Übersetzung für "Durchströmt werden" in Englisch

Bei geöffneter Abdeckvorrichtung kann jedoch der gesamte Kühlerquerschnitt von Kühlluft durchströmt werden.
With the screening device opened, cooling air can flow through the entire cross-section of the radiator.
EuroPat v2

Infolgedessen kann die zugehörige Filterpatrone nicht mehr von Prozeßluft durchströmt werden.
Consequently process air can no longer flow through the respective filter cartridge.
EuroPat v2

Sie umfasst eine transparente Stegplatte, deren Zwischenräume durch eine Flüssigkeit durchströmt werden.
It includes a transparent web plate in which a liquid flows through the intermediate spaces.
EuroPat v2

Das Hubventil kann auch gegen die bevorzugte Richtung durchströmt werden.
The flow through the lift valve can also be counter to the preferred direction.
EuroPat v2

So könnte die innere Elektrode z.B. von destilliertem Wasser durchströmt werden.
For instance, there could be a flow of distilled water through the inner electrode.
EuroPat v2

Das Reaktionsrohr kann im Gleichstrom von oben nach unten oder umgekehrt durchströmt werden.
The phases can flow through the reaction tube in cocurrent in the downward or upward direction.
EuroPat v2

Sie kann von Kühlluft oder auch von Öl durchströmt werden.
It can be traversed by cooling air, and also by oil.
EuroPat v2

Diese sind so ausgebildet, daß sie von einem Kühlmedium durchströmt werden können.
The bags are constructed in such a way that cooling medium can flow through them.
EuroPat v2

Die Umkleideräume sollten von gefilterter Luft wirksam durchströmt werden.
They should be effectively flushed with filtered air.
EUbookshop v2

Doch sie sind nichts, wenn sie nicht von sauberem Öl durchströmt werden.
Yet they are of small value unless the oil flowing through them is kept clean.
ParaCrawl v7.1

Die Strömungsmaschine kann zudem mit einem beliebigen flüssigen oder gasförmigen Medium durchströmt werden.
An arbitrary fluid or gaseous medium may in addition flow through the turbomachine.
EuroPat v2

In diesem Zustand kann das Ventil also in beide Richtungen durchströmt werden.
In this situation, the flow can thus pass through the valve in both directions.
EuroPat v2

Je nach Reinigungsauftrag können auch zwei oder mehr keramische Substratkörper hintereinander durchströmt werden.
Depending on the purification task, flow is also possible through two or more ceramic substrate bodies.
EuroPat v2

Eine der beiden Kammern des Dialysators kann beispielsweise von einer Spülflüssigkeit durchströmt werden.
Rinsing fluid can, for example, flow through one of the two chambers of the dialyzer.
EuroPat v2

Dieser Partikelfilter kann durch Ammoniak als Reduktionsmittel durchströmt werden.
The particle filter can be traversed by ammonia as a reducing agent.
EuroPat v2

Diese verfügt über eine erste Öffnung, welche durchströmt werden kann.
This has a first opening, through which fluid can flow.
EuroPat v2

Das Bauteil kann dann in beide Richtungen mit den gleichen Vorteilen durchströmt werden.
The component can then be flowed through in both directions with the same advantages.
EuroPat v2

In einer Abgasströmung, die einen Strömungsgleichrichter durchströmt, werden Verwirbelungen signifikant reduziert.
Turbulence is reduced significantly in an exhaust gas flow that flows through a flow straightener.
EuroPat v2

Zugleich kann das Tragelement 14 aber problemlos von Flüssigkeiten durchströmt werden.
Yet at the same time, liquids can easily flow through the support element 14 .
EuroPat v2

So kann in der Grundstellung die Bypass-Einrichtung nicht von dem Abgasstrom durchströmt werden.
Thus, the exhaust gas flow cannot flow through the bypass device in the initial position.
EuroPat v2

Das Absperrventil 40 kann hierdurch von Gas durchströmt werden.
This allows gas to flow through the shutoff valve 40 .
EuroPat v2

Dadurch kann das Leitungselement 34 von dem Schmiermittel durchströmt werden.
This enables the lubricant to flow through the duct element 34 .
EuroPat v2

Die Kühlkanäle können von Kühlwasser durchströmt werden.
The cooling channels can be perfused with cooling water.
EuroPat v2

Der Wärmetauscher kann von der Reinigungsflüssigkeit durchströmt werden.
The cleaning liquid can flow through the heat exchanger.
EuroPat v2

Ein derartiger, offenporig ausgebildeter Metallschaum 28 kann von Gas durchströmt werden.
Such an open-pored embodied metal foam 28 can be flowed-through by gas.
EuroPat v2

Der Rohrreaktor kann im Gleichstrom von oben nach unten oder umgekehrt durchströmt werden.
The phases can flow through the tube reactor in a cocurrent mode from the top to the bottom or vice versa.
EuroPat v2

Der zwischen den Elektroden verbleibende Spalt kann von der Umgebungslösung durchströmt werden.
The surrounding solution can flow through the gap left between the electrodes.
EuroPat v2