Übersetzung für "Eigene entscheidung" in Englisch
Sie
achten
das
Recht
der
Länder,
ihre
eigene
Entscheidung
zu
fällen.
They
respect
the
right
of
countries
to
make
their
own
decision.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
müssen
diesbezüglich
ihre
jeweils
eigene
ethische
Entscheidung
treffen.
Member
States
must
take
their
own
ethical
decision
on
this.
Europarl v8
Wohin
es
dann
geht,
ist
die
eigene
Entscheidung
des
Volkes.
Where
it
goes
once
it
has
it
is
for
the
people
themselves
to
decide.
Europarl v8
Lassen
Sie
bitte
die
Bürger
unvoreingenommen
eine
eigene
Entscheidung
treffen.
I
urge
you
to
give
the
public
the
opportunity
to
make
up
their
own
minds
in
a
fair-minded
manner.
Europarl v8
Dies
geschieht
unbeschadet
der
Befugnisse
der
Kommission
,
ihre
eigene
Entscheidung
durchzusetzen
.
This
is
without
prejudice
to
the
Commission
's
powers
to
enforce
its
own
decision
.
ECB v1
Das
muss
jedoch
ihre
eigene
Entscheidung
sein.
But
this
must
be
their
decision.
TildeMODEL v2018
Dies
geschieht
unbeschadet
der
Befugnisse
der
Kommission,
ihren
eigene
Entscheidung
durchzusetzen.
This
is
without
prejudice
to
the
Commission's
powers
to
enforce
its
own
decision.
TildeMODEL v2018
Dies
geschieht
unbeschadet
der
Befugnisse
der
Kommission,
ihre
eigene
Entscheidung
durchzusetzen.
This
is
without
prejudice
to
the
Commission's
powers
to
enforce
its
own
decision.
TildeMODEL v2018
Das
Mädchen,
gut
für
sie,
hat
Ihre
eigene
Entscheidung
getroffen.
The
girl,
more
power
to
her,
acted
on
her
own.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
deine
eigene
freie
Entscheidung
sein.
It
must
be
a
decision
of
your
own
free
will
and
accord.
OpenSubtitles v2018
Großmutter,
das
war
ihre
eigene
Entscheidung.
Grandma,
that's
Red's
own
decision.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
alt
genug,
seine
eigene
Entscheidung
zu
treffen.
He
is
old
enough
to
make
up
his
own
mind.
OpenSubtitles v2018
Dann
triffst
du
deine
eigene
Entscheidung.
Then
you
make
your
own
decision.
OpenSubtitles v2018
Jeder
wird
seine
eigene
Entscheidung
treffen.
And
I
suspect
they'll
make
all
their
own
decisions.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
gehofft,
einmal
eine
eigene
Entscheidung
treffen
zu
können.
I
was
hoping
it
might
be
possible
for
me
to
make
my
own
decision
just
once.
OpenSubtitles v2018
Wir
sagten,
es
war
deine
eigene
Entscheidung.
We
said
it
was
a
personal
decision.
OpenSubtitles v2018
Diese
Gemeinde
muss
ihre
eigene
Entscheidung
treffen.
This
community
has
to
make
its
own
call.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
sowieso
deine
eigene
Entscheidung
treffen.
You're
gonna
make
your
own
decision
about
it,
anyways.
OpenSubtitles v2018
Nein,
Evan
traf
seine
eigene
Entscheidung.
No,
Evan
made
his
own
decisions.
OpenSubtitles v2018
Wenigstens
ist
es
jetzt
Eure
eigene
Entscheidung.
Well,
as
least
now,
my
lady,
the
choice
is
your
own.
OpenSubtitles v2018
Wenigstens
ist
es
jetzt,
meine
Herrin,
Eure
eigene
Entscheidung.
Well,
at
least
now,
my
lady
the
choice
is
your
own.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
aufwacht,
wird
er
seine
eigene
Entscheidung
fällen.
When
he
wakes,
he'll
make
his
own
decision.
OpenSubtitles v2018
Jeder
muss
seine
eigene
Entscheidung
treffen,
und
das
muss
er
persönlich
tun.
Everyone
has
to
make
their
own
choice
and
they
have
to
do
it
in
person.
OpenSubtitles v2018
Wann
hätte
ich
wohl
je
eine
eigene
Entscheidung
getroffen?
When
did
I
ever
make
any
decisions?
OpenSubtitles v2018
Jetzt
kann
ich
zum
ersten
Mal
meine
eigene
Entscheidung
treffen.
For
the
first
time
I
can
make
my
own
decisions
OpenSubtitles v2018
Jeder
muss
seine
eigene
Entscheidung
treffen.
Each
decides
for
themselves.
OpenSubtitles v2018