Übersetzung für "Dämpfer erhalten" in Englisch
Dennoch
sollte
dieser
Optimismus
einen
kräftigen
Dämpfer
erhalten.
That
said,
I
think
that
this
optimism
should
be
considerably
tempered,
first
in
the
United
States,
where
shale
gas
is
indeed
widely
used.
Europarl v8
Er
hat
einen
Dämpfer
erhalten
und
bestätigt
dies
durch
sein
Verhalten.
They
brought
down
a
peg
and
acknowledged
it
by
their
behavior.
ParaCrawl v7.1
Der
private
Konsum
dürfte
einen
zu-sätzlichen
Dämpfer
erhalten.
Private
consumption
is
likely
to
take
a
further
knock.
ParaCrawl v7.1
Die
Erwartungen
an
den
weiteren
Geschäftsverlauf
haben
einen
kleinen
Dämpfer
erhalten,
bleiben
jedoch
weiterhin
optimistisch.
Expectations
concerning
further
business
developments
have
been
taken
down
a
peg
or
two,
but
they
continue
to
be
optimistic.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
das
wirtschaftliche
Wachstum
durch
die
Probleme
in
Asien
und
in
Rußland
kurzfristig
einen
Dämpfer
erhalten
hat,
wird
sich
somit
an
der
längerfristigen
Entwicklung
nichts
Wesentliches
ändern.
Even
though
the
problems
in
Asia
and
Russia
have
put
a
temporary
damper
on
economic
growth,
that
will
not
significantly
affect
developments
in
the
longer
term.
Europarl v8
Zunehmende
Integration
und
zunehmender
Wettbewerb
dürften
die
Preiserhöhungen
in
Grenzen
halten,
doch
falls
sich
diese
nicht
vermeiden
lassen,
wird
die
EZB
die
geldpolitischen
Zügel
anziehen,
so
daß
die
Konjunktur
kurzfristig
einen
Dämpfer
erhalten
würde.
Increased
integration
and
competition
should
limit
price
increases,
but
if
they
cannot
be
avoided
the
ECB
will
tighten
monetary
conditions
and
economic
activity
will
suffer
in
the
short
run.
EUbookshop v2
Die
Nachfrage
nach
Schlachtschweinen
habe
zum
einen
durch
Streiks
der
Veterinäre
und
zum
anderen
durch
den
gestiegenen
Preisabstand
zur
deutschen,
niederländischen
und
belgischen
Notierung
einen
Dämpfer
erhalten,
heißt
es
aus
Frankreich.
Demand
for
pigs
for
slaughter
was
perceivably
dampened
through
the
veterinarians'
striking
as
well
as
through
the
extended
price
gap
towards
the
German,
Dutch
and
Belgian
quotations,
as
is
reported
from
France.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Rückzug
des
Landes
aus
dem
Versuch
der
Bundesregierung
dürften
auch
die
Riesen-Lkw-Befürworter
in
Dänemark
und
den
Niederlanden
einen
Dämpfer
erhalten.
With
the
pullback
of
the
state
from
the
federal
government's
trial
also
the
mega
truck
supporters
in
Denmark
and
the
Netherlands
will
suffer
a
setback.
ParaCrawl v7.1
Die
übrigen
Dämpfungskomponenten,
in
der
Regel
pneumatische
oder
hydraulische
Dämpfer,
bleiben
weiter
erhalten,
jedoch
ist
zusätzlich
entweder
ein
Kraftspeicher
oder
ein
Generator,
der
umschaltbar
als
Motor
betreibbar
ist,
vorgesehen,
um
an
den
geeigneten
Stellen
innerhalb
der
Bewegung
kinetischer
Energie
aus
dem
System
zu
nehmen
oder
dem
System
zuzuführen.
The
other
damping
components,
generally
pneumatic
or
hydraulic
dampers,
continue
to
be
retained,
but
either
an
energy
store
or
a
generator
that
can
be
switched
over
to
operate
as
a
motor
is
additionally
provided
in
order
to
take
kinetic
energy
from
the
system
or
supply
it
to
the
system
at
the
suitable
points
within
the
movement.
EuroPat v2
Sie
könnte
schon
bald
einen
ordentlichen
Dämpfer
erhalten,
glauben
Kommentatoren
und
rufen
dazu
auf,
den
Rechtsextremen
mit
neuen
Allianzen
entgegenzutreten.
She
may
soon
suffer
a
major
setback,
commentators
observe,
and
call
for
new
alliances
to
combat
the
far
right.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
die
Pläne
des
Managements
durch
die
Insolvenz
der
Fluggesellschaft
Malév
Hungarian
Airlines
einen
Dämpfer
erhalten
haben,
will
sich
der
Budapest
Airport
mittelfristig
als
Luftfracht-Drehscheibe
für
Zentral-
und
Osteuropa
positionieren.
Even
if
the
plans
of
the
management
board
were
dampened
by
the
insolvency
of
the
Malév
Hungarian
Airlines,
the
Budapest
Airport
wants
to
position
itself
as
an
air
freight
hub
for
Central
and
Eastern
Europe
on
the
medium
term.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorstellung,
dass
die
ausgedehnten
Regenwälder
vor
der
Ankunft
der
Spanier
in
Südamerika
unberührt
von
menschlichem
Einfluss
waren,
hat
damit
einen
Dämpfer
erhalten.
The
findings
put
a
dent
in
the
notion
that
the
vast
rainforests
were
untouched
by
human
hands
before
the
arrival
of
the
Spanish
explorers
in
South
America.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Wirtschaft
hat
zuletzt
einen
spürbaren
Dämpfer
erhalten
und
die
Prognosen
werden
zurzeit
reihenweise
nach
unten
korrigiert.
The
German
economy
has
recently
suffered
a
noticeable
setback
and
forecasts
are
currently
being
revised
downwards
in
a
consecutive
row.
ParaCrawl v7.1
Saudi-Arabiens
Ambitionen
auf
eine
Führungsrolle
im
Nahen
Osten
könnten
bald
einen
herben
Dämpfer
erhalten,
glaubt
Dserkalo
Tyschnja:
Saudi
Arabia's
ambitions
to
play
a
leading
role
in
the
Middle
East
could
soon
suffer
a
major
setback,
Dzerkalo
Tyzhnia
comments:
ParaCrawl v7.1
In
der
Werkstatt
lagern
hochwertige
Ersatzteile
für
so
ziemlich
alle
erhältlichen
Dämpfer.
High
class
spare
parts
for
just
about
all
available
shocks
are
stored
in
their
workshop
ParaCrawl v7.1
Thermischen
und
physikalische
Eigenschaften
sind
nach
Trocknung
folgende
Benetzung
durch
Öl,
Dampf
oder
Wasser
erhalten.
Thermal
and
physical
properties
are
retained
after
drying
following
wetting
by
oil,
steam
or
water.
ParaCrawl v7.1
Der
Two-In-One
Remote
Hebel
ist
für
zwei-
und
dreistufig
verstellbare
DT
Swiss
Federgabeln
und
Dämpfer
erhältlich.
The
Two-In-One
Remote
Lever
is
available
for
two
and
three-stage
adjustable
DT
Swiss
suspension
forks
and
shocks.
ParaCrawl v7.1