Übersetzung für "Ein gutes neues jahr wünschen" in Englisch
Erlaube
mir,
ein
gutes
Neues
Jahr
zu
wünschen!
Allow
me
to
wish
a
happy
New
Year!
OpenSubtitles v2018
Ein
gutes
Neues
Jahr
wünschen
wir
allen
Bonniebrook's
Freunden
mit
ihren
Familien!
Happy
New
Year
to
all
Bonniebrook's
friends
and
their
families!
ParaCrawl v7.1
Frohe
Weihnachten
und
ein
gutes
neues
Jahr
2020
wünschen
wir
allen
Kun...
Merry
Christmas
and
Happy
New
Year
2020
to
all
our
customers
from
the
...
CCAligned v1
Frohe
Weihnachten
und
ein
gutes
Neues
Jahr
wünschen.
Merry
Christmas
and
a
Happy
New
Year.
CCAligned v1
Ich
benutze
die
Gelegenheit,
um
Ihnen
frohe
Weihnachten
und
ein
gutes
neues
Jahr
zu
wünschen.
Let
me
take
this
opportunity
to
wish
you
a
merry
Christmas
and
a
happy
New
Year.
EUbookshop v2
Und
wir
stimulieren
diese
Hoffnung,
indem
wir
einander
„ein
gutes
neues
Jahr“
wünschen.
And
we
stimulate
this
hope
by
wishing
one
another
a
"happy
new
year".
ParaCrawl v7.1
Frohe
Weihnachten
und
ein
gutes
neues
Jahr
2020
wünschen
wir
allen
Kunden
vom
Hotel
a...
Merry
Christmas
and
Happy
New
Year
2020
to
all
our
customers
from
the
Hotel
al
Camine...
CCAligned v1
Ich
möchte
Ihnen
bei
dieser
Gelegenheit
auch
frohe
Weihnachten
und
ein
gutes
neues
Jahr
wünschen.
I
take
this
opportunity
to
wish
you
a
Merry
Christmas
and
a
happy
new
year.
ParaCrawl v7.1
Fast
Design
möchte
diese
Gelegenheit
nutzen,
frohe
Weihnachten
und
ein
gutes
neues
Jahr
zu
wünschen.
Fast
Design
takes
this
opportunity
to
wish
everyone
a
Merry
Christmas
and
Happy
NewYear.
Â
Photos
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
damit
beginnen,
wie
alle
anderen
ein
gutes
neues
Jahr
zu
wünschen
und
der
Kommission
für
diese
Antwort
zu
danken.
Let
me
start
like
everyone
else
by
wishing
everyone
a
happy
New
Year
and
thanking
the
Commissioner
for
his
reply.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihnen
alle,
liebe
Kolleginnen
und
Kollegen,
ein
gutes
neues
Jahr
wünschen
-
ein
gutes
Jahr
2009,
das
uns
hoffentlich
bei
der
Einigung
Europas
weiterbringt.
I
would
like
to
wish
you
all,
ladies
and
gentlemen,
a
Happy
New
Year
and
a
successful
2009
which
will
hopefully
bring
us
nearer
to
European
unity.
Europarl v8
Ich
möchte
nun,
da
mir
der
Präsident
das
Wort
erteilt
hat,
diese
Gelegenheit
nutzen
und
Ihnen
allen
eine
frohes
Weihnachtsfest
und
ein
sehr
gutes
neues
Jahr
wünschen.
I
would
like
to
take
the
opportunity
provided
by
the
President
allowing
me
to
speak
to
wish
you
all
a
Merry
Christmas
and
a
very
Happy
New
Year.
Europarl v8
Ich
möchte
den
anderen
nicht
nachstehen
und
ein
gutes
neues
Jahr
wünschen,
nicht
zuletzt
richtet
sich
mein
Wunsch
an
den
Kommissar.
I
shall
do
no
less
than
everyone
else
and
also
wish
everyone
a
happy
New
Year,
not
least
the
Commissioner.
Europarl v8
Ich
möchte
außerdem
die
Gelegenheit
wahrnehmen,
allen
hier
im
Raum
frohe
Weihnachten
und
ein
gutes
Neues
Jahr
zu
wünschen.
I
would
also
like
to
take
the
opportunity
to
wish
all
those
present
in
the
Chamber
a
Merry
Christmas
and
a
Happy
New
Year.
Europarl v8
Und
schließlich,
Herr
Kommissar,
möchte
ich
diese
Gelegenheit
nutzen
und
Ihnen,
Renate
sowie
allen
übrigen
Mitarbeitern
Ihres
Teams
ein
frohes
Weihnachtsfest
und
ein
gutes
neues
Jahr
wünschen.
Finally,
Commissioner,
may
I
take
this
opportunity
of
wishing
yourself,
Renate
and
the
rest
of
your
staff
a
very
happy
Christmas
and
a
prosperous
New
Year.
Europarl v8
Vielleicht
sollte
ich
mit
etwas
schließen,
was
weder
von
einem
griechischen
Kommunisten
noch
von
irgendeinem
Rechten
angegriffen
werden
kann,
und
Ihnen
frohe
Weihnachten
und
ein
gutes
neues
Jahr
wünschen.
