Übersetzung für "Ein anderer" in Englisch
Ein
anderer
Tagesordnungspunkt
für
den
nächsten
Gipfel
ist
die
Lissabon-Strategie.
Another
agenda
item
for
the
next
summit
is
the
Lisbon
Strategy.
Europarl v8
Ein
anderer
Punkt
mit
höchster
Priorität
ist
natürlich
die
Finanz-
und
Wirtschaftskrise.
Another
issue
of
high
priority
is,
of
course,
the
financial
and
economic
crisis.
Europarl v8
Das
ist
ein
anderer
Grund,
warum
dieses
Instrument
besonders
wichtig
ist.
This
is
another
reason
why
this
instrument
is
especially
important.
Europarl v8
Diese
Faktoren
verdeutlichen,
dass
unbedingt
ein
anderer
Ansatz
notwendig
ist.
These
factors
highlight
the
fact
that
a
different
approach
is
an
absolute
must.
Europarl v8
Ein
völlig
anderer
Bereich
ist
die
Energiebesteuerung.
Energy
taxation
is
a
completely
separate
sector.
Europarl v8
Ein
anderer
Ausführer
behauptete,
die
Regelung
nie
genutzt
zu
haben.
In
addition,
another
exporter
claimed
not
to
have
used
the
scheme.
DGT v2019
Ein
anderer
Aspekt
erregt
ebenfalls
meine
Besorgnis.
But
there
is
another
aspect
that
concerns
me
as
well.
Europarl v8
Ein
völlig
anderer
Gesichtspunkt
ist
die
unterschiedliche
Entwicklung
der
Zinsen
für
Staatsanleihen.
An
entirely
different
aspect
is
the
varying
development
of
the
interest
rates
for
government
bonds.
Europarl v8
Das
ist
ein
anderer
Bereich,
über
den
wir
in
Zukunft
nachdenken
müssen.
That
is
another
area
that
we
need
to
think
about
for
the
future.
Europarl v8
Dabei
ist
der
diesbezügliche
politische
und
regulative
Zusammenhang
jedoch
heute
ein
anderer.
The
political
and
regulatory
context
in
this
area
is
different
nowadays.
Europarl v8
Das
können
Sie
tun,
wenn
ein
anderer
das
Wort
ergreift.
You
are
welcome
to
make
your
views
known
when
others
come
to
speak.
Europarl v8
Dies
ist
ein
anderer
Bereich,
in
dem
die
Kommission
sich
verbessern
muss.
This
is
another
area
in
which
the
Commission
must
make
improvements.
Europarl v8
Es
ist
ein
anderer
Raffinationsprozeß,
aber
kein
anderes
Produkt.
It
is
a
different
refining
process
but
it
is
not
a
different
product.
Europarl v8
Ein
anderer
Prozeß
ist
dagegen
noch
nicht
abgeschlossen,
der
sogenannte
31er
Prozeß.
There
is
another
trial,
however,
which
has
not
yet
been
concluded,
the
so-called
'31
Trial'
.
Europarl v8
Ein
anderer
Ablauf
von
Tiertransporten
als
der
vorgeschlagene
ist
inakzeptabel.
Any
other
way
of
managing
the
transport
of
animals,
other
than
what
has
been
proposed
above,
is
unacceptable.
Europarl v8
Schließlich
wird
im
Bericht
Dührkop
Dührkop
ein
anderer
Eingliederungsplan
für
die
Agrarausgaben
vorgeschlagen.
Finally,
the
Dührkop
Dührkop
report
contains
proposals
that
involve
dividing
up
the
agriculture
section
of
the
budget
in
a
different
way.
Europarl v8
Es
sollte
ein
anderer
Weg
gewählt
werden.
I
think
a
different
way
is
best.
Europarl v8
Die
monatlichen
Bezüge
stellen
ein
Problem
ganz
anderer
Art
dar.
The
monthly
salary
is
an
altogether
different
matter.
Europarl v8
Der
nach
der
Abstimmung
vorliegende
Bericht
war
jedoch
ein
völlig
anderer.
The
report
which
remained
after
all
the
voting,
however,
was
completely
different.
Europarl v8
Es
ist
ein
anderer
und
beruht
auf
einer
unterschiedlichen
Herangehensweise
an
das
Thema.
It
is
a
different
one,
a
different
approach
to
the
subject.
Europarl v8
Ein
anderer
Abgeordneter
hat
über
die
Selektivität
von
Fanggeräten
gesprochen.
Another
Member
referred
to
the
selectivity
of
fishing
gear.
Europarl v8
Ein
anderer
Minister
sollte
etwas
zu
der
Senkung
der
Ladekapazitäten
sagen.
It
is
for
another
Minister
to
address
the
reduction
in
capacity.
Europarl v8
Ein
anderer,
den
Verbraucherschutz
einbeziehender
Aspekt
ist
der
soziale.
Another
aspect
involving
consumer
protection
is
the
social
aspect.
Europarl v8
Noch
wichtiger
scheint
mir
ein
anderer
Vergleich
neben
den
wirtschaftlichen
und
monetären
Erfolgsziffern.
I
would
like
to
make
another
comparison,
which
I
think
is
even
more
important
than
positive
economic
and
monetary
indicators.
Europarl v8
Nun
muß
ein
anderer
Kalender
als
der
vom
Institutionellen
Ausschuß
vorgeschlagene
angenommen
werden.
A
different
timetable
must
be
adopted
than
the
one
proposed
by
the
Committee
on
Institutional
Affairs.
Europarl v8
Ein
anderer
Punkt
sind
meines
Erachtens
die
audiovisuellen
Produktionen
und
das
Kulturschaffen.
Another
point
concerns
audio-visual
production
and
cultural
production.
Europarl v8
Ein
anderer
wichtiger
Punkt
ist
die
Einbeziehung
des
Europäischen
Parlaments.
Another
important
point
is
the
involvement
of
the
European
Parliament.
Europarl v8
Ein
anderer
Punkt
betrifft
die
Delegierung
von
Kompetenzen
und
die
Agenturen.
A
further
point
is
the
delegation
of
competences
and
agencies.
Europarl v8