Übersetzung für "Eifers" in Englisch

An vielen Ansatzpunkten kann sich der Funke christlichen Eifers neu entzünden.
The spark of Christian zeal can be rekindled.
ParaCrawl v7.1

Elijah ist ein bleibendes Beispiel eines verzehrenden Eifers für die Rechte Gottes.
Elijah is an abiding example of a consuming jealousy for the rights of God.
ParaCrawl v7.1

Trotz seines Eifers und seiner Tätigkeit aber wurde sein Herz nicht ganz zufrieden.
But in spite of all his zeal and activity his heart was not completely satisfied.
ParaCrawl v7.1

Die Hexenverfolgungen sind ein Ergebnis religiösen Eifers?
The witch hunts are a result of religious zeal?
ParaCrawl v7.1

Moskau ist eine Stadt des Eifers.
Moscow is the city of passion.
ParaCrawl v7.1

Medienanalytiker benutzen Hitler manchmal, um vor den Gefahren religiösen Eifers zu warnen.
Media analysts sometimes use Hitler to give warnings of the dangers of religious zeal.
ParaCrawl v7.1

Die schakalköpfige Hazoret ist die Göttin des Eifers.
Jackal-headed Hazoret is the god of zeal.
ParaCrawl v7.1

Und schließlich gibt der heilige Joseph uns ein Beispiel missionarischen Eifers.
Finally, Saint Joseph gives us an example of missionary zeal.
ParaCrawl v7.1

Denn durch das Feuer meines Eifers wird die ganze Erde verzehrt werden.
For all the earth shall be devoured with the fire of my zeal.
ParaCrawl v7.1

Jeder Erfolg ist das Ergebnis der Zusammenarbeit und des Eifers.
Each positive outcome is the result of our team diligence.
ParaCrawl v7.1

Die Heiligen lehren uns, dass dies die Quelle allen apostolischen Eifers ist!
The saints teach us that this is the source of all apostolic zeal!
ParaCrawl v7.1

Ihre Nachkommen haben viel der righteous underpinnings des Templar Eifers verloren.
Their progeny has lost much of the righteous underpinnings of the Templar zeal.
ParaCrawl v7.1

Ihr alle seid Zeugen seiner Liebe und seines Eifers.
You are all witnesses of his affection and his zeal.
ParaCrawl v7.1

Unsere Zeit ist jedoch von Säkularisierung weit entfernt und gekennzeichnet von gewaltigen Entladungen religiösen Eifers.
But, far from being characterized by secularization, our age has witnessed vast eruptions of religious passion.
News-Commentary v14

Ein bißchen wird des Eifers — und auf Ihrem Fensterbrett der aromatische und nützliche Schön-Lavendel blühen.
A little bit diligence — and the fragrant and useful beauty lavender will blossom on your window sill.
ParaCrawl v7.1

Ihr könnt nicht anderes als erkennen, wie Elijah von diesem Feuer des Eifers verzehrt wurde.
You cannot fail to see how Elijah was consumed with that fire of jealousy.
ParaCrawl v7.1

Er war ein Mann großen apostolischen Eifers und ein Mann des Gebets, wirklich«.
He was a man of great apostolic zeal and a man of prayer, truly".
ParaCrawl v7.1

Der Export von Waffen, problematische Investitionen, der Raubbau an den Rohstoffen - Europa kennt die Anzeichen für Neokolonialismus inmitten all des Eifers nur allzu gut.
The export of weapons, unhealthy investment, the exploitation of raw materials - Europe knows the signs of neocolonialism amid all the zeal all too well.
Europarl v8