Übersetzung für "Ein mann von welt" in Englisch

Was ihr auch sagt, er ist ein Mann von Welt.
Say what you want, but that man really is somebody.
OpenSubtitles v2018

Ihr seid ein Mann des Kampfes, ihr seid ein Mann von Welt.
You are a daring soldier. You're a man of the world.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein Mann von Welt, oder?
Well, I mean, you're a man of the world, aren't you?
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Mann von Welt, der in der Öffentlichkeit auftritt.
There's a man, speaks on public platforms.
OpenSubtitles v2018

Ich war immer ein Mann von Welt.
I've always been a man of the world.
OpenSubtitles v2018

Hogan, Sie sind ein Mann von Welt.
Hogan, you're a worldly man.
OpenSubtitles v2018

Er ist ein Mann von Welt.
He's a citizen of the world.
OpenSubtitles v2018

Der Prinz ist ein Mann von Welt.
The prince is a global guy.
OpenSubtitles v2018

Du scheinst ein Mann von Welt zu sein.
You strike me as a man of the world.
OpenSubtitles v2018

Nun, Sie sind ein Mann von Welt, das sehe ich.
Well, you're a man of the world. I can see that.
OpenSubtitles v2018

Hör zu, du bist offensichtlich ein Mann von Welt.
Listen, um, you're obviously a worldly fellow.
OpenSubtitles v2018

Sie sind eindeutig ein Mann von Welt.
You are clearly a man of the world.
OpenSubtitles v2018

Herr Zamet ist ein Mann von Welt.
Monsieur Zamet is a worldly man.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein richtiger Mann von Welt und Schauspieler auch.
A regular man about town, a performer too.
OpenSubtitles v2018

Sie sind doch ein Mann von Welt und haben wohl Ihren Preis.
My dear Sir Robert, you are a man of the world and you have you price, I suppose.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein Mann von Welt, stimmt's?
You're a man of the world, right?
OpenSubtitles v2018

Ich bringe ihm bei, ein Mann von dieser Welt zu sein.
I am tutoring him to be a man of this world.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein Mann von Welt, Owen.
You're a man of the world, Owen.
OpenSubtitles v2018

Du bist wohl wirklich ein geheimnisvoller Mann von Welt.
I guess you really are an international man of mystery.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein gewandter Mann von Welt.
Here you are, a debonair man of the world.
OpenSubtitles v2018

Auch in seiner Küche ist Gilles Melchior ein Mann von Welt.
Gilles Melchior is truly a man of the world when it comes to his kitchen.
ParaCrawl v7.1

Ein Mann von Welt liegt hier begraben!
A man of the world is buried here!
ParaCrawl v7.1

Er ist ein Mann von Welt, er hat Stil, Selbstvertrauen, Erfahrung.
He's a man of the world. He's smooth, confident, experienced.
OpenSubtitles v2018

Ich bin auch ein Mann von Welt, ich will auch meine Karten offen legen.
I'm a man of the world.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, dieser Mann, falls er ein Mann von Welt ist, wird stillschweigen.
I believe this man, if he is a man of the world, will remain silent.
OpenSubtitles v2018