Übersetzung für "Ein klares bild bekommen" in Englisch
Man
muss
die
vier
Ortsbezeichnungen
mit
der
Landkarte
vergleichen,
um
ein
klares
Bild
zu
bekommen.
One
has
to
put
the
eight
Hebrew
words
on
the
map
in
order
to
get
a
clear
picture.
ParaCrawl v7.1
Einigen
Mitgliedstaaten
gäbe
das
eine
zusätzliche
Sicherheit
und
eine
zusätzliche
Beruhigung,
und
bei
allen
Mitgliedstaaten
würden
wir
endlich
ein
klares
und
eindeutiges
Bild
bekommen.
That
would
have
given
some
Member
States
additional
security
and
additional
reassurance
and
all
the
Member
States
would
at
last
obtain
a
clear
and
unequivocal
picture.
Europarl v8
Einmal
setzten
wir
im
Ausschuß
durch,
daß
das
Europäische
Parlament
nunmehr
seinen
Wunsch
dar
legt,
daß
die
Kommission
Berechnungen
über
die
Auswirkungen
ihrer
Vorschläge
auf
die
Fischereiflotten
einzelner
Mitgliedsländer
anstellt,
damit
wir
ein
klares
Bild
davon
bekommen,
was
der
Vorschlag
für
die
Fischer
in
den
einzelnen
Regionen
in
jedem
Mit
gliedsland
bedeutet.
The
first
amendment,
made
in
committee,
states
that
the
European
Parliament
calls
on
the
Commission
to
calculate
the
effect
of
its
proposals
on
the
various
Member
States'
fishing-fleets,
so
that
we
may
see
a
clear
assessment
of
its
implications
for
fishing
in
each
region
of
each
Member
State.
EUbookshop v2
Mit
dem
nachstehenden
Fragenkatalog
wird
bezweckt,
ein
klares
Bild
zu
bekommen
über:
die
Fremdenverkehrsindustrie
in
der
betreffenden
Region,
ihre
Tourismusorganisationen,
strategische
Planung,
die
Bedeutung
des
Fremdenverkehrs
fur
die
Region
in
Bezug
auf
Beschäftigung
und
Wohlstand,
die
Gründe,
warum
Fremdenverkehrsgäste
ihre
Ferien
in
der
Region
verbringen,
wie
leicht
es
für
sie
ist,
in
die
Region
zu
reisen,
und
während
ihrer
Ferien,
wie
sie
sich
in
der
Region
bewegen,
woher
sie
kommen,
wann
sie
kommen
und
wo
sie
wohnen.
The
purpose
of
this
set
of
questions
is
to
get
a
clear
picture
of
the
tourist
industry
in
the
region's
tourist
organisations,
strategic
planning,
the
importance
of
tourism
to
the
region
for
employment
and
wealth
generation,
the
reasons
why
tourists
come
to
spend
their
holidays
in
the
region,
how
easy
it
is
for
them
to
travel
to
the
region,
and
once
on
holiday,
how
they
travel
in
the
region,
what
is
the
origin
of
the
tourists,
when
do
they
visit
and
where
do
they
stay.
EUbookshop v2
Nun,
er
hat
kein
Piercing...
Sie
beide
müssen
sich
absolut
ruhig
verhalten,
so
dass
wir
ein
klares
Bild
bekommen
können.
Well,he
doesn't
have
a
pierced--
you
two
need
to
stay
completely
still
so
that
we
can
get
a
clear
picture.
OpenSubtitles v2018
Indem
wir
unseren
eigenen
Platz
im
Universum
vorwegnehmen,
hilft
es
jedoch,
ein
klares
Bild
davon
zu
bekommen,
wo
wir
gewesen
sind.
In
anticipating
our
own
place
in
the
universe,
however,
it
helps
to
have
a
clear
picture
of
where
we
have
been.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Mitteln
des
Videos
will
er
diese
Unschärfen
einfangen
und
dadurch
überhaupt
erst
ein
klares
Bild
von
ihnen
bekommen
–
eines
von
vielen
möglichen.
By
means
of
video,
he
wishes
to
capture
this
vagueness,
thus
attaining
a
clear
picture
of
the
blurring
–
one
of
many
possible
images.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
ein
klares
Bild
davon
bekommen,
wie
die
gegenwärtige
Weltlage
aussieht
und
was
notwendig
ist,
um
sie
in
eine
friedvolle
zu
verwandeln.
We
need
to
get
a
clear
picture
of
what
the
present
world
situation
is
like
and
what
will
be
needed
to
convert
it
into
a
peaceful
world
situation.
ParaCrawl v7.1
Der
einfachste
Weg,
um
ein
klares
Bild
zu
bekommen,
ist
derjenige,
erst
einmal
die
unterschiedlichen
Positionen
eines
jeden
einzelnen
Elements
in
der
palästinensischen
Situation
gegen
Ende
des
letzten
Krieges
zu
betrachten,
und
zwar
ohne
dabei
Bezug
zu
den
anderen
zu
nehmen.
The
easiest
way
to
get
a
clear
picture
is
to
consider
first
the
separate
position
at
the
end
of
the
last
war
of
each
element
in
the
Palestinian
situation
in
itself,
without
reference
to
the
others.
ParaCrawl v7.1
Nutzen
Sie
die
interaktiven
Möglichkeiten
des
Programms
um
das
Horoskop
nach
und
nach
zu
erforschen
und
ein
klares
Bild
zu
bekommen.
Use
the
numerous
interactive
functions
of
the
software
to
explore
the
chart
and
get
a
clear
picture
of
the
meanings.
