Übersetzung für "Eigentlich immer" in Englisch
Was
mich
betrifft,
können
sie
sie
eigentlich
für
immer
begraben.
In
fact,
as
far
as
I
am
concerned,
they
can
take
it
away
forever.
Europarl v8
Und
in
der
Mitte
fühle
ich
mich
eigentlich
immer
eher
wohl.
I
have
always
felt
comfortable
on
the
middle
ground.
Europarl v8
Die
Zusammenarbeit
mit
dem
Bürgerbeauftragten
klappte
eigentlich
immer
bestens.
Our
cooperation
with
the
Ombudsman
has
always
been
extremely
fruitful.
Europarl v8
Ich
habe
diese
Organisation
eigentlich
immer
sehr
gut
gefunden.
I
have
always
been
rather
fond
of
this
organisation.
Europarl v8
Auch
hierzu
hat
eigentlich
das
EP
immer
eine
sehr
deutliche
Position
bezogen.
On
this
subject,
too,
the
EP
has
always
taken
a
very
clear
position.
Europarl v8
Herr
McCreevy
war
eigentlich
immer
gegen
dieses
Modell.
Mr
McCreevy
has
of
course
always
opposed
that
model.
Europarl v8
Ich
glaube,
dies
sollte
eigentlich
immer
zu
Beginn
einer
Periode
geklärt
werden.
I
think
that
should
really
always
be
settled
at
the
start
of
the
period.
Europarl v8
Ok,
also
dieser
Typ
ist
eigentlich
immer
noch
unter
uns.
Okay,
so
that
guy
is
actually
still
with
us.
TED2013 v1.1
Denn
Cricket
war
in
Indien
eigentlich
immer
organisiert.
Because
cricket,
for
a
long
time
in
India
was
always
organized.
TED2013 v1.1
Eigentlich
ist
es
immer
die
gleiche
Person.
It's
actually
the
same
person.
It's
just
one
skeleton.
TED2020 v1
Ist
das
Wort
eigentlich
noch
immer
in
Gebrauch?
Do
people
still
actually
use
that
word?
Tatoeba v2021-03-10
Das
können
Sie
eigentlich
schon
immer.
You've
always
had
that
ability.
TED2020 v1
Aber
das
tue
ich
ja
eigentlich
immer.
But
then
again,
I
always
have
a
teeny-weeny
bit
too
much
to
drink.
OpenSubtitles v2018
Ich
selbst
habe
mich
eigentlich
immer
als
Gott
der
Ideen
gesehen.
I
always
thought
of
myself
as
a
god
of
ideas.
OpenSubtitles v2018
Wieso
soll
eigentlich
immer
ich
euer
Bier
bezahlen,
ihr
Idioten?
How
come
I
always
have
to
buy
the
beer
for
you
turkeys.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
füge
ich
immer
noch
ein
paar
Jahre
hinzu
...
In
fact,
I
always
add
a
few
years
on.
I'm
thirty.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
wollte
ich
immer
Seemann
werden.
I
always
hankered
to
be
a
sailor.
OpenSubtitles v2018
Soll
es
eigentlich
immer
nach
deinem
Kopf
gehen?
Will
it
always
be
the
way
you
want
it
to
be?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eigentlich
immer
die
Vordertür
bevorzugt.
I've
always
been
rather
partial
to
front
doors
myself.
OpenSubtitles v2018