Übersetzung für "Echtes problem" in Englisch

Das ist ein wirkliches, echtes Problem der Bürger.
This is a genuine problem for the citizens of Europe.
Europarl v8

Der Vorschlag des Kollegen Bontempi wirft jedoch ein echtes Problem auf.
However, Mr Bontempi's suggestion raises a real issue.
Europarl v8

Daher gibt es ein echtes politisches Problem.
Therefore there is a real political problem.
Europarl v8

Das ist für mich ein echtes Problem.
That is a real problem for me.
Europarl v8

Dies stellt ein echtes Problem dar.
That poses a real problem.
Europarl v8

Ein echtes Problem besteht in der Anwendung der Regeln durch öffentliche Käufer.
One real problem lies with application of the rules by public buyers.
Europarl v8

Es ist also keine Frage von Gerüchten, sondern ein echtes Problem.
So it is not a question of rumours, it is a real problem.
Europarl v8

Erst mit Beginn der Wahlen trat ein echtes Problem auf.
It was from the time that the elections started that there was a genuine problem.
Europarl v8

Das ist ein echtes Problem, das wir nicht ignorieren können.
It is a real problem which we cannot ignore.
Europarl v8

Das Golfplatz-Problem ist kein echtes Problem, auch darauf wurde bereits hingewiesen.
The golf course problem, as has already been said, is not really a problem.
Europarl v8

Hier haben wir meiner Meinung nach ebenfalls ein echtes Problem.
In my view we have a genuine problem here as well.
Europarl v8

Das ist also ein echtes Problem.
So we have a real problem.
Europarl v8

Dies stellt das Parlament vor ein echtes Problem.
It is clearly a problem for this House.
Europarl v8

Beim Thema Wirtschaftspartnerschaftsabkommen denke ich aber, dass wir ein echtes Problem haben.
On the subject of economic partnership agreements, however, I believe we have a real problem.
Europarl v8

Diese Verordnung wirft daher ein echtes politisches Problem auf.
There is therefore a genuine political problem posed by this regulation.
Europarl v8

Insbesondere für Frauen handelt es sich um ein echtes und aktuelles Problem.
This is a real and immediate issue for women in particular.
Europarl v8

Wir wissen, dass es ein echtes Problem gibt.
We know that there is a real problem.
Europarl v8

Es besteht also kein echtes Problem im Hinblick auf Meinungsverschiedenheiten.
So there is no real problem as regards differences of opinion.
Europarl v8

Der ehrenwerte Abgeordnete Hafiz Mansoor spricht damit ein echtes Problem in Afghanistan an.
"Hafiz Mansoor, the honorable parliamentarian has brought up a genuine problem in Afghanistan.
GlobalVoices v2018q4

Und wenn wir nicht aufpassen, könnte sie ein echtes Problem werden.
And if we don't pay attention to it, it could be a real problem.
TED2020 v1

Frühgeborene haben ein echtes Problem mit ihrer mikrobiellen Gemeinschaft.
Premature infants have real problems with their microbial community.
TED2020 v1

Währungsmanipulation ist ein echtes Problem, das erheblichen Schaden verursacht.
Currency manipulation is a real problem that causes significant damage.
News-Commentary v14

Wir hätten ohne sie ein echtes Problem.
Without them, it's going to be a problem.
TED2020 v1

Dies ist ein echtes Problem für die Demokratie in Europa.
This is a real problem for Europe's democracy.
TildeMODEL v2018

Europas fehlende Mittel stellten ein echtes Problem dar.
Europe's lack of resources was a real problem.
TildeMODEL v2018

Ich finde, er hat kein echtes Problem.
He's got no real problem in my opinion.
OpenSubtitles v2018