Übersetzung für "Eigentlicher prozess" in Englisch
Mit
diesen
Richtlinien
geht
eigentlich
ein
langer
Prozess
zu
Ende.
These
directives,
in
fact,
represent
the
end
of
a
long
process.
Europarl v8
Wir
sollten
mehr
KMU
in
den
eigentlichen
Prozess
einbinden.
We
should
bring
more
SMEs
into
the
process
itself.
Europarl v8
Gleichzeitig
wurde
auch
der
eigentliche
Prozeß
des
orientierten
Zusammenbaus
komplizierter.
At
the
same
time
the
very
process
of
oriented
assembly
has
become
more
complicated.
EuroPat v2
Damit
werden
diese
Störeinflüsse
vom
eigentlichen
Prozeß
(Destillation
etc.)
ferngehalten.
These
interference
influences
are
thus
withheld
from
the
actual
process
(distillation
etc.).
EuroPat v2
Das
gebildete
NH
3
steht
dem
eigentlichen
SNCR
Prozess
wieder
zur
Verfügung.
The
NH
3
which
has
been
produced
is
again
available
for
the
actual
SNCR
process.
EuroPat v2
Dadurch
rückt
der
eigentliche
Prozess
des
Lesenlernens
zusehends
in
den
Hintergrund.
As
a
result
the
actual
process
of
learning
to
read
moves
increasingly
into
the
background.
ParaCrawl v7.1
Was
charakterisiert
eigentlich
einen
gelungenen
Prozess
bei
Taifun-Tofu?
What
characterizes
a
successful
process
with
Taifun-Tofu?
ParaCrawl v7.1
Erst
in
den
Schokoladenfabriken
beginnt
der
eigentliche
Prozess
der
Schokoladenherstellung.
The
actual
process
of
chocolate
production
only
begins
in
the
chocolate
factories.
ParaCrawl v7.1
Wie
empfanden
die
Entscheidungsträger
den
eigentlichen
Prozess
der
Ansiedlung?
What
was
the
experience
of
the
decision-makers
with
the
actual
process
of
establishment?
ParaCrawl v7.1
Silke
Helfrich:
Was
ist
für
Euren
Prozess
eigentlich
das
Wichtigste?
What
is
actually
the
most
important
thing
for
your
process?
ParaCrawl v7.1
Der
eigentliche
Prozess
zur
Festlegung
von
Titelbildern
ist
einfach:
The
actual
process
of
setting
a
picture
as
web-cover
is
pretty
straightforward:
ParaCrawl v7.1
Keine
Software
von
Drittanbietern
erforderlich,
und
es
ist
eigentlich
ein
einfacher
Prozess.
No
third-party
software
is
required,
and
it’s
actually
a
simple
process.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Prozess
des
Geschehens
und
Geschehenlassens
ist
der
eigentliche
künstlerische
Prozess.
This
process
of
happening
and
letting
it
happen
is
the
actual
artistic
process.
ParaCrawl v7.1
So
ist
die
Ablenkung
in
den
eigentlichen
Prozeß
des
Selbstbewußtseins
eingebunden.
Thus
distraction
is
built
into
the
very
process
of
thinking
self-consciously.
ParaCrawl v7.1
An
dieser
Stelle
ist
der
eigentliche
Prozess
zur
Verhinderung
einer
unbeabsichtigten
Bolusgabe
abgeschlossen.
At
this
point
the
actual
process
for
preventing
inadvertent
bolus
administration
is
completed.
EuroPat v2
Nach
der
Aufwärmphase
wird
der
eigentliche
Prozess
der
Kanalausformung
gestartet.
After
the
warm-up
phase,
the
actual
process
of
the
channel
forming
is
started.
EuroPat v2
Der
eigentliche
Prozess,
der
zur
Schmerzentstehung
führt
wird
hierdurch
nicht
behandelt.
The
actual
process
that
leads
to
pain
generation
is
not
addressed
by
this.
ParaCrawl v7.1
Wie
lange
dauert
der
eigentliche
Scan
Prozess?
How
long
does
the
actual
scanning
process
last?
CCAligned v1
Das
ist
eigentlich
genau
derselbe
Prozess
wie
bei
den
Demos.
It's
again
the
same
process
as
with
the
demos.
ParaCrawl v7.1
Doch
wer
steuert
eigentlich
den
gesamten
Prozess?
But
who
controls
the
entire
process?
ParaCrawl v7.1
Jetzt
begann
der
eigentliche
Prozess
der
Verkieselung
der
Hölzer.
Now
the
actual
process
of
the
silification
of
the
woods
began.
ParaCrawl v7.1
Eigentlich,
Dieser
komplexe
Prozess
kann
als
eines
seiner
Hauptnachteile
betrachtet
werden.
In
fact,
this
complex
process
can
be
considered
as
one
of
its
main
drawbacks.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
eigentlich
unseren
Prozess
des
REALER
Werdens
erweitert.
It
has
actually
enhanced
our
process
of
becoming
more
real.
ParaCrawl v7.1
Zeichnen
ist
eigentlich
ein
Prozess
der
Darstellung
deiner
Gedanken.
Drawing
is
actually
a
process
of
depicting
your
thoughts.
ParaCrawl v7.1