Perhaps
I
will
end
by
saying
one
thing
which
I
hope
will
be
uncontroversial,
either
to
a
Greek
Communist
or
to
a
right-wing
someone
or
other,
that
I
wish
you
a
very
happy
Christmas
and
New
Year.
EUbookshop v2
Ich
möchte
Ihnen
allen
trotz
der
Unzufriedenheit,
die
manche
von
Ihnen
empfinden
mögen,
und
auch
der
Gemeinschaft
ein
schönes
Fest
und
ein
gutes
neues
Jahr
wünschen.
Despite
the
dissatisfaction
which
some
of
you
must
feel,
I
should
like
to
express
the
hope
that
you
will
enjoy
your
holiday,
and
to
wish
all
of
you
and
the
Community
a
happy
New
Year.
EUbookshop v2
Wollen
Sie
auf
diese
Weise
Ihnen
ein
frohes
Weihnachtsfest
und
ein
gutes
neues
Jahr
zu
wünschen
2019
mit
sehr
Silberstreif
am
Horizont!
Want
in
this
way
to
wish
you
a
Merry
Christmas
and
a
Happy
New
Year
2019
with
very
silver
lining!
CCAligned v1
Gleich
nach
der
nachmittäglichen
Segnungsmesse
in
der
Dorfkirche,wo
viele
Hunderete
von
Leuten
dabei
sind
um
die
Segnung
der
schönen
Sternemitzuerleben,schwärmen
rund
130
Männer
aus,
um
die
ganze
Nachtdie
frohe
Botschaft
singend
sämtlichen
Dorfbewohnern
zu
überbringen
und
ihnen
ein
gutes
neues
Jahr
zu
wünschen.
Immediately
after
the
afternoon
Benediction
Mass
in
the
village
church,
where
many
Hunderete
of
people
are
about
to
witness
the
blessing
of
the
beautiful
stars,
fan
out
around
130
men
to
the
night
the
gospel
singing
to
bring
all
the
villagers
and
to
wish
them
a
happy
new
year
.
ParaCrawl v7.1
Danke
für
Ihre
Weihnachtswünsche
und
auch
ich
möchten
Ihnen
frohe
Weihnachten
und
ein
gutes
Neues
Jahr
2011
wünschen.
Thank
you
for
your
Christmas
wish
and
let
me
too
wish
you
a
Merry
Christmas
and
a
Happy
New
Year
2011.
ParaCrawl v7.1
Von
einem
griechischen
Praktizierenden
Weil
es
der
chinesische
Neujahrstag
war,
beschlossen
ein
Freund
von
mir
und
ich,
zur
chinesischen
Botschaft
in
Cyprus
zu
gehen,
um
ein
gutes
neues
Jahr
zu
wünschen
und
eine
VCD
auf
Chinesisch
an
den
Botschafter
abzugeben.
As
it
was
Chinese
New
Year,
a
friend
of
mine
and
I
decided
to
go
to
the
Chinese
Embassy
in
Cyprus
to
wish
them
Happy
New
Year
and
deliver
a
Happy
New
Year
VCD
in
Chinese
to
the
Ambassador.
ParaCrawl v7.1
An
dieser
Stelle
möchte
ich
mich
auch
noch
bei
allen
Freunden
und
Gästen
für
ihre
Treue
und
Unterstützung
danken
und
ein
Gutes
Und
erfolgreiches
Neues
Jahr
wünschen
.!
At
this
point
i
wan't
to
thanks
all
of
our
Friends
and
Guest
for
your
Loyality
and
Support.
We
wish
all
of
you
a
Happy
New
Year!
CCAligned v1
Zum
Jahreswechsel
2012/2013
haben
die
Kunden
von
LUXGSM
wieder
massenhaft
SMS
verschickt,
um
ihren
Freunden
und
Verwandten
ein
gutes
neues
Jahr
zu
wünschen.
This
New
Year's
Eve,
LUXGSM
network
customers
again
turned
en
masse
to
SMS
to
wish
their
friends
and
families
a
happy
new
year.
CCAligned v1
So
ist
es
den
Müllmännern
nicht
mehr
gestattet,
von
Haus
zu
Haus
zu
gehen
und
"ein
gutes
neues
Jahr"
zu
wünschen.
Like
that
it
is
no
longer
permitted
the
garbage
men
to
go
from
house
to
house
and
to
wish
“a
good
new
year”.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
Gelegenheit
möchten
wir
Ihnen
auch
frohe
Weihnachten
und
ein
gutes
neues
Jahr
wünschen,
voller
Segen
und
Gnaden
des
Jesuskindes.
We
take
advantage
of
the
occasion
to
wish
you
a
Holy
Christmas
and
a
Happy
New
Year,
full
of
the
blessings
and
graces
of
the
Child
Jesus.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
des
Jahres
kommen
viele
sehr
unterschiedliche
Gruppen
ins
Kinderdorf,
um
ihrem
Lokuthaththa
zu
danken
und
ein
gutes
Neues
Jahr
zu
wünschen.
At
the
end
of
the
year
many
different
groups
of
people
come
to
the
children’s
village
to
thank
their
Lokuthatha
and
wish
him
a
happy
New
Year.
ParaCrawl v7.1