Übersetzung für "Eigene erzeugnisse" in Englisch
In
der
ersteren
eigene
Erzeugnisse
und
entnommene
Güter
in
einer
einzigen
Tabelle
aufgenommen.
In
the
former,
own
produce
and
goods
withdrawn
covered
together
in
single
table.
EUbookshop v2
Diesem
Bericht
sind
gegebenenfalls
entsprechende
Gesetzgebungsvorschläge
für
eine
eigene
fakultative
Qualitätsangabe
„Erzeugnisse
der
Insellandwirtschaft“
beizufügen.
That
report
shall,
if
necessary,
be
accompanied
by
appropriate
legislative
proposals
to
reserve
an
optional
quality
term
‘product
of
island
farming’.
DGT v2019
Bei
ansässigen
Winzerbetrieben
handelt
es
sich
um
so
genannte
Selbstvermarkter,
die
in
erster
Linie
eigene
Erzeugnisse
an
den
Endverbraucher
direkt
vermarkten.
With
local
winemaking
businesses,
business
is
done
by
so-called
self-marketers,
who
mostly
market
their
own
wares
directly
to
end
users.
WikiMatrix v1
Eigene
Erzeugnisse
im
Haushalt
oder
Verbrauch
eigener
Produktion
wird
auch
chronologisch
auf
Tagesgrundlage
aufgezeichnet,
aber
ohne
eine
gesonderte
Seite
oder
Tabelle
für
jeden
Tag.
Own-production
entering
the
household
or
consumed
by
it
is
also
recorded
chronologically
on
a
daily
basis,
but
without
the
provision
of
a
separate
page
or
table
for
each
day.
EUbookshop v2
Die
Agrarexportpolitik
der
Gemeinschaft
beschränkt
sich
hauptsächlich
auf
den
Schutz
der
eigenen
Erzeugnisse.
The
Community's
export
policy
for
agricultural
products
is
confined
mainly
to
protecting
its
own
products.
EUbookshop v2
Nur
3,5%
benutzen
die
neuen
Techniken
für
die
Herstellung
ihrer
eigenen
Erzeugnisse.
Only
3.5%
have
introduced
new
technologies
in
the
products
they
manufacture.
EUbookshop v2
Wodurch
unterscheidet
sich
die
Reparatur
eines
Automobilzulieferers
für
seine
eigenen
Erzeugnisse
vom
Wettbewerb?
How
does
repair
work
by
an
automotive
supplier
for
its
own
products
differ
from
repair
work
by
competitors?
CCAligned v1
Zur
Absicherung
der
Qualität
ihrer
eigenen
Erzeugnisse
unterhält
Hella
ebenfalls
ein
wirksames
QM-System.
To
ensure
the
quality
of
its
own
products,
Hella
also
has
an
efficient
QM
system
in
place.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Lizenzvergabe
muss
auch
berücksichtigt
werden,
dass
die
Lizenznehmer
ihre
eigenen
Erzeugnisse
verkaufen.
In
the
context
of
licensing
it
must
also
be
taken
into
account
that
licensees
are
selling
their
own
product.
DGT v2019
Sie
führen
auch
einen
kleinen
Laden,
in
dem
sie
ihre
eigenen
Erzeugnisse
und
Produkte
verkaufen.
They
also
run
a
small
shop
in
which
they
sell
their
produce
and
products.
ParaCrawl v7.1
Er
vertieft
sich
in
seine
eigenen
geistigen
Erzeugnisse,
er
lernt
den
Geist
als
Geist
erkennen.
He
immerses
himself
in
his
own
spiritual
products;
he
learns
to
recognize
the
spirit
as
spirit.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
exportiert
Gofio
La
Molineta
die
eigenen
Erzeugnisse
in
die
USA
und
nach
Deutschland.
Gofio
La
Molineta
now
exports
its
products
to
the
United
States
and
Germany
and
also
offers
their
products
online.
ParaCrawl v7.1
Das
Großhandelslager
mit
Komponenten
der
Kühl-,
Schank-
und
Getränketechnik
ergänzt
das
Sortiment
der
eigenen
Erzeugnisse.
The
wholesale
storeroom,
which
has
components
for
cooling,
air-conditioning,
tap
and
beverage
equipment,
completes
the
range
of
our
own
products.
ParaCrawl v7.1
Seit
1995
betreiben
wir
außerdem
eine
Gastwirtschaft,
in
der
wir
hauptsachlich
unsere
eigenen
Erzeugnisse
anbieten.
In
1995
we
have
opened
our
farm
holiday
where
it's
possible
to
taste
our
own
products.
ParaCrawl v7.1
Wie
in
Skandinavien
ist
auch
im
"Would"
der
Stolz
auf
die
eigenen
Erzeugnisse
identitätsstiftend.
As
in
Scandinavia,
pride
in
one's
own
products
is
also
a
source
of
identity
in
Bregenzerwald.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Erzeugnisse
der
begünstigten
Unternehmen
zudem
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
verkauft
werden,
verstärken
die
französischen
Maßnahmen
die
Stellung
dieser
Unternehmen
sowohl
auf
dem
französischen
Markt
als
auch
gegenüber
den
in
anderen
Mitgliedstaaten
ansässigen
Unternehmen,
die
ihre
eigenen
Erzeugnisse
(Aquakultur-
und
Fischereierzeugnisse
oder
Substitutionsgüter)
auf
diesem
Markt
absetzen
wollen.
Furthermore,
since
the
products
of
the
beneficiary
undertakings
are
sold
on
the
Community
market,
the
measures
adopted
by
France
reinforce
the
position
of
those
undertakings
both
on
the
French
market
in
relation
to
undertakings
from
other
Member
States
wishing
to
introduce
their
own
products
(fisheries
and
aquaculture
products
or
other
competing
food
products)
on
that
market
and
on
the
markets
of
other
Member
States
in
relation
to
the
undertakings
active
on
those
markets
(for
the
same
products).
DGT v2019
Konkurrenzunternehmen
und
-verfahren
profitieren
von
Rechtsvorschriften,
aufgrund
derer
größtmögliche
Absatzchancen
für
die
eigenen
Erzeugnisse
bestehen
und
mithin
andere
vom
Markt
verdrängt
werden
können.
Competing
companies
and
competing
methods
benefit
from
legislation
that
results
in
companies
selling
as
many
of
their
own
products
as
possible,
thus
pushing
other
products
out
of
the
market.
Europarl v8
Sie
ist
bereit,
Ausfuhrbeihilfen
und
Zölle
für
Einfuhren
aus
Entwicklungsländern
abzuschaffen,
was
zu
einer
Verdrängung
unserer
eigenen
landwirtschaftlichen
Erzeugnisse
führen
wird.
It
is
also
prepared
to
abolish
export
subsidies
and
duty
on
imports
from
developing
countries,
which
will
result
in
the
sidelining
of
our
agricultural
products.
Europarl v8
Solche
durch
Verarbeitung
gewonnene
Materialien
für
importiertes
Heimtierfutter
sind
dauerhaft
einzufärben,
da
für
Importprodukte
die
gleichen
Vorschriften
gelten
müssen
wie
für
unsere
eigenen
Erzeugnisse.
Such
processed
material
must
then
be
permanently
marked
when
it
comes
to
imported
pet
feed,
as
exactly
the
same
requirements
must
be
set
for
imported
products
as
for
our
own
products.
Europarl v8
Auch
hatten
die
westlichen
Alliierten
mehr
Interesse
daran,
den
deutschen
Kinomarkt
für
die
eigenen
Erzeugnisse
zu
erschließen,
als
die
deutsche
Filmindustrie
schnell
wieder
Fuß
fassen
zu
lassen.
The
Western
powers
also
had
more
interest
in
opening
up
the
German
film
market
for
their
own
products
rather
than
in
letting
the
national
film
industry
regain
its
foothold.
Wikipedia v1.0