Übersetzung für "Tätigkeiten für" in Englisch

Ich persönlich halte unbezahlte, freiwillige Tätigkeiten für einen wichtigen Teil unserer Gesellschaft.
Personally, I consider unpaid voluntary activities to be an important part of our society.
Europarl v8

Bitte die in Tabelle 1 genannten Codes für Tätigkeiten gemäß Anhang I verwenden.
Please use the codes for Annex I activities listed on Table 1.
DGT v2019

Die Festlegung eines Limits für Tätigkeiten im kerntechnischen Bereich findet unsere Zustimmung.
We support the idea of setting a maximum for nuclear research, which will certainly be advisable once we have a clearer and fuller picture of everything that is going on in the nuclear sector.
Europarl v8

Ein vorläufiger Bericht über diese Tätigkeiten ist für Ende 2003 vorgesehen.
It is envisaged that a provisional report on these activities will appear at the end of 2003.
Europarl v8

Erste Tätigkeiten für Coca-Cola übernahm er 1978 in Atlanta.
He is the chairman and chief executive officer of The Coca-Cola Company.
Wikipedia v1.0

Allein ein Ab­riss ihrer Aufgaben und Tätigkeiten wäre Stoff für mehrere Stellungnahmen.
It would take several full opinions only to provide a brief summary of their functions and activities.
TildeMODEL v2018

Das Präsidium nimmt Bericht über die Tätigkeiten des Sekretariats für 2010 zur Kenntnis.
The Bureau took note of the secretariat’s activity report for 2010.
TildeMODEL v2018

Folgende Tätigkeiten sind für den Zeitraum 2012-2013 vorgesehen:
The following activities are planned in the period 2012-13:
TildeMODEL v2018

Für alle Vordergrundprozesse/-tätigkeiten und gegebenenfalls für Hintergrundprozesse/-tätigkeiten müssen spezifische Daten erhoben werden.
Specific data shall be obtained for all foreground processes/activities and for background processes/activities, where appropriate.
TildeMODEL v2018

Für alle Vordergrundprozesse/-tätigkeiten und gegebenenfalls für Hintergrundprozesse/-tätigkeiten75 müssen spezifische Daten76 erhoben werden.
Specific data75 shall be obtained for all processes/activities within the defined Organisational boundary and for background processes/activities where appropriate76.
TildeMODEL v2018

Diese FuE-Tätigkeiten müssen die für das Siebte Rahmenprogramm geltenden ethischen Grundsätze berücksichtigen.
The R & D activities should respect fundamental ethical principles applicable in the Seventh Framework Programme.
DGT v2019

Die Mehrwertsteuerbefreiung gilt für nicht wirtschaftliche Tätigkeiten, nicht aber für wirtschaftliche Tätigkeiten.
VAT exemption shall apply to non-economic activities, not to economic activities.
DGT v2019

Diese FuE-Tätigkeiten sollten die für das Siebte Rahmenprogramm geltenden ethischen Grundsätze berücksichtigen.
The R & D Activities should respect fundamental ethical principles applicable in the Seventh Framework Programme.
DGT v2019

Herr BRUNMAYR beginnt mit einer Erläuterung der Tätigkeiten der Arbeitsgruppen für Infor­mation.
Mr Brunmayr began by presenting the activities of the Working Party on Information.
TildeMODEL v2018

Des weiteren ist eine Evaluierung der Tätigkeiten des Amts für Betrugsbekämpfung vorgesehen.
An evaluation of OLAF's operational activities is also planned.
TildeMODEL v2018

Diese Richtlinie gilt nicht für Tätigkeiten, die lediglich der nationalen Verteidigung dienen.
This Directive shall not apply to activities the sole purpose of which is to serve national defence.
TildeMODEL v2018

Externe Prüfer müssen ihre Tätigkeiten für die Mitglieder des Unternehmens ausführen.
Audit firms must work for the members of the company.
TildeMODEL v2018

Herr Iozia hält die beiden Beobachtungsstellen und ihre Tätigkeiten für sehr wichtig.
Mr Iozia said the two Observatories and their activities are very important.
TildeMODEL v2018

Trotz der möglichen Unterschiede sind viele Tätigkeiten für alle Mitgliedstaaten von Bedeutung.
Despite this room for diversity, there are still many activities of common interest for Member States.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen von TEMPUS sind auch Tätigkeiten für die Jugend vorgesehen.
There is also provision for youth activities under TEMPUS.
TildeMODEL v2018

Landwirte dürfen diese Fläche für alle landwirtschaftlichen Tätigkeiten nutzen außer für Dauerkulturen.
Farmers may use this land for any agricultural activity except permanent crops.
TildeMODEL v2018

Unter anderen könnten folgende Tätigkeiten für eine Auslagerung in Frage kommen:
Activities that could be outsourced include:
TildeMODEL v2018

Zweitens auf Tätigkeiten, die für Nichtbanken bedeutende Finanzierungsquellen darstellen könnten.
Second, activities that could act as important sources of funding of non-bank entities.
TildeMODEL v2018

Unser Vorschlag sieht nicht die Einführung neuer Tätigkeiten für die ETF vor.
Our proposal does not provide for any new ETF activities.
Europarl v8