Übersetzung für "Durchhaltevermögen haben" in Englisch
Die
Gegner
besitzen
Durchhaltevermögen
und
haben
stichhaltige
Argumente.
Their
opponents
persevere
and
have
sound
arguments.
Europarl v8
Man
muss
großes
Durchhaltevermögen
haben,
um
nur
an
der
Oberfläche
zu
kratzen.
It
takes
great
perseverance
and
determination
to
scratch
the
surface.
OpenSubtitles v2018
Die
einfachen
Leute
in
Korea
geben
nicht
nach,
sie
haben
Durchhaltevermögen!
Commoners
are
nothing
if
not
unyielding
and
persevering!
QED v2.0a
Wie
oft
haben
Sie
sich
gewünscht,
dass
Sie
mehr
Durchhaltevermögen
haben
könnte?
How
many
times
have
you
wished
you
could
have
more
staying
power?
ParaCrawl v7.1
Herr
Andriessen,
ich
weiß
es
zu
schätzen,
daß
Sie
heute
abend
das
Durchhaltevermögen
haben,
das
wir
auch
haben.
Mr
Andriessen,
I
am
grateful
to
you
for
showing
the
same
stamina
as
ourselves
this
evening.
EUbookshop v2
Die
Aussöhnung
mit
Ihren
Nachbarn
war
und
ist
für
Sie
noch
immer
ein
bedeutendes
Ziel,
das
Sie
mit
Entschiedenheit
und
Durchhaltevermögen
verteidigt
haben.
Reconciliation
with
your
neighbours
was,
and
still
is,
a
basic
objective
which
you
have
defended
with
vigour
and
perseverance.
Europarl v8
Es
ist
dies
ein
weiterer
großer
Schritt
für
uns,
den
wir
hauptsächlich
Vanessa
Ebert
und
ihrem
Durchhaltevermögen
zu
verdanken
haben.
This
is
a
further
step
for
us,
which
we
owe
mainly
to
Vanessa
Ebert
and
her
staying
power.
ParaCrawl v7.1
Diane
mit
den
großen
Möpsen
hat
offenbar
eine
fiese
Ader,
aber
Sandra
scheint
etwas
mehr
Durchhaltevermögen
zu
haben
-
und
macht
einen
zuversichtlichen
Eindruck.
Diane
with
the
large
breasts
sure
has
the
nasty
streak
needed
for
fighting,
but
Sandra
seems
to
have
slightly
more
stamina
and
a
controlled
confident
approach.
ParaCrawl v7.1
Esthec
und
Olthuis,
welche
durch
ihre
Entwürfe
als
"The
Floating
Dutchman"
bekannt
sind,
haben
Durchhaltevermögen
und
die
Kraft
der
Natur
als
gemeinsamen
Nenner.
Esthec
and
Olthuis,
who
is
known
for
his
designs
as
"The
Floating
Dutchman",
have
endurance
and
harnessing
power
of
nature
as
common
values.
ParaCrawl v7.1
Ich
jedoch
bin
der
Meinung,
dass
wir
Amerikaner
weder
die
Fähigkeit
noch
das
Durchhaltevermögen
haben,
die
‚Paten‘
des
Universums
zu
spielen.“
I
believe
instead
that
we
Americans
have
neither
the
ability,
nor
the
constancy
for
being
the
godfathers
of
the
universe».
ParaCrawl v7.1
Dieser
Prozess
dauert
an,
er
kann
icht
aufgehalten
werden,
weil
die
Sozialisten
nicht
etwa
das
größere
Durchhaltevermögen
haben,
sondern
weil
ihr
revolutionäre
Tätigkeit
den
Gesetzmäßigkeiten
der
Ablösung
des
Kapitalismus
durch
den
Sozialismus,
die
Anlösimh
der
bürgerlichen
Nationen
durch
die
sozialistischen
Nationen,
dem
Gang
der
geschichtlichen
Entwicklung
der
Gesellschaft
entsprechen,
die
sich
ohne
den
Willen
der
Menschen
und
unabhängig
von
ihm
fortsetzt.
This
process
continues,
it
cannot
be
stopped,
not
because
the
socialists
have
greater
stamina,
but
because
their
revolutionary
activity
corresponds
to
the
laws
of
the
replacement
of
capitalism
by
socialism,
the
replacement
of
bourgeois
nations
by
socialist
nations,
the
course
of
the
historical
development
of
society,
which
continues
independently
without
the
will
of
the
people.
ParaCrawl v7.1
Nicht
einfach,
richtig.....
aber
möglich,
wenn
Sie
sorgfältig
sind,
und
viel
Zeit
und
Durchhaltevermögen
haben.
True
enough,
but
it
is
really
possible
if
you
are
careful,
endeavoring
and
have
a
lot
of
time.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
denke
ich
auch
die
wichtigste
Fähigkeit,
die
ich
in
der
Uni
gelernt
habe:
Durchhaltevermögen.
I
think
it
boils
down
to
the
most
important
skill
I
brought
from
university:
stamina.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
bin
auch
recht
standfest,
geduldig
und
habe
Durchhaltevermögen,
ich
gebe
nicht
gleich
auf,
wenn
etwas
nicht
klappt.
But
I'm
also
stable,
patient
and
have
stamina,
I
don't
simply
give
up
if
something
doesn't
work
the
first
time.
ParaCrawl v7.1
Mehr
Durchhaltevermögen
habe
ich
da
schon
beim
Essen
(auch
wenn
man’s
mir
nicht
glauben
mag):
Ich
könnte
mich
Tag
und
Nacht
mit
Lasagne
und
Spaghetti
voll
stopfen,
dazu
eine
Tonne
Mousse
Au
Chocolat
täglich
essen
und
von
Kaubonbons
a
la
„Fritt“
kann
ich
überhaupt
gar
nie
genug
kriegen!
I've
got
more
staying
power,
however,
when
it
comes
to
eating
(even
if
you
don't
believe
me
there!).
I
could
fill
myself
day
and
night
with
lasagna
and
spaghetti.
After
that,
eat
a
whole
tub
of
Mousse
au
Chocolat,
and
I
just
can't
get
enough
of
"Fritt"
chewing
gum.
ParaCrawl v7.1