Übersetzung für "Ein paar schritte" in Englisch

Auch wenn ich keine Patentlösung habe, könnten wir ein paar Schritte vorankommen.
Even if I have no miracle solution we could take some steps forward.
Europarl v8

Sie ist nur ein paar Schritte entfernt.
She's only a few feet away.
TED2020 v1

Tom trat ein paar Schritte zurück.
Tom took a couple of steps back.
Tatoeba v2021-03-10

Noch ein paar Schritte, und Sie wären in den Sumpf geraten.
Another few yards you would have been into that mire.
OpenSubtitles v2018

Ein paar Schritte können zu einem fürchterlich langen Weg werden.
I can make a few steps go an awfully long way.
OpenSubtitles v2018

Ein paar Schritte tun dir gut.
Have a walk and you'll feel better.
OpenSubtitles v2018

Ein paar Schritte werden dir gut tun.
The walk will do you good.
OpenSubtitles v2018

Ich bin deine kalte Schulter leid und werde ein paar Schritte unternehmen.
Look, I'm getting tired of that cold-shoulder treatment and I decided to take steps.
OpenSubtitles v2018

Ein paar Schritte an der frischen Luft, das ist die beste Medizin.
I'll walk around the block a littleand get some fresh air. It's the best medicine.
OpenSubtitles v2018

Ein paar falsche Schritte bringen dich weiter.
A couple of false moves might get you further.
OpenSubtitles v2018

Er konnte nur noch mühselig ein paar Schritte machen.
He was never again able to do more than drag himself a few paces from this bed.
OpenSubtitles v2018

Es sind nur ein paar Schritte.
It's only a few steps.
OpenSubtitles v2018

Lass uns ein paar Schritte gehen.
You know, let's go for a walk.
OpenSubtitles v2018

Jetzt sind Sie nur noch ein paar Schritte von Ihrem Traum-Zuhause entfernt.
And now, you're just a few steps away from having your home just the way you want it.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten vielleicht ein paar Schritte zurückgehen, meine Liebe.
You'll probably want to take a few steps back, amor.
OpenSubtitles v2018

Nein, wir gehen nur ein paar Schritte.
No, we're just going for a little walk.
OpenSubtitles v2018

Mir sind ein paar positive Schritte eingefallen, für dein Programm.
I thought of some positive steps that you could take for your program.
OpenSubtitles v2018

Die Leute gehen gern ein paar Schritte mehr für ein besseres Produkt.
People will take a few extra steps for a superior product.
OpenSubtitles v2018

Es gibt noch ein paar Schritte für Sherlock.
This thing with-with Sherlock, there are steps.
OpenSubtitles v2018

Was aber wäre, wenn das Ganze... ein paar Schritte weitergehen würde?
But what if it were taken a few steps further?
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein paar Schritte in der Mitte übersprungen, aber ja.
Well, I skipped a few steps in the middle, but yeah.
OpenSubtitles v2018

Ich muss sehen, wie du ein paar Schritte machst.
I need to see you take a few steps.
OpenSubtitles v2018

Wir gehen ein paar Schritte, los.
We walk a few steps, going on.
OpenSubtitles v2018

Würde es dir etwas ausmachen, ein paar Schritte zurückzutreten?
Actually, would you mind stepping back a couple of paces?
OpenSubtitles v2018