Übersetzung für "Eigene versorgung" in Englisch
Europa
muss
aktiv
werden,
um
die
eigene
Versorgung
mit
Eiweiß
sicherzustellen.
Europe
needs
to
take
action
in
order
to
assure
a
reliable
supply
of
protein.
Europarl v8
Früher
ging
es
um
Ergebnisse,
um
die
eigene
Versorgung.
In
the
past,
the
policy
focus
was
on
outcomes,
on
provision.
TED2013 v1.1
Und
wie
viele
Tiere
tragen
ihre
(eigene)
Versorgung
nicht
herbei!
And
how
many
a
moving
creature
there
is
that
beareth
not
its
provision!
Tanzil v1
Und
wie
viele
Tiere
gibt
es,
die
nicht
ihre
eigene
Versorgung
tragen.
And
how
many
a
moving
creature
there
is
that
beareth
not
its
provision!
Tanzil v1
Jede
Fabrik
könnte
Ihre
eigene
Versorgung
selbst
gewährleisten.
Every
factory
could
have
its
own
supply
OpenSubtitles v2018
Dafür
gibt
es
eine
eigene
Versorgung.
He
must
find
his
own
supplies.
WikiMatrix v1
Dieser
Brenner
hat
seine
eigene
Verbrennungsluft-Versorgung
und
wird
auch
als
Anfahrbrenner
eingesetzt.
This
burner
has
its
own
combustion
air
supply
and
is
also
used
as
a
starting
burner.
EuroPat v2
Er
entlässt
dich
ohne
eigene
finanzielle
Versorgung
in
die
Ehe.
He's
left
you
no
financial
provision
of
your
own.
OpenSubtitles v2018
Die
größten
Städte
in
Mali
verfügen
über
eine
eigene,
lokal
erzeugte
Versorgung.
The
largest
towns
in
Mali
have
their
own
locally-generated
supply.
ParaCrawl v7.1
Eine
eigene
Versorgung
mit
Wasser
leisten
wir
uns
auch.
We
also
have
our
own
water
supply.
ParaCrawl v7.1