Übersetzung für "Ein klares bild bekommen" in Englisch

Man muss die vier Ortsbezeichnungen mit der Landkarte vergleichen, um ein klares Bild zu bekommen.
One has to put the eight Hebrew words on the map in order to get a clear picture.
ParaCrawl v7.1

Einigen Mitgliedstaaten gäbe das eine zusätzliche Sicherheit und eine zusätzliche Beruhigung, und bei allen Mitgliedstaaten würden wir endlich ein klares und eindeutiges Bild bekommen.
That would have given some Member States additional security and additional reassurance and all the Member States would at last obtain a clear and unequivocal picture.
Europarl v8

Einmal setzten wir im Ausschuß durch, daß das Europäische Parlament nunmehr seinen Wunsch dar legt, daß die Kommission Berechnungen über die Auswirkungen ihrer Vorschläge auf die Fischereiflotten einzelner Mitgliedsländer anstellt, damit wir ein klares Bild davon bekommen, was der Vorschlag für die Fischer in den einzelnen Regionen in jedem Mit gliedsland bedeutet.
The first amendment, made in committee, states that the European Parliament calls on the Commission to calculate the effect of its proposals on the various Member States' fishing-fleets, so that we may see a clear assessment of its implications for fishing in each region of each Member State.
EUbookshop v2

Mit dem nachstehenden Fragenkatalog wird bezweckt, ein klares Bild zu bekommen über: die Fremdenverkehrsindustrie in der betreffenden Region, ihre Tourismusorganisationen, strategische Planung, die Bedeutung des Fremdenverkehrs fur die Region in Bezug auf Beschäftigung und Wohlstand, die Gründe, warum Fremdenverkehrsgäste ihre Ferien in der Region verbringen, wie leicht es für sie ist, in die Region zu reisen, und während ihrer Ferien, wie sie sich in der Region bewegen, woher sie kommen, wann sie kommen und wo sie wohnen.
The purpose of this set of questions is to get a clear picture of the tourist industry in the region's tourist organisations, strategic planning, the importance of tourism to the region for employment and wealth generation, the reasons why tourists come to spend their holidays in the region, how easy it is for them to travel to the region, and once on holiday, how they travel in the region, what is the origin of the tourists, when do they visit and where do they stay.
EUbookshop v2

Nun, er hat kein Piercing... Sie beide müssen sich absolut ruhig verhalten, so dass wir ein klares Bild bekommen können.
Well,he doesn't have a pierced-- you two need to stay completely still so that we can get a clear picture.
OpenSubtitles v2018

Indem wir unseren eigenen Platz im Universum vorwegnehmen, hilft es jedoch, ein klares Bild davon zu bekommen, wo wir gewesen sind.
In anticipating our own place in the universe, however, it helps to have a clear picture of where we have been.
ParaCrawl v7.1

Mit den Mitteln des Videos will er diese Unschärfen einfangen und dadurch überhaupt erst ein klares Bild von ihnen bekommen eines von vielen möglichen.
By means of video, he wishes to capture this vagueness, thus attaining a clear picture of the blurring – one of many possible images.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen ein klares Bild davon bekommen, wie die gegenwärtige Weltlage aussieht und was notwendig ist, um sie in eine friedvolle zu verwandeln.
We need to get a clear picture of what the present world situation is like and what will be needed to convert it into a peaceful world situation.
ParaCrawl v7.1

Der einfachste Weg, um ein klares Bild zu bekommen, ist derjenige, erst einmal die unterschiedlichen Positionen eines jeden einzelnen Elements in der palästinensischen Situation gegen Ende des letzten Krieges zu betrachten, und zwar ohne dabei Bezug zu den anderen zu nehmen.
The easiest way to get a clear picture is to consider first the separate position at the end of the last war of each element in the Palestinian situation in itself, without reference to the others.
ParaCrawl v7.1

Nutzen Sie die interaktiven Möglichkeiten des Programms um das Horoskop nach und nach zu erforschen und ein klares Bild zu bekommen.
Use the numerous interactive functions of the software to explore the chart and get a clear picture of the meanings.
ParaCrawl v7.1

