Übersetzung für "Durchsetzung von ansprüchen" in Englisch
Zudem
unterstützen
wir
bei
der
Durchsetzung
oder
Abwehr
von
Ansprüchen
wegen
unlauteren
Wettbewerbs.
In
addition,
we
provide
support
in
enforcing
or
defending
claims
relating
to
unfair
competition.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
nicht
zur
Durchsetzung
von
Ansprüchen
vor
Gericht
verwendet
werden.
They
cannot
be
used
to
help
assert
claims
in
court.
ParaCrawl v7.1
Wenn
nötig
und
wirtschaftlich
sinnvoll,
sind
wir
auch
Ihre
Partner
zur
gerichtlichen
Durchsetzung
von
Ansprüchen.
If
necessary
and
economically
viable,
we
are
also
your
partner
to
judicial
enforcement
of
claims.
CCAligned v1
In
China
kommt
der
Umstand
hinzu,
dass
sich
die
Durchsetzung
von
Ansprüchen
als
schwierig
erweist.
In
China,
the
fact
adds
that
charges
are
difficult
to
enforce.
ParaCrawl v7.1
Ferner
unterstützt
Marco
Wicklein
Mandanten
bei
der
(schieds-)gerichtlichen
und
außergerichtlichen
Durchsetzung
und
Abwehr
von
Ansprüchen.
Marco
Wicklein
further
supports
clients
in
enforcing
and
defending
their
claims
in
courts
(also
courts
of
arbitration)
and
out
of
court.
ParaCrawl v7.1
Ferner
unterstützt
er
Mandanten
bei
der
gerichtlichen
und
außergerichtlichen
Durchsetzung
und
Abwehr
von
Ansprüchen.
Henrik
Steffen
Becker
also
assists
clients
with
the
judicial
and
extrajudicial
enforcement
of
and
defence
against
claims.
ParaCrawl v7.1
Sie
unterstützen
Unternehmen
bei
der
Prävention
und
Aufklärung
wirtschaftskrimineller
Handlungen
und
bei
der
Durchsetzung
von
Ansprüchen.
They
support
businesses
in
the
prevention
and
disclosure
of
fraudulent
acts
and
in
processing
claims.
ParaCrawl v7.1
Ein
Unternehmen,
das
in
einem
Mitgliedstaat
tätig
ist,
dessen
Rechtsordnung
eine
rasche
und
effektive
Durchsetzung
von
Ansprüchen
ermöglicht,
dürfte
erhebliche
Wettbewerbsvorteile
gegenüber
einem
Konkurrenten
haben,
dessen
rechtliche
Rahmenbedingungen
keine
vergleichbar
wirksamen
Verfahren
zu
bieten
haben.
It
is
plausible
that
a
company
operating
in
a
Member
State
where
the
judicial
system
provides
for
a
fast
and
effective
enforcement
of
claims
has
a
significant
competitive
advantage
over
a
firm
which
does
its
business
in
a
judicial
environment
where
such
effective
judicial
remedies
are
not
available.
TildeMODEL v2018
Eine
allgemeine
Information
über
die
Geltendmachung
und
Durchsetzung
von
Ansprüchen
gegen
ihn
sollte
jeder
Dienstleister
zur
Verfügung
stellen
müssen,
damit
der
Auftraggeber
schon
vorab
seine
Möglichkeiten
einschätzen
kann.
All
service
providers
should
provide
general
information
on
the
enforcement
and
settling
of
claims,
so
that
clients
can
assess
their
options
in
advance.
TildeMODEL v2018
Wenn
die
Erstattung
von
Sachverständigenentschädigungen
(die
selbst
in
Streitigkeiten
über
einfache
vertragliche
Ansprüche
notwendig
werden
kann)
in
einem
obligatorischen
Bagatellverfahren
beschränkt
werden
sollte,
würde
fraglich,
ob
die
Durchsetzung
von
Ansprüchen,
die
durch
derartige
Beweismittel
belegt
werden
müssten,
noch
wirtschaftlich
sinnvoll
wäre.
If
the
reimbursement
of
expert
witnesses
(which
can
be
necessary
even
in
cases
concerning
simple
contractual
claims)
should
be
limited
in
an
obligatory
Small
Claims
procedure,
it
would
render
the
pursuit
of
claims
economically
questionable
where
such
prove
is
necessary.
TildeMODEL v2018
Der
Tod
Johann
von
Bayern
im
Januar
1425
führte
zu
einem
kurzen
Feldzug
der
Burgunder
zur
Durchsetzung
von
Philipps
Ansprüchen,
der
die
Engländer
zum
Rückzug
zwang.
The
death
of
John
of
Bavaria
in
January
1425
led
to
short
campaign
by
Burgundian
forces
in
pursuit
of
Philip's
claim
and
the
English
were
ousted.
WikiMatrix v1
Industrial
Group
gibt
über
die
Webseiten
erhobene
personenbezogene
Daten
nur
weiter,
wenn
(a)
die
betroffene
Person
ausdrücklich
eingewilligt
hat,
(b)
hierfür
eine
gesetzliche
Verpflichtung
besteht
oder
(c)
dies
zur
Durchsetzung
der
Rechte
von
Industrial
Group,
insbesondere
zur
Durchsetzung
von
Ansprüchen
aus
einem
Vertragsverhältnis,
erforderlich
ist.
Industrial
Group
only
shares
personalized
data
if
(a)
the
person
concerned
explicitly
agreed
to
do
so,
(b)
if
required
by
a
legal
obligation
or
(c)
if
required
to
enforce
the
rights
of
industrialmarketing,
particularly
to
enforce
demands
arising
from
the
contract.
CCAligned v1
Sofern
rechtliche
Ansprüche
von
Aktionären
gegen
die
PALFINGER
AG
oder
umgekehrt
von
der
PALFINGER
AG
gegen
Aktionäre
erhoben
werden,
dient
die
Speicherung
personenbezogener
Daten
der
Klärung
und
Durchsetzung
von
Ansprüchen
in
Einzelfällen.
Should
shareholders
assert
legal
claims
against
PALFINGER
AG
or
should
PALFINGER
AG
assert
legal
claims
against
shareholders,
the
storage
of
the
personal
data
serves
the
purpose
of
clarifying
and
enforcing
such
claims
on
a
case-by-case
basis.
ParaCrawl v7.1
Wir
geben
Ihre
personenbezogenen
Daten
nur
an
Dritte
weiter,
wenn
Sie
ausdrücklich
eingewilligt
haben,
hierfür
eine
gesetzliche
Verpflichtung
besteht
oder
dies
zur
Durchsetzung
unserer
Rechte,
insbesondere
zur
Durchsetzung
von
Ansprüchen
aus
dem
Vertragsverhältnis,
erforderlich
ist.
We
will
share
your
personal
data
with
third
parties
only
if
you
have
expressly
agreed
to
this,
if
we
are
under
a
legal
obligation
to
do
so,
or
if
this
is
required
in
order
to
assert
our
rights,
in
particular
to
enforce
claims
arising
from
the
contractual
relationship.
ParaCrawl v7.1
Wir
geben
Ihre
personenbezogenen
Daten
nur
weiter,
wenn
Sie
ausdrücklich
eingewilligt
haben,
hierfür
eine
gesetzliche
Verpflichtung
besteht
oder
dies
zur
Durchsetzung
unserer
Rechte,
insbesondere
zur
Durchsetzung
von
Ansprüchen
aus
dem
Vertragsverhältnis,
notwendig
ist.
We
only
disclose
your
personal
data
if
you
have
given
your
express
consent,
if
there
is
a
legal
obligation
to
do
so,
or
if
this
is
necessary
to
enforce
our
rights,
especially
to
enforce
claims
arising
from
the
contractual
relationship.
ParaCrawl v7.1
Wir
geben
Ihre
personenbezogenen
Daten
weiter,
wenn
Sie
ausdrücklich
eingewilligt
haben,
hierfür
eine
gesetzliche
Verpflichtung
besteht
oder
dies
zur
Durchsetzung
unserer
Rechte,
insbesondere
zur
Durchsetzung
von
Ansprüchen
aus
dem
Verhältnis
zwischen
Ihnen
und
der
Klinik
Gut
AG,
erforderlich
ist
(z.B.
Inkassounternehmen,
Behörden
oder
Anwälten).
We
share
your
personal
data
if
you
have
expressly
consented,
there
is
a
legal
obligation,
or
if
it
is
necessary
for
the
enforcement
of
our
rights,
in
particular
for
the
enforcement
of
claims
arising
from
the
relationship
between
you
and
Klinik
Gut
AG(e.g.
collection
agencies,
authorities,
or
lawyers).
ParaCrawl v7.1
Wir
geben
Ihre
personenbezogenen
Daten
nur
weiter,
wenn
Sie
ausdrücklich
eingewilligt
haben,
hierfür
eine
gesetzliche
Verpflichtung
besteht
oder
dies
zur
Durchsetzung
unserer
Rechte,
insbesondere
zur
Durchsetzung
von
Ansprüchen
aus
dem
Vertragsverhältnis,
erforderlich
ist.
We
only
pass
on
your
personal
data
if
you
have
expressly
consented
to
a
legal
obligation
to
do
so
or
if
this
is
necessary
to
enforce
our
rights,
in
particular
to
enforce
claims
arising
from
the
contractual
relationship.
CCAligned v1
Wir
geben
Ihre
personenbezogenen
Daten
nur
weiter,
wenn
Sie
ausdrücklich
eingewilligt
haben,
hierfür
eine
gesetzliche
Verpflichtung
besteht
oder
dies
zur
Durchsetzung
unserer
Rechte,
insbesondere
zur
Durchsetzung
von
Ansprüchen
aus
dem
Verhältnis
zwischen
Ihnen
und
Bergün
Filisur
Tourismus,
erforderlich
ist.
We
only
share
your
personal
data
based
on
your
consent,
a
legal
permission
or
if
this
is
needed
to
execute
our
rights,
for
example
to
enforce
rights
and
obligations
out
of
the
legal
relationship
between
you
and
BergÃ1?4n
Filisur
Tourismus.
ParaCrawl v7.1
Die
Weitergabe
dieser
Daten
erfolgt
auf
Grundlage
unseres
berechtigten
Interesses
an
der
Bekämpfung
von
Missbrauch,
der
Verfolgung
von
Straftaten
und
der
Sicherung,
Geltendmachung
und
Durchsetzung
von
Ansprüchen
sofern
Ihre
Rechte
und
Interessen
am
Schutz
Ihrer
personenbezogenen
Daten
nicht
überwiegen,
Art.
The
transfer
of
these
data
is
based
on
our
legitimate
interest
in
fighting
misuse,
prosecuting
criminal
acts,
and
securing,
asserting,
and
enforcing
claims
unless
our
interests
are
overridden
by
your
rights
and
interests
in
the
protection
of
your
personal
data,
Art.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Zweckerreichung
(z.B.
Vertragsabwicklung)
werden
die
personenbezogenen
Daten
für
eine
weitere
Verarbeitung
gesperrt
bzw.
gelöscht,
soweit
wir
nicht
aufgrund
einer
von
Ihnen
erteilten
Einwilligung
(z.B.
Einwilligung
in
die
Verarbeitung
der
E-Mail-Adresse
für
Zusendung
von
elektronischer
Werbepost),
einer
vertraglichen
Vereinbarung,
einer
gesetzlichen
Ermächtigung
(z.B.
Ermächtigung
zur
Zusendung
von
Direktwerbung)
oder
aufgrund
berechtigter
Interessen
(z.B.
Aufbewahrung
zur
Durchsetzung
von
Ansprüchen)
zu
einer
weiteren
Aufbewahrung
und
im
jeweiligen
Zusammenhang
erforderlichen
Verarbeitung
berechtigt
sind.
After
the
purpose
has
been
achieved
(e.g.
contract
processing),
the
personal
data
will
be
blocked
or
deleted
for
further
processing,
unless
we
are
entitled
to
further
storage
and
processing
required
in
the
respective
context
on
the
basis
of
a
consent
given
by
you
(e.g.
consent
to
the
processing
of
the
e-mail
address
for
sending
electronic
advertising
mail),
a
contractual
agreement,
a
statutory
authorisation
(e.g.
authorisation
to
send
direct
advertising)
or
on
the
basis
of
justified
interests
(e.g.
storage
for
asserting
claims).
ParaCrawl v7.1
Wir
geben
Ihre
personenbezogenen
Daten
außerhalb
der
SIGA-Gruppe
nur
weiter,
wenn
Sie
dem
ausdrücklich
zugestimmt
haben,
wir
von
Gesetzes
wegen
dazu
verpflichtet
sind,
ein
berechtigtes
Interesse
dafür
besteht
oder
dies
zur
Durchsetzung
unserer
Rechte,
insbesondere
zur
Durchsetzung
von
Ansprüchen
aus
dem
Vertragsverhältnis,
erforderlich
ist.
We
will
disclose
your
personal
data
outside
the
SIGA
group
only
if
you
have
expressly
agreed
to
this.
We
are
obliged
by
law
to
have
a
legitimate
interest
in
this
or
this
must
be
necessary
to
enforce
our
rights,
in
particular
the
enforcement
of
claims
arising
from
the
contractual
relationship.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
werden
Daten
an
Rechtsvertreter
(bei
der
Durchsetzung
von
Rechten
und
Ansprüchen
oder
der
Abwehr
von
Ansprüchen
sowie
im
Rahmen
von
Behördenverfahren),
Steuerberater
und
Wirtschaftstreuhänder
sowie
Unternehmen,
die
im
Rahmen
der
Betreuung
der
IT-Infrastruktur
(Hard-
und
Software)
als
Auftragsverarbeiter
tätig
sind,
weitergegeben.
In
addition,
data
can
be
forwarded
to
legal
representatives
(during
the
assertion
of
rights
and
claims
or
the
defence
of
claims
and
within
the
scope
of
official
procedures),
tax
advisors
and
public
accountants
who
are
active
within
the
scope
of
the
IT
infrastructure
(hardware
and
software)
as
order
processors.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
beendet
die
Datenverarbeitung
außer
in
gesetzlichen
oder
dringenden
Fällen
bzw.
der
Durchsetzung
oder
Verteidigung
von
Ansprüchen.
The
Hotel
will
stop
processing
the
data,
except
for
with
legitimate,
compelling
reasons
or
the
exercise
or
defence
of
potential
claims.
ParaCrawl v7.1