starb,
würde
ein
Teil
von
mir
ebenfalls
sterben.
When
she
died,
part
of
me
would
die,
too.
TED2020 v1
Sie
wurde
ein
Teil
von
mir.
It
became
part
of
me.
TED2013 v1.1
Ein
Teil
von
mir
wollte
weinen
und
ein
anderer
Teil
wollte
kämpfen.
Part
of
me
wanted
to
cry
and
another
part
wanted
to
fight.
TED2020 v1
Die
Musik
ist
ein
Teil
von
mir.
Music
constitutes
a
part
of
me.
Tatoeba v2021-03-10
Du
bist
ein
Teil
von
mir.
You're
a
part
of
me.
Tatoeba v2021-03-10
Ein
Teil
von
mir
wartet
nur
darauf,
loszulassen.
Part
of
me
is
just
waiting
to
let
go.
TED2013 v1.1
Er
sagte:
"Der
Roboter
wurde
ein
Teil
von
mir."
He
said,
"The
robot
became
part
of
me."
TED2020 v1
Das
ist
ein
riesiger
Teil
von
mir.
And
that's
a
huge
part
of
me.
That
is
who
I
am.
TED2020 v1
Wenn
du
gehst,
geht
ein
Teil
von
mir
mit
dir.
When
you
walk
out
that
door,
part
of
me
will
go
right
with
you.
OpenSubtitles v2018
Weil
es
ein
Teil
von
mir
ist.
It
was
part
of
me.
OpenSubtitles v2018
Die
Wahrheit
ist,
dass
ein
Teil
von
mir
mit
Ihnen
kommen
will.
But
the
truth
is
part
of
me
wants
to
come
with
you.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
Teil
von
mir.
He
is
part
of
me.
OpenSubtitles v2018
Ein
Teil
von
mir
versteht,
ein
anderer
nicht.
Part
of
me
understands,
part
does
not.
OpenSubtitles v2018
Es
ist,
als
wäre
sie
ein
Teil
von
mir.
It's
like
it's
a
part
of
you.
OpenSubtitles v2018
Ein
Teil
von
mir
will
Erfolg
und
ein
Teil
will
Misserfolg.
Half
of
me
wanted
success,
while
the
other
half
wanted
failure.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
jetzt
ein
Teil
von
mir.
You
are
a
part
of
me
now,
OpenSubtitles v2018
Ein
Teil
von
mir,
Doris,
ist
hellwach.
Parts
of
me
are
wide
awake.
OpenSubtitles v2018
Ein
Teil
von
mir
ist
einsam.
Part
of
me
is
lonely.
OpenSubtitles v2018
Ein
wichtiger
Teil
von
mir
ist
ungeschützt.
Don't
you
know
there's
a
vital
part
of
me
exposed?
OpenSubtitles v2018
Ein
Teil
von
mir
will
ihn,
ein
Teil
will
ihn
nicht.
I'm
half
for
him
and
half
against
him.
OpenSubtitles v2018
Mittlerweile
bist
du
ein
Teil
von
mir.
You're
part
of
me
now.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
so
sehr
ein
Teil
von
mir,
diese
Bitternis.
This
bitterness
is
such
a
part
of
me.
OpenSubtitles v2018
Es
ist,
als
ob
auch
ein
Teil
von
mir
eingesperrt
wäre.
It's
like
part
of
me
is
locked
up
too.
Can
you
understand
that?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
es
das,
aber
es
ist
ein
Teil
von
mir.
Perhaps
it
is,
but
it's
part
of
me.
OpenSubtitles v2018
Weil
ein
Teil
von
mir
weiterleben
soll.
I
want
a
part
of
me
to
keep
living.
I
won't
have
it
end
with
the
grave.
OpenSubtitles v2018
Etwas
zu
verlieren,
das
so
lange
ein
Teil
von
mir
war.
Losing
something
that
was
such
a
big
part
of
who
I
was
for
so
long.
OpenSubtitles v2018