Übersetzung für "Eigentlicher prozess" in Englisch

Mit diesen Richtlinien geht eigentlich ein langer Prozess zu Ende.
These directives, in fact, represent the end of a long process.
Europarl v8

Wir sollten mehr KMU in den eigentlichen Prozess einbinden.
We should bring more SMEs into the process itself.
Europarl v8

Gleichzeitig wurde auch der eigentliche Prozeß des orientierten Zusammenbaus komplizierter.
At the same time the very process of oriented assembly has become more complicated.
EuroPat v2

Damit werden diese Störeinflüsse vom eigentlichen Prozeß (Destillation etc.) ferngehalten.
These interference influences are thus withheld from the actual process (distillation etc.).
EuroPat v2

Das gebildete NH 3 steht dem eigentlichen SNCR Prozess wieder zur Verfügung.
The NH 3 which has been produced is again available for the actual SNCR process.
EuroPat v2

Dadurch rückt der eigentliche Prozess des Lesenlernens zusehends in den Hintergrund.
As a result the actual process of learning to read moves increasingly into the background.
ParaCrawl v7.1

Was charakterisiert eigentlich einen gelungenen Prozess bei Taifun-Tofu?
What characterizes a successful process with Taifun-Tofu?
ParaCrawl v7.1

Erst in den Schokoladenfabriken beginnt der eigentliche Prozess der Schokoladenherstellung.
The actual process of chocolate production only begins in the chocolate factories.
ParaCrawl v7.1

Wie empfanden die Entscheidungsträger den eigentlichen Prozess der Ansiedlung?
What was the experience of the decision-makers with the actual process of establishment?
ParaCrawl v7.1

Silke Helfrich: Was ist für Euren Prozess eigentlich das Wichtigste?
What is actually the most important thing for your process?
ParaCrawl v7.1

Der eigentliche Prozess zur Festlegung von Titelbildern ist einfach:
The actual process of setting a picture as web-cover is pretty straightforward:
ParaCrawl v7.1

Keine Software von Drittanbietern erforderlich, und es ist eigentlich ein einfacher Prozess.
No third-party software is required, and it’s actually a simple process.
ParaCrawl v7.1

Dieser Prozess des Geschehens und Geschehenlassens ist der eigentliche künstlerische Prozess.
This process of happening and letting it happen is the actual artistic process.
ParaCrawl v7.1

So ist die Ablenkung in den eigentlichen Prozeß des Selbstbewußtseins eingebunden.
Thus distraction is built into the very process of thinking self-consciously.
ParaCrawl v7.1

An dieser Stelle ist der eigentliche Prozess zur Verhinderung einer unbeabsichtigten Bolusgabe abgeschlossen.
At this point the actual process for preventing inadvertent bolus administration is completed.
EuroPat v2

Nach der Aufwärmphase wird der eigentliche Prozess der Kanalausformung gestartet.
After the warm-up phase, the actual process of the channel forming is started.
EuroPat v2

Der eigentliche Prozess, der zur Schmerzentstehung führt wird hierdurch nicht behandelt.
The actual process that leads to pain generation is not addressed by this.
ParaCrawl v7.1

Wie lange dauert der eigentliche Scan Prozess?
How long does the actual scanning process last?
CCAligned v1

Das ist eigentlich genau derselbe Prozess wie bei den Demos.
It's again the same process as with the demos.
ParaCrawl v7.1

Doch wer steuert eigentlich den gesamten Prozess?
But who controls the entire process?
ParaCrawl v7.1

Jetzt begann der eigentliche Prozess der Verkieselung der Hölzer.
Now the actual process of the silification of the woods began.
ParaCrawl v7.1

Eigentlich, Dieser komplexe Prozess kann als eines seiner Hauptnachteile betrachtet werden.
In fact, this complex process can be considered as one of its main drawbacks.
ParaCrawl v7.1

Es hat eigentlich unseren Prozess des REALER Werdens erweitert.
It has actually enhanced our process of becoming more real.
ParaCrawl v7.1

Zeichnen ist eigentlich ein Prozess der Darstellung deiner Gedanken.
Drawing is actually a process of depicting your thoughts.
ParaCrawl v7.1