Übersetzung für "Ecken und enden" in Englisch

An allen Ecken und Enden werden neue Gebäude gebaut.
New buildings are being built here, there and everywhere.
Tatoeba v2021-03-10

Es fehlt an allen Ecken und Enden.
We're spread thin at both ends.
OpenSubtitles v2018

Aufträge und Rechnungen stapelten sich in allen Ecken und Enden.
Orders and invoices came from every nook and cranny.
QED v2.0a

Airwheel ist weltweit als elektrische Monocycle-Hersteller in allen Ecken und Enden der Welt.
Airwheel is world-renowned as an electric monocycle-manufacturer in every nook and cranny of the world.
ParaCrawl v7.1

Das kleine Kinderheim war unterfinanziert und es fehlte an allen Ecken und Enden.
This small children's home was underfunded and lacking in every respect.
ParaCrawl v7.1

Herausragende Gebäude und Kunst sieht man in Rom an allen Ecken und Enden.
Prominent buildings and art can be seen in Rome at all corners and ends.
ParaCrawl v7.1

Effiziente Kommunikation verringert soziale Verschwendung und Mißwirtschaft an allen Ecken und Enden.
Efficient communication also reduces social waste and all sorts of mishaps everywhere.
ParaCrawl v7.1

Dafür mangelt es dem Film fast an allen Ecken und Enden an Originalität.
For that the movie lacks originality in several respects.
ParaCrawl v7.1

An allen Ecken und Enden scheint hier Geschichte lebendig zu sein.
History seems to come alive on every corner.
ParaCrawl v7.1

Polizeitrupps, Bautrupps, Sanitätstrupps tauchen an allen Ecken und Enden auf.
Police troops, construction groups, medical corps are coming from all corners and ends.
ParaCrawl v7.1

Seine Modelle, insbesondere der X-Serie, sind allgegenwärtig in allen Ecken und Enden der Welt.
Its models, particular of X-series, are ubiquitous in every nook and cranny in the world.
ParaCrawl v7.1