Übersetzung für "Eigenes leben" in Englisch
Während
sie
dies
taten,
riskierten
sie
ihr
eigenes
Leben.
They
did
so
at
the
risk
of
their
own
lives.
Europarl v8
Ihre
Anwälte
fürchten
um
ihr
eigenes
Leben.
Her
lawyers
were
afraid
for
their
own
lives.
Europarl v8
Was
wir
uns
selbst
über
unser
eigenes
Leben
erzählen
bedeutet
etwas.
The
stories
we
tell
ourselves
about
our
own
lives
matter.
TED2013 v1.1
Jeder
Bürger
würde
seine
Situation
kennen,
und
sein
eigenes
Leben
entsprechend
planen.
Each
citizen
will
know
their
status
and
therefore
plan
their
individual
lives
properly.
GlobalVoices v2018q4
Der
Soldat
opferte
sein
eigenes
Leben,
um
seinen
Freund
zu
retten.
The
soldier
saved
his
friend
at
the
cost
of
his
own
life.
Tatoeba v2021-03-10
Er
opferte
sein
eigenes
Leben,
um
sie
zu
retten.
He
saved
her
at
the
cost
of
his
own
life.
Tatoeba v2021-03-10
Er
opferte
sein
eigenes
Leben,
um
das
Mädchen
zu
retten.
He
rescued
the
little
girl
at
the
cost
of
his
life.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
gäbe
mein
eigenes
Leben
hin,
wenn
es
das
ihre
retten
würde.
I
would
give
up
my
own
life
if
it
would
save
hers.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
muss
mein
eigenes
Leben
leben.
As
you
say,
I
have
my
own
life
to
live.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühlte,
als
hätte
mein
eigenes
Leben
gestoppt.
I
felt
as
if
my
own
life
had
stopped.
OpenSubtitles v2018
Es
war,
als
ob
sie
um
ihr
eigenes
Leben
kämpfte.
She
never
slept.
You'd
think
it
was
her
own
life
she
was
fighting
for.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollten,
dass
ich
in
mein
eigenes
Leben
zurückkehre
und
es
lebe.
They
wanted
me
to
go
back
to
my
own
life...
and
live
it.
OpenSubtitles v2018
Kümmer
dich
um
dein
eigenes
Leben
und
ich
kümmere
mich
um
meines.
You
take
care
of
your
life.
I'll
take
care
of
mine.
OpenSubtitles v2018
Der
Körper
derjenigen,
die
Sie
bewohnen,
hat
sein
eigenes
Leben.
The
body
of
the
one
you
inhabit
has
its
own
life
to
lead.
OpenSubtitles v2018
Sie
führt
ihr
eigenes
Leben,
genau
wie
ich.
She's
got
her
life
and
I
got
mine,
right
here.
OpenSubtitles v2018
Also
ich
finde,
wir
sollten
von
jetzt
an
unser
eigenes
Leben
führen.
Well,
I
think
we
should
try
and
lead
our
own
lives
from
now
on.
Ooh!
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
unser
eigenes
Leben
leben,
wenn
nicht,
taugt
es
nichts.
We've
got
to
make
our
own
life,
there's
nothing
to
it
if
we
don't.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
durchaus
in
der
Lage
mein
eigenes
Leben
zu
führen.
I'm
quite
capable
of
running
my
own
life.
OpenSubtitles v2018
Jeder
muss
sein
eigenes
Leben
auf
seine
eigene
Art
leben.
A
man's
gotta
live
his
own
life.
OpenSubtitles v2018
Jeder
muss
sein
eigenes
Leben
leben,
wie
du
sagtest.
A
man's
got
to
live
his
own
life
just
like
you
said.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eben
kein
eigenes
Leben.
No
life
of
my
own,
so
I
need
other
people's.
OpenSubtitles v2018
Er
würde
sein
eigenes
Leben
im
Austausch
geben.
His
own
life
in
return,
he
would.
OpenSubtitles v2018
Selbst
wenn
es
bei
diesem
Spiel
um
Ihr
eigenes
Leben
geht.
Even
though
the
game
you're
playing
is
for
your
own
life.
OpenSubtitles v2018
In
der
Tat
nehmen
Sie
Ihr
eigenes
Leben.
You
are,
in
fact,
taking
your
own
life.
OpenSubtitles v2018
Du
denkst
nur
an
dein
eigenes
Leben.
All
you're
thinking
of
is
your
own
miserable
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
jetzt
eine
lange
Zeit
lang
mein
eigenes
Leben
gelebt.
I've
been
living
my
own
life
for
a
long
while
now.
OpenSubtitles v2018