Übersetzung für "Durchzuführende tätigkeiten" in Englisch

Wird eine nicht unter eine Beihilferegelung fallende Einzelbeihilfe nur für durchzuführende Tätigkeiten oder in Anspruch zu nehmende Dienstleistungen gewährt, wenn die unter Ziffer 2.3 Buchstaben b und c oben angeführten Kriterien erfüllt sind?
Will individual aid outside any scheme only be granted in respect to activities undertaken or services received after the criteria in point 2.3 (b) and (c) above have been satisfied?
DGT v2019

Es handelt sich bei diesen Eingriffe also um relativ häufig durchzuführende Tätigkeiten, die nun dank der schnelleren und einfacheren Bedienung der Pumpe wesentlich weniger Zeit in Anspruch nehmen.
These interventions are therefore activities that have to be carried out relatively frequently, which now takes substantially less time thanks to the quicker and simpler operation of the pump.
EuroPat v2

Zudem hätten die Beihilfen es Alenia ermöglicht, zusätzliche Tätigkeiten durchzuführen.
Furthermore, the aid enabled Alenia to carry out activities additional to its current ones.
DGT v2019

In Abhängigkeit der durchzuführenden Tätigkeiten sind folgende Kommunikationsformen sinnvoll:
Depending on the activities to be carried out, the following forms of communication are appropriate:
EUbookshop v2

Zahlreiche Anbaugeräte stehen zur Verfügung und erlauben es dem Benutzer vielfältige Tätigkeiten durchzuführen.
Moreover, there are many accessories available which allow the user to carry out lot of activities.
ParaCrawl v7.1

Die Hände des Anwenders bleiben dann frei, um andere Tätigkeiten durchzuführen.
The user's hands are then unoccupied and available to perform other activities.
EuroPat v2

Diese Cookies sind unerlässlich, um die durch den Benutzer erforderlich Tätigkeiten durchzuführen.
These cookies are essential to complete the activities required by the user.
CCAligned v1

Allerdings ist die Anzahl der durchzuführenden manuellen Tätigkeiten sicher nicht optimal.
However, the number of the needed manual tasks is not ideal.
ParaCrawl v7.1

Das PGI muß die Arten der durchzuführenden Tätigkeiten festlegen, zu denen gehören dürften:
The CIP shall define the types of activity to be carried out, which would normally include:
TildeMODEL v2018

Der Europäische Koordinator erstellt gemeinsam mit den beteiligten Mitgliedstaaten einen Arbeitsplan für die durchzuführenden Tätigkeiten.
The European Coordinator shall draw up together with the Member States concerned a work plan for the activities to be fulfilled.
TildeMODEL v2018

Für jeden Punkt des Anhangs wird kurz erläutert, welche besonderen Maßnahmen oder Tätigkeiten durchzuführen sind.
For each item of the Annex, a brief description of the particular actions or work to be undertaken is given.
EUbookshop v2

Das Programm umfaßt die von der Stiftung bis zur Vollendung des Binnenmarktes durchzuführenden Tätigkeiten.
The programme takes the work of the Foundation up to the completion of the internal market.
EUbookshop v2

Um den Betrieb der Anlage verlängern, ist es notwendig, einfache Tätigkeiten durchzuführen.
To extend the operation of the installation, it is necessary to carry out simple activities.
ParaCrawl v7.1

Wenn dies eintritt, ist die Person nicht mehr fähig, normale Tätigkeiten durchzuführen.
When this occurs, a person is no longer able to carry out normal activity.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise können die ursprünglich manuell durchzuführenden Tätigkeiten vereinfacht und zum Teil automatisiert werden.
In this way, the activities that originally had to be carried out manually can be simplified and partially automated.
EuroPat v2

Verwalten die verschiedenen Aktionen von Sarah mit der Maus oder Tastatur, um die Tätigkeiten durchzuführen.
Manage the various actions of Sarah with the mouse or keyboard to complete the activities.
ParaCrawl v7.1

Die Aufgabe des Befragten ist es, Tätigkeiten durchzuführen, die mit dem Forschungsgebiet verbunden sind.
The respondent’s role is to execute tasks relevant to the study.
ParaCrawl v7.1

Unbeschadet der Regelungen für die Unterstützung durch Sachverständige, die außerhalb des Anwendungsbereichs dieses Anhangs entwickelt wurden, ist die EU bestrebt, Sachverständige mit nachgewiesenem technischen Sachverstand in einschlägigen Bereichen der Flugsicherheit der ICAO auf Antrag zur Verfügung zu stellen, um Aufgaben durchzuführen und an Tätigkeiten teilzunehmen, die in den Anwendungsbereich dieses Anhangs fallen.
Without prejudice to expert assistance schemes developed outside of the scope of this Annex, the EU shall endeavour to make experts with proven technical expertise in relevant fields of aviation safety available to ICAO, upon request, to perform tasks and participate in activities falling within the scope of this Annex.
DGT v2019

Unbeschadet der Regelungen für die Unterstützung durch Sachverständige, die außerhalb des Anwendungsbereichs dieses Anhangs entwickelt wurden, sind die Vertragsparteien bestrebt, Sachverständige mit technischen Sachverstand in einschlägigen Bereichen der Luftsicherheit einander auf Antrag zur Verfügung zu stellen, um Aufgaben durchzuführen und an Tätigkeiten teilzunehmen, die in den Anwendungsbereich dieses Anhangs fallen.
Without prejudice to expert assistance schemes developed outside the scope of this Annex, the Parties shall endeavour to make experts with technical expertise in relevant fields of aviation security available to each other, upon request, to perform tasks and participate in activities falling within the scope of this Annex.
DGT v2019

Zu den im Rahmen dieser Aktionsbereiche durchzuführenden Tätigkeiten gehören der Aufbau von Netzen und die Entwicklung von Partnerschaften zwischen den Akteuren, um die Schaffung neuer Dienste zu fördern.
The activities to be carried out under this line of action encompass the establishment of networks and alliances between stakeholders, encouraging the creation of new services.
DGT v2019

Durch die im Rahmen dieser Aktionsbereiche durchzuführenden Tätigkeiten sollen die Ermittlung und die weite Verbreitung bewährter Praktiken für Methoden, Verfahren und Abläufe gefördert werden, um eine höhere Qualität und Effizienz bei der Entwicklung, Nutzung, und Verbreitung digitaler Inhalte zu erreichen.
The activities to be carried out under this line of action are intended to facilitate the identification and wide diffusion of best practice in methods, processes and operations to achieve higher quality, greater efficiency and effectiveness in the creation, use and distribution of digital content.
DGT v2019

Die im Rahmen dieser Aktionsbereiche durchzuführenden Tätigkeiten umfassen Begleitmaßnahmen zu einschlägigen Rechtsakten in Bezug auf digitale Inhalte und die Förderung einer verstärkten Zusammenarbeit zwischen den Akteuren im Bereich der digitalen Inhalte sowie Maßnahmen zur Sensibilisierung.
The activities to be carried out under this line of action include measures accompanying relevant legislation relating to digital content, and fostering increased collaboration between digital content stakeholders, as well as awareness building.
DGT v2019