Übersetzung für "Ein mann von welt" in Englisch
Was
ihr
auch
sagt,
er
ist
ein
Mann
von
Welt.
Say
what
you
want,
but
that
man
really
is
somebody.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
ein
Mann
des
Kampfes,
ihr
seid
ein
Mann
von
Welt.
You
are
a
daring
soldier.
You're
a
man
of
the
world.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ein
Mann
von
Welt,
oder?
Well,
I
mean,
you're
a
man
of
the
world,
aren't
you?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Mann
von
Welt,
der
in
der
Öffentlichkeit
auftritt.
There's
a
man,
speaks
on
public
platforms.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
immer
ein
Mann
von
Welt.
I've
always
been
a
man
of
the
world.
OpenSubtitles v2018
Hogan,
Sie
sind
ein
Mann
von
Welt.
Hogan,
you're
a
worldly
man.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
Mann
von
Welt.
He's
a
citizen
of
the
world.
OpenSubtitles v2018
Der
Prinz
ist
ein
Mann
von
Welt.
The
prince
is
a
global
guy.
OpenSubtitles v2018
Du
scheinst
ein
Mann
von
Welt
zu
sein.
You
strike
me
as
a
man
of
the
world.
OpenSubtitles v2018
Nun,
Sie
sind
ein
Mann
von
Welt,
das
sehe
ich.
Well,
you're
a
man
of
the
world.
I
can
see
that.
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
du
bist
offensichtlich
ein
Mann
von
Welt.
Listen,
um,
you're
obviously
a
worldly
fellow.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
eindeutig
ein
Mann
von
Welt.
You
are
clearly
a
man
of
the
world.
OpenSubtitles v2018
Herr
Zamet
ist
ein
Mann
von
Welt.
Monsieur
Zamet
is
a
worldly
man.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
richtiger
Mann
von
Welt
und
Schauspieler
auch.
A
regular
man
about
town,
a
performer
too.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
doch
ein
Mann
von
Welt
und
haben
wohl
Ihren
Preis.
My
dear
Sir
Robert,
you
are
a
man
of
the
world
and
you
have
you
price,
I
suppose.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
Mann
von
Welt,
stimmt's?
You're
a
man
of
the
world,
right?
OpenSubtitles v2018
Ich
bringe
ihm
bei,
ein
Mann
von
dieser
Welt
zu
sein.
I
am
tutoring
him
to
be
a
man
of
this
world.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ein
Mann
von
Welt,
Owen.
You're
a
man
of
the
world,
Owen.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
wohl
wirklich
ein
geheimnisvoller
Mann
von
Welt.
I
guess
you
really
are
an
international
man
of
mystery.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ein
gewandter
Mann
von
Welt.
Here
you
are,
a
debonair
man
of
the
world.
OpenSubtitles v2018
Auch
in
seiner
Küche
ist
Gilles
Melchior
ein
Mann
von
Welt.
Gilles
Melchior
is
truly
a
man
of
the
world
when
it
comes
to
his
kitchen.
ParaCrawl v7.1
Ein
Mann
von
Welt
liegt
hier
begraben!
A
man
of
the
world
is
buried
here!
ParaCrawl v7.1
Er
ist
ein
Mann
von
Welt,
er
hat
Stil,
Selbstvertrauen,
Erfahrung.
He's
a
man
of
the
world.
He's
smooth,
confident,
experienced.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
auch
ein
Mann
von
Welt,
ich
will
auch
meine
Karten
offen
legen.
I'm
a
man
of
the
world.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
dieser
Mann,
falls
er
ein
Mann
von
Welt
ist,
wird
stillschweigen.
I
believe
this
man,
if
he
is
a
man
of
the
world,
will
remain
silent.
OpenSubtitles v2018