ParaCrawl v7.1
Die
Menschen
sollen
darüber
ein
klares
Bild
bekommen,
und
Ich
Selbst
belehre
sie
daher
in
der
verständlichsten
Weise,
und
jeder
wird
beglückt
sein
über
ein
Wissen,
das
er
als
reinste
Wahrheit
erkennt,
weil
es
direkt
von
Mir
seinen
Ausgang
genommen
hat.
People
shall
acquire
a
clear
idea
about
it,
consequently
I
Myself
instruct
them
in
the
most
understandable
way
and
everyone
will
be
delighted
about
knowledge
he
recognises
as
purest
truth,
because
it
originated
from
Me
directly.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
versuchen,
von
all
dem
ein
klareres
Bild
zu
bekommen.
Now,
we've
gotta
get
a
clearer
picture
of
all
this.
OpenSubtitles v2018
Joey
Schulze
erhob
einige
Fragen,
um
ein
klareres
Bild
zu
bekommen.
Joey
Schulze
raised
some
questions
to
get
a
clearer
picture.
ParaCrawl v7.1
Ich
muss
noch
ein
paar
Tests
machen,
versuch
ein
klareres
Bild
zu
bekommen.
I
need
to
run
some
more
tests,
see
if
I
can
get
a
clearer
image.
OpenSubtitles v2018
Ich
meinerseits
hätte
es
lieber
gesehen,
wenn
wir
uns
etwas
mehr
Zeit
gelassen
hätten,
wie
dies
einige
Fraktionen
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
vorgeschlagen
hatten,
um
ein
etwas
klareres
Bild
zu
bekommen.
For
my
part,
I
would
have
preferred
to
wait
a
while,
just
as
some
groups
suggested
at
one
point,
in
order
to
gain
a
more
objective
overview.
Europarl v8
Im
Wesentlichen
durchläuft
alles,
was
hergestellt
wird,
eine
Reihe
von
Lebenszyklusphasen,
und
wir
verwenden
einen
wissenschaftlichen
Prozess
namens
"Ökobilanz",
oder
"life
cycle
assessment",
in
den
USA
sagt
man
"life
cycle
analysis",
um
ein
klareres
Bild
davon
zu
bekommen,
wie
sich
all
unsere
Handlungen
in
den
technischen
Bereichen
dieser
Systeme
auf
die
Umwelt
auswirken.
So
essentially,
everything
that
is
created
goes
through
a
series
of
life
cycle
stages,
and
we
use
this
scientific
process
called
life
cycle
assessment,
or
in
America,
you
guys
say
life
cycle
analysis,
in
order
to
have
a
clearer
picture
of
how
everything
that
we
do
in
the
technical
part
of
those
systems
affects
the
natural
environment.
TED2020 v1
Um
ein
klareres
Bild
davon
zu
bekommen,
was
es
heißt,
Jonny
Walker
bei
seinem
diesjährigen
Romaniacs-Sieg
zu
unterstützen,
sprach
der
KTM
BLOG
mit
Julian
Stevens
–
in
Rumänien
Jonnys
Mann
mit
den
Schraubenschlüsseln
–
über
einen
typischen
Tag
bei
den
Romaniacs...
Gaining
a
clearer
insight
into
what
it
took
to
assist
Jonny
Walker
in
winning
this
year's
race
Julian
Stevens
–
Jonny's
man
with
the
spanners
in
Romania
–
breaks
down
what
goes
into
a
typical
day
at
Romaniacs...
ParaCrawl v7.1
Häufig
führe
ich
diese
Analyse
mit
verschiedenen
Konkurrenten
während
meiner
Kampagnen
durch,
um
die
meisten
Daten
zu
erhalten,
mit
denen
ich
arbeiten
kann
und
um
ein
klareres
Bild
davon
zu
bekommen,
welche
Backlinks
in
meiner
Branche
wichtig
sind.
Often
I
will
perform
this
analysis
with
different
sets
of
competitors
throughout
my
campaigns
in
order
to
have
the
most
data
to
work
with
and
a
clearer
picture
of
which
backlinks
are
important
in
my
industry.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
sie
hier
aufgelistet,
so
können
Sie
ein
klareres
Bild
bekommen,
was
mögliche
Probleme
Sie
durch
einen
Build
ein
Mode
kann
13
GPU
rig
und
wie
sie
lösen.
Again,
These
limitations
are
not
Asrock
error.
I
have
listed
them
here,
so
you
may
get
a
clearer
picture
on
what
possible
problems
you
may
fashion
by
a
build
a
13
GPU
rig
and
how
to
solve
them.
ParaCrawl v7.1
Das
Einfachste
was
wir
tun
können
um
ein
klareres
Bild
zu
bekommen
ist,
diese
neue
Informatik
Techniken
einer
Anzahl
von
Konzepte
die
wir
von
der
Vergangenheit
gelernt
haben
zu
gegenüberstellen,
hier
nachfolgend
durch
Schlagwörter
aufgelistet:
The
easiest
thing
we
can
do
in
order
to
get
a
clearer
sight
is
to
compare
this
new
Information
Technologies
against
a
number
of
concepts
we
learned
from
the
past,
listed
hereafter
by
keywords:
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Druck
weitere
Runden
zu
bekommen
haben
wir
beschlossen,
ihn
erneut
auf
die
Strecke
zu
schicken,
für
etwas
mehr
Streckenzeit
vor
der
Mittagspause
damit
wir
ein
klareres
Bild
bekommen,
aber
er
kam
nicht
zurück.
Under
the
pressure
of
getting
laps
we
decided
to
send
him
out
again,
for
some
final
track
time
before
the
lunch
break,
to
have
a
clear
picture,
but
he
didn´t
came
back.
ParaCrawl v7.1