Die Menschen sollen darüber ein klares Bild bekommen, und Ich Selbst belehre sie daher in der verständlichsten Weise, und jeder wird beglückt sein über ein Wissen, das er als reinste Wahrheit erkennt, weil es direkt von Mir seinen Ausgang genommen hat.
People shall acquire a clear idea about it, consequently I Myself instruct them in the most understandable way and everyone will be delighted about knowledge he recognises as purest truth, because it originated from Me directly.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen versuchen, von all dem ein klareres Bild zu bekommen.
Now, we've gotta get a clearer picture of all this.
OpenSubtitles v2018

Joey Schulze erhob einige Fragen, um ein klareres Bild zu bekommen.
Joey Schulze raised some questions to get a clearer picture.
ParaCrawl v7.1

Ich muss noch ein paar Tests machen, versuch ein klareres Bild zu bekommen.
I need to run some more tests, see if I can get a clearer image.
OpenSubtitles v2018

Ich meinerseits hätte es lieber gesehen, wenn wir uns etwas mehr Zeit gelassen hätten, wie dies einige Fraktionen zu einem bestimmten Zeitpunkt vorgeschlagen hatten, um ein etwas klareres Bild zu bekommen.
For my part, I would have preferred to wait a while, just as some groups suggested at one point, in order to gain a more objective overview.
Europarl v8

Im Wesentlichen durchläuft alles, was hergestellt wird, eine Reihe von Lebenszyklusphasen, und wir verwenden einen wissenschaftlichen Prozess namens "Ökobilanz", oder "life cycle assessment", in den USA sagt man "life cycle analysis", um ein klareres Bild davon zu bekommen, wie sich all unsere Handlungen in den technischen Bereichen dieser Systeme auf die Umwelt auswirken.
So essentially, everything that is created goes through a series of life cycle stages, and we use this scientific process called life cycle assessment, or in America, you guys say life cycle analysis, in order to have a clearer picture of how everything that we do in the technical part of those systems affects the natural environment.
TED2020 v1

Um ein klareres Bild davon zu bekommen, was es heißt, Jonny Walker bei seinem diesjährigen Romaniacs-Sieg zu unterstützen, sprach der KTM BLOG mit Julian Stevens – in Rumänien Jonnys Mann mit den Schraubenschlüsseln – über einen typischen Tag bei den Romaniacs...
Gaining a clearer insight into what it took to assist Jonny Walker in winning this year's race Julian Stevens – Jonny's man with the spanners in Romania – breaks down what goes into a typical day at Romaniacs...
ParaCrawl v7.1

Häufig führe ich diese Analyse mit verschiedenen Konkurrenten während meiner Kampagnen durch, um die meisten Daten zu erhalten, mit denen ich arbeiten kann und um ein klareres Bild davon zu bekommen, welche Backlinks in meiner Branche wichtig sind.
Often I will perform this analysis with different sets of competitors throughout my campaigns in order to have the most data to work with and a clearer picture of which backlinks are important in my industry.
ParaCrawl v7.1

Ich habe sie hier aufgelistet, so können Sie ein klareres Bild bekommen, was mögliche Probleme Sie durch einen Build ein Mode kann 13 GPU rig und wie sie lösen.
Again, These limitations are not Asrock error. I have listed them here, so you may get a clearer picture on what possible problems you may fashion by a build a 13 GPU rig and how to solve them.
ParaCrawl v7.1

Das Einfachste was wir tun können um ein klareres Bild zu bekommen ist, diese neue Informatik Techniken einer Anzahl von Konzepte die wir von der Vergangenheit gelernt haben zu gegenüberstellen, hier nachfolgend durch Schlagwörter aufgelistet:
The easiest thing we can do in order to get a clearer sight is to compare this new Information Technologies against a number of concepts we learned from the past, listed hereafter by keywords:
ParaCrawl v7.1

Unter dem Druck weitere Runden zu bekommen haben wir beschlossen, ihn erneut auf die Strecke zu schicken, für etwas mehr Streckenzeit vor der Mittagspause damit wir ein klareres Bild bekommen, aber er kam nicht zurück.
Under the pressure of getting laps we decided to send him out again, for some final track time before the lunch break, to have a clear picture, but he didn´t came back.
ParaCrawl v7.1