Übersetzung für "Durchströmt werden" in Englisch
Bei
geöffneter
Abdeckvorrichtung
kann
jedoch
der
gesamte
Kühlerquerschnitt
von
Kühlluft
durchströmt
werden.
With
the
screening
device
opened,
cooling
air
can
flow
through
the
entire
cross-section
of
the
radiator.
EuroPat v2
Infolgedessen
kann
die
zugehörige
Filterpatrone
nicht
mehr
von
Prozeßluft
durchströmt
werden.
Consequently
process
air
can
no
longer
flow
through
the
respective
filter
cartridge.
EuroPat v2
Sie
umfasst
eine
transparente
Stegplatte,
deren
Zwischenräume
durch
eine
Flüssigkeit
durchströmt
werden.
It
includes
a
transparent
web
plate
in
which
a
liquid
flows
through
the
intermediate
spaces.
EuroPat v2
Das
Hubventil
kann
auch
gegen
die
bevorzugte
Richtung
durchströmt
werden.
The
flow
through
the
lift
valve
can
also
be
counter
to
the
preferred
direction.
EuroPat v2
So
könnte
die
innere
Elektrode
z.B.
von
destilliertem
Wasser
durchströmt
werden.
For
instance,
there
could
be
a
flow
of
distilled
water
through
the
inner
electrode.
EuroPat v2
Das
Reaktionsrohr
kann
im
Gleichstrom
von
oben
nach
unten
oder
umgekehrt
durchströmt
werden.
The
phases
can
flow
through
the
reaction
tube
in
cocurrent
in
the
downward
or
upward
direction.
EuroPat v2
Sie
kann
von
Kühlluft
oder
auch
von
Öl
durchströmt
werden.
It
can
be
traversed
by
cooling
air,
and
also
by
oil.
EuroPat v2
Diese
sind
so
ausgebildet,
daß
sie
von
einem
Kühlmedium
durchströmt
werden
können.
The
bags
are
constructed
in
such
a
way
that
cooling
medium
can
flow
through
them.
EuroPat v2
Die
Umkleideräume
sollten
von
gefilterter
Luft
wirksam
durchströmt
werden.
They
should
be
effectively
flushed
with
filtered
air.
EUbookshop v2
Doch
sie
sind
nichts,
wenn
sie
nicht
von
sauberem
Öl
durchströmt
werden.
Yet
they
are
of
small
value
unless
the
oil
flowing
through
them
is
kept
clean.
ParaCrawl v7.1
Die
Strömungsmaschine
kann
zudem
mit
einem
beliebigen
flüssigen
oder
gasförmigen
Medium
durchströmt
werden.
An
arbitrary
fluid
or
gaseous
medium
may
in
addition
flow
through
the
turbomachine.
EuroPat v2
In
diesem
Zustand
kann
das
Ventil
also
in
beide
Richtungen
durchströmt
werden.
In
this
situation,
the
flow
can
thus
pass
through
the
valve
in
both
directions.
EuroPat v2
Je
nach
Reinigungsauftrag
können
auch
zwei
oder
mehr
keramische
Substratkörper
hintereinander
durchströmt
werden.
Depending
on
the
purification
task,
flow
is
also
possible
through
two
or
more
ceramic
substrate
bodies.
EuroPat v2
Eine
der
beiden
Kammern
des
Dialysators
kann
beispielsweise
von
einer
Spülflüssigkeit
durchströmt
werden.
Rinsing
fluid
can,
for
example,
flow
through
one
of
the
two
chambers
of
the
dialyzer.
EuroPat v2
Dieser
Partikelfilter
kann
durch
Ammoniak
als
Reduktionsmittel
durchströmt
werden.
The
particle
filter
can
be
traversed
by
ammonia
as
a
reducing
agent.
EuroPat v2
Diese
verfügt
über
eine
erste
Öffnung,
welche
durchströmt
werden
kann.
This
has
a
first
opening,
through
which
fluid
can
flow.
EuroPat v2
Das
Bauteil
kann
dann
in
beide
Richtungen
mit
den
gleichen
Vorteilen
durchströmt
werden.
The
component
can
then
be
flowed
through
in
both
directions
with
the
same
advantages.
EuroPat v2
In
einer
Abgasströmung,
die
einen
Strömungsgleichrichter
durchströmt,
werden
Verwirbelungen
signifikant
reduziert.
Turbulence
is
reduced
significantly
in
an
exhaust
gas
flow
that
flows
through
a
flow
straightener.
EuroPat v2
Zugleich
kann
das
Tragelement
14
aber
problemlos
von
Flüssigkeiten
durchströmt
werden.
Yet
at
the
same
time,
liquids
can
easily
flow
through
the
support
element
14
.
EuroPat v2
So
kann
in
der
Grundstellung
die
Bypass-Einrichtung
nicht
von
dem
Abgasstrom
durchströmt
werden.
Thus,
the
exhaust
gas
flow
cannot
flow
through
the
bypass
device
in
the
initial
position.
EuroPat v2
Das
Absperrventil
40
kann
hierdurch
von
Gas
durchströmt
werden.
This
allows
gas
to
flow
through
the
shutoff
valve
40
.
EuroPat v2
Dadurch
kann
das
Leitungselement
34
von
dem
Schmiermittel
durchströmt
werden.
This
enables
the
lubricant
to
flow
through
the
duct
element
34
.
EuroPat v2
Die
Kühlkanäle
können
von
Kühlwasser
durchströmt
werden.
The
cooling
channels
can
be
perfused
with
cooling
water.
EuroPat v2
Der
Wärmetauscher
kann
von
der
Reinigungsflüssigkeit
durchströmt
werden.
The
cleaning
liquid
can
flow
through
the
heat
exchanger.
EuroPat v2
Ein
derartiger,
offenporig
ausgebildeter
Metallschaum
28
kann
von
Gas
durchströmt
werden.
Such
an
open-pored
embodied
metal
foam
28
can
be
flowed-through
by
gas.
EuroPat v2
Der
Rohrreaktor
kann
im
Gleichstrom
von
oben
nach
unten
oder
umgekehrt
durchströmt
werden.
The
phases
can
flow
through
the
tube
reactor
in
a
cocurrent
mode
from
the
top
to
the
bottom
or
vice
versa.
EuroPat v2
Der
zwischen
den
Elektroden
verbleibende
Spalt
kann
von
der
Umgebungslösung
durchströmt
werden.
The
surrounding
solution
can
flow
through
the
gap
left
between
the
electrodes.
EuroPat v2