Übersetzung für "Von ansprüchen freistellen" in Englisch

Der Kunde wird den Verkäufer von entsprechenden Ansprüchen Dritter freistellen.
The Customer shall hold us harmless from all corresponding claims of third parties.
ParaCrawl v7.1

Durch die Teilnahme an den Foren erkennen Sie an, dass Sie VISPIRON GmbH von etwaigen Ansprüchen Dritter freistellen, die aus einer von Ihnen zu vertretenden Verletzung der vorstehenden Klausel entstehen.
By participating in the Forums, you consent to releasing VISPIRON GmbH from any and all third party claims that may arise from a breach of the above clause for which you are liable.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer haftet für einen Verstoß gegen diese Vereinbarung und wird vom Auftrag-geber auf erstes Anfordern von sämtlichen Ansprüchen freistellen sowie alle Schäden erset- zen, die direkt oder indirekt aus der Verletzung dieser Vereinbarung entstehen.
The con- tractor is responsible in case he violates this agreement and will exempt the client from all requirements as well as all damages, which develop directly or indirectly from the violation of this agreement 7.
ParaCrawl v7.1

Der Nutzer haftet Ryte für jede nicht vertragsgemäße, missbräuchliche und/oder rechtswidrige Nutzung des Internetportals von Ryte und der Inhalte, die sich auf diesem Internetportal befinden und wird Ryte von allen Ansprüchen freistellen, die Dritten aufgrund eines solchen Verstoßes des Nutzers gegen Ryte zustehen.
The user is liable to Ryte for any non-contractual, improper and/or illegal usage of the Ryte web portal and for content which is located in the web portal and exempts Ryte from all claims which are due to third parties because of such breach of the user against Ryte.
ParaCrawl v7.1

Piloten müssen entweder Eigentümer oder Halter des bei der Veranstaltung benutzten Luftfahrzeuges sein oder ausdrücklich die alleinige Haftung für eventuelle Forderungen des Eigentümers oder Halters übernehmen und den Verein und Veranstalter von solchen Ansprüchen unwiderruflich freistellen.
Pilots have to be either owner or holder of the aircraft used at the event or have to express that they take over the sole legal liability for any possible claims of the owner or holder. They have to exempt the club and promoter from such claims of damages irrevocably.
ParaCrawl v7.1

Sie stimmen zu, Amaz-n von allen Ansprüchen Dritter freistellen, die gegen Amaz-n geltend gemacht werden und aus oder im Zusammenhang mit den Inhalten oder Materialien entstehen, die Sie zur Verfügung gestellt haben, ausgenommen in dem Umfang, dass eine Haftung aus Amaz-ns Versäumnis herrührt, die Inhalte angemessen zu entfernen, sobald Amaz-n auf die Rechtswidrigkeit hingewiesen wurde (Benachrichtigungsformular).
You agree to indemnify Amaz-n for all claims brought by a third party against Amaz-n arising out of or in connection with the content and material you supply except to the extent that any liability arises from our failure to properly remove the content when it is notified of the illegal nature of the content (Notice Form) arising out of or on the grounds of, or originating from the content that you have communicated to us.
ParaCrawl v7.1

Sie stimmen zu, Amaz-n von allen Ansprüchen Dritter freistellen, die gegen Amaz-n geltend gemacht werden und aus oder im Zusammenhang mit dem Absenden einer Benachrichtigung herrühren.
You agree to indemnify Amaz-n for all claims brought by a third party against Amaz-n arising out of or in connection with the submission of a Notice Form.
ParaCrawl v7.1

Sollte die MSC Technologies Systems GmbH von Dritten wegen eines Fehlers vom Lieferanten gelieferter Ware in Anspruch genommen werden, wird der Lieferant die MSC Technologies Systems GmbH von sämtlichen Ansprüchen freistellen.
Should a third party claim damages from MSC Technologies Systems GmbH as a result of a defect in the goods supplied by the supplier, the supplier shall release MSC Technologies Systems GmbH from all claims.
ParaCrawl v7.1

Im Falle der Verletzung der obigen Verpflichtungen durch den Kunden wird dieser den Auftragnehmer auf erstes Anfordern hin von sämtlichen Ansprüchen freistellen und sämtliche Schäden ersetzen, die der Lieferant oder Lizenzgeber des Auftragnehmers, Dritte oder staatliche und/oder internationale Behörden bzw. Organisationen gegenüber dem Auftragnehmer geltend machen.
In the event the aforementioned obligations are violated by the Customer he shall indemnify Contractor upon the initial request from any claims and compensate any damages which supplier or licensor of Contractor, third parties or governmental and/or international authorities and/or organisations claim towards the Contractor.
ParaCrawl v7.1