Übersetzung für "Ein abschluss" in Englisch
Wie
diese
Krise
zeigt,
ist
ein
erfolgreicher
Abschluss
dringender
denn
je.
This
crisis
shows
that
a
successful
conclusion
is
more
urgent
than
ever.
Europarl v8
Wie
wahrscheinlich
ist
ein
erfolgreicher
Abschluss
der
Doha-Entwicklungsrunde
vor
Ablauf
des
nächsten
Jahres?
Can
the
Commission
provide
an
evaluation
of
the
likelihood
of
a
successful
conclusion
of
the
Doha
Development
Round
by
the
end
of
next
year?
Europarl v8
Ich
glaube,
ein
Abschluss
ist
möglich.
I
believe
a
deal
is
possible.
Europarl v8
Voraussetzung
für
die
letztendliche
Entwicklung
wird
ein
erfolgreicher
Abschluss
des
Friedensprozesses
sein.
The
final
course
it
takes
will
depend
upon
the
successful
negotiated
outcome
to
the
peace
process.
Europarl v8
Ein
solcher
Abschluss
wird
kein
leichtes
Unterfangen
sein.
That
deal
will
be
hard
to
reach.
Europarl v8
Ein
Abschluss
nach
der
ersten
Lesung
ist
somit
möglich.
It
is
therefore
possible
to
draw
a
conclusion
at
first
reading.
Europarl v8
Das
war
ein
sehr
befriedigender
Abschluss
einer
sehr
befriedigenden
Aussprache.
That
was
a
very
satisfactory
finish
to
a
very
satisfactory
debate.
Europarl v8
Ein
erfolgreicher
Abschluss
dieser
Verhandlungen
ist
von
entscheidender
Bedeutung.
A
positive
outcome
to
these
negotiations
is
essential.
Europarl v8
Der
bestmögliche
Weg
dies
zu
erreichen
ist
ein
erfolgreicher
Abschluss
der
Doha-Runde.
A
successful
completion
of
the
Doha
round
remains
the
best
way
of
ensuring
this.
TildeMODEL v2018
Ein
rascher
Abschluss
dieser
Gespräche
würde
allen
zugute
kommen.
All
stand
to
gain
from
early
conclusion
of
these
talks.
TildeMODEL v2018
Oberste
Priorität
hat
ein
möglichst
baldiger
Abschluss
der
Doha-Runde.
The
top
priority
is
concluding
the
Doha
round
as
soon
as
possible.
TildeMODEL v2018
Angestrebt
wird
ein
Abschluss
der
Verhandlungen
binnen
neun
Monaten.
The
aim
is
to
conclude
negotiations
within
nine
months.
TildeMODEL v2018
Clearing
und
Abrechnung
sind
notwendig,
um
ein
Wertpapiergeschäft
zum
Abschluss
zu
bringen.
Securities
clearing
and
settlement
are
necessary
steps
for
a
securities
trade
to
be
completed.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
wird
ein
erster
transatlantischer
Abschluss
zwischen
der
EU
und
Kanada
eingerichtet.
For
the
first
time
a
transatlantic
degree
programme
is
established
between
the
EU
and
Canada.
TildeMODEL v2018
Für
ihn
ist
Journalismus
ein
nutzloser
Abschluss.
Thinks
journalism's
a
worthless
degree.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
dir
ein
Geschenk
zum
Abschluss
geben.
Actually,
I
came
by
to
give
you
a
graduation
gift.
OpenSubtitles v2018
Das
war
ein
perfekter
Abschluss
meiner
Zeit
in
Spanien.
That
was
a
perfect
ending
to
my
stay
in
Spain.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ja
auch
ein
Abschluss.
I
have
a
degree.
OpenSubtitles